- Конечно, Марсель, конечно. Но сейчас не время.
И вдруг он выкидывает номер, о котором мне не проронил ни звука: достает из кармана футляр, открывает его. Кольцо с крупным бриллиантом. Иза пятится.
- Марсель, вы с ума сошли!
- Нет, - говорит он. - Просто, если со мной что-нибудь случится, я буду счастлив при мысли, что этот сувенир у вас.
Вот ведь как провел меня. Не исключено даже, что он понял, почему я хотел его удалить. Бросает на меня через плечо иронический взгляд. Впрочем, нет. Вряд ли он настолько хитер. Иза в полном замешательстве.
- Очень мило с вашей стороны, - говорит она.
- Примите, - настаивает он. - Это не обручальное кольцо. Я не посмел бы. Это всего лишь маленький подарок на память обо мне.
На лице его появляется жалкая улыбка обреченного.
- Поживем - увидим. Во всяком случае, я не собираюсь уезжать. Ничего не бойтесь, Иза.
Он решительно сует ей в руку футляр и подвигает к себе телефон.
- Что вы собираетесь делать? - спрашивает она.
- Звонить в полицию, черт возьми. Если бы мой дядя предупредил полицию, он, конечно, не умер бы. Я хочу жить ради вас, Иза, или, по крайней мере, попытаться. Алло... Марсель де Шамбон. Мне хотелось бы поговорить с комиссаром Дрё... Алло? Ах, занят... Не откажите в любезности передать ему, что я хотел бы увидеться с ним как можно скорее - в деле Фромана появился новый факт... Как? Да, мы его ждем. Благодарю вас.
Все произошло так быстро, что я не успел вмешаться. Тем не менее не теряю самообладания. По-прежнему контролирую положение.
- Дрё сейчас приедет, - говорит Шамбон. - Я попрошу его защиты.
- Вашей матери известно... что это за телефонные звонки? - спрашивает Иза.
- О, нет! Дядя даже рта не открывал по поводу этих писем. Не буду же я первый поднимать шум.
- А почему вы до сих пор не поставили комиссариат в известность?
Он колеблется. Я спешу подсказать ему:
- У Марселя не было доказательств.
Он пускается в разглагольствования.
- Верно. Ведь писем в качестве улик нет. Телефонные звонки следов не оставляют. Комиссар мог не принять мои слова всерьез.
- И все же, - замечает Иза, - нам было бы спокойнее, если бы вы на время уехали. Из-за выборов страсти разгорелись, но все утрясется.
- Не уверен, - возражает он. - И потом почему я должен бежать?.. Послушайте меня, Иза.
Он увлекает ее в коридор и что-то шепчет на ухо. Теперь уж мне нечего миндальничать... Не исключено, что я оставил бы ему шанс на спасение. Но теперь это невозможно. Иза в конце концов пошлет его к черту, а он, вне себя от ярости, все выболтает. Этот идиот еще и псих в придачу. Есть ведь такие сумасшедшие, которые не колеблясь пойдут на самоубийство и других за собой потащат. Один номер с кольцом чего стоит! Ну и подписал себе смертный приговор! Слышу, как во двор въезжает машина.
- А вот и комиссар, - восклицает Иза. - Пойду встречу его.
Она оставляет Шамбона, а тот направляется ко мне, сияя во весь рот.
- Я, кажется, был на высоте. Комиссар не откажет мне выделить кого-нибудь из своих людей для охраны замка. А у Изы вернется вкус к жизни. Я позабочусь о ней, вот увидите.
Я привык владеть собой. Руки, сжимая костыли, не дрожат. Я выстреливаю в него взглядом, но улыбаюсь в ответ.
- Ты был великолепен. Остается убедить Дрё.
Комиссар уже на пороге, сразу видно - торопится, раздражен.
- Что еще случилось? - спрашивает он довольно грубо.
- Посмотрите, что мы тут нашли, - начинает Шамбон. Он протягивает ему оба письма - Дрё довольно одного взгляда.
- Ну и что?
Шамбон в смущении.
- Они лежали в папке. Там... Не хотите ли взглянуть?
Дрё пожимает плечами.
- У меня на письменном столе гора таких писем, - говорит
- Если все принимать всерьез!
- Но мне тоже угрожают, - протестует Шамбон.
- Вам пишут?
- Нет. Звонят.
- И что же вам говорят?
- Например, что прикончат меня... что я стою не больше своего дяди. В таком роде.
- Это все?
- Разве этого мало?
- Любезный мой господин, вы даже представить себе не можете, скольким людям угрожают по телефону или в письмах в это самое время, которое мы только что пережили. Дело в том, что подобные глупости остаются без последствий, уверяю вас.
- Вы забываете, что моего дядю довели до самоубийства.
Наш Шамбон смертельно уязвлен. А Дрё все это кажется забавным.
- Не надо драматизировать, - говорит он. - Пока что мне известно одно: никто вашего дядю не доводил до самоубийства. А вот вам доказательство. Господин Фроман не придавал никакого значения этим письмам; он никогда не обращался по этому поводу в суд.
- Зато я подам жалобу в суд, - восклицает Шамбон. - Я прошу, чтобы мой телефон подключили к прослушиванию.
- Это ваше право, месье.
- Я требую также, чтобы поместье взяли под охрану.
Комиссар смотрит на меня и на Изу так, словно призывает в свидетели, затем сует оба письма в карман.
- Вы многого хотите. Во-первых, у меня не хватает сотрудников. И кроме того, кое о чем вы забываете... Вам известны результаты выборов? Ваши друзья потерпели поражение. Извините за откровенность, но в вышестоящих инстанциях полагают, что делу господина Фромана уделено достаточно внимания.
- Президента Фромана, - поправляет в ярости Шамбон.
- Пусть так. Президента Фромана.
- Это преступление! - бросает Шамбон.
- Банальное самоубийство, - невозмутимо возражает Дрё.
- Так вы ничего не будете предпринимать?.. И если в меня выстрелят, умоете руки?
- Никто в вас стрелять не будет, - уверяет Дрё. - А сейчас, если позволите... У меня много работы.
Он раскланивается со всеми и делает шаг к выходу.
- Вы пожалеете, господин комиссар, - кричит вслед Шамбон. - У нас есть поддержка.
- Рад за вас.
Дрё уходит. Иза провожает его. Шамбон, вне себя от ярости, возвращается в кабинет.
- Номер не пройдет, - орет он. - Плевать я хотел на этого кретина.
- Успокойся, Марсель.
- О, вам-то что?!
- Ей-богу, ты и в самом деле веришь, что тебе угрожают. Эй, проснись! Ты что, забыл, что все это липа? Мы ведь хотели всего-навсего обмануть Изу.
Он растерян. Трет пальцами глаза.
- Я сам не знаю, на каком я свете, - бормочет он. - У меня нет ни малейшего желания хоронить себя в Гавре или где-нибудь еще. Что вы скажете?
- Ну, конечно. Мне нужно немного времени. Ты не должен показывать, что возмущен выходкой комиссара. Надо быть выше этого. Осторожно, вот и она.
Иза входит в кабинет. Протягивает футляр Шамбону.
- Мы все немножко потеряли голову, - говорит она. - Это очень мило с вашей стороны. Марсель, но я не могу принять.
- Прошу вас.
Движением век я даю ей понять, что все это не имеет больше значения. Она не знает, куда я клоню, но повинуется и, разыгрывая смущение, взволнованно говорит: