Кадфаэль заметил, что мысли ее были заняты чем-то совсем другим
и что она не присоединила свой голос к голосу отца, когда тот
принялся уговаривать Кадфаэля не уезжать так рано. Кроме того,
на этот раз Аннет не стала провожать монаха до ворот, но
осталась стоять в дверях дома, глядя за тем, как тот садится в
седло. Аннет помахала на прощание рукой, когда Кадфаэль,
оглянувшись, направил свою лошадь по узкой тропе, вьющейся
между деревьями. И лишь когда он исчез из виду, девушка
повернулась и ушла в дом.
сторожки была небольшая затененная полянка, где он спешился и
привязал лошадь, после чего крадучись пошел обратно и
остановился неподалеку от сторожки, откуда он мог видеть все,
оставаясь незамеченным. Над прочистью сгущались зеленоватые
сумерки, стояла глубокая тишина, нарушаемая лишь запоздалой
песней лесной птицы.
остановилась, оглядываясь и чутко прислушиваясь. Затем,
удовлетворившись результатами своих наблюдений, она решительно
вышла за изгородь и свернула за угол. Под прикрытием деревьев
Кадфаэль двинулся следом за девушкой. Курятник давным-давно был
заперт, корова в хлеву. Все свои вечерние дела Аннет закончила
еще час назад, покуда ее отец осваивал костыли на поросшем
травкой участке прочисти. Видимо, у девушки было еще какое-то
неотложное дело, которое надо было сделать до того, как на ночь
дверь сторожки запрут на засов. Аннет шла легко и весело. Дойдя
до края прочисти, она принялась раздвигать руками подступившие
вплотную ветки кустов. Ее каштановые волосы были распущены по
плечам, голова немного задрана, словно девушка вглядывалась в
темные кроны деревьев, смыкавшиеся у нее над головой и ронявшие
в тишине свои увядшие листья, -- эти слезы стареющего года.
она остановилась под ветвями огромного старого дуба, побуревшая
крона которого все еще не облетела. Укрытый тенью деревьев,
Кадфаэль стоял совсем близко и видел, как девушка запрокинула
голову и тихонько свистнула. Где-то наверху тихо зашуршали
листья, послышалось легкое постукивание, словно падали желуди,
и наконец весь этот еле слышный шум обернулся спрыгнувшим на
землю юношей, ловким и бесшумным, как кошка. Едва юноша
спрыгнул на землю, как оказался в объятиях девушки.
друга, чему, видимо, немало способствовало то обстоятельство,
что Гиацинт сослужил добрую службу отцу девушки. Покуда Эйлмунд
лежал дома, у Аннет были развязаны руки и она могла спокойно
заниматься своими делами -- прятать здесь беглеца и кормить
его. Но что они будут делать теперь, когда лесничий вот-вот
встанет на ноги? Честно ли это будет, ставить отца перед фактом
нарушения закона? Однако вот они, двое влюбленных -- стоят,
обнявшись, искренне, словно дети, и кажется, эти бесконечные
объятия не в силах прервать никакой отец, никакой король и
никакой закон. Аннет с ее распущенными волосами и босыми
ногами, и Гиацинт, стройный и гибкий, исполненный некой
тревожной красоты -- чем не два существа, вышедшие из древнего
леса, чем не фавн и нимфа из безыскусной, но красивой сказки?
Даже сгустившиеся сумерки не могли скрыть сияния их лиц,
лучившихся счастьем.
подумал, что раз уж он зашел так далеко, то отступать некуда. С
треском ломая сучья, он выступил из кустов и, не скрываясь,
пошел прямо к дубу.
объятий, мгновенно отпрянули в тень, словно два оленя,
почуявшие опасность. Наконец они увидели Кадфаэля. Бледная как
полотно, Аннет тут же вышла вперед и заслонила Гиацинта грудью,
однако тот засмеялся, легко приподнял ее за талию и, отставив в
сторону, сам вышел вперед.
им возможность услышать свой голос и немного успокоиться. Чтобы
не пугать их, он остановился в нескольких шагах поодаль, хотя
они, видимо, уже поняли, что ничего страшного им не грозит. --
Я не служитель закона. Если вы не сделали ничего дурного, вам
нечего бояться меня.
невиновности, -- мягко сказал Гиацинт. Даже в сумерках Кадфаэль
заметил его легкую усмешку. -- Но я никого не убивал, если ты
это имел в виду, брат Кадфаэль. Ведь это ты?
одного встревоженного лица на другое и увидел, что у обоих,
похоже, отлегло от сердца и охота убегать пропала. -- Ваше
счастье, что люди шерифа не взяли нынче с собой собак. Хью не
любит травить собаками людей. Прости, парень, что мой нынешний
визит в сторожку заставил тебя дольше обычного посидеть в твоем
гнездышке. Надеюсь, ночуешь ты с несколько большими удобствами.
озираясь, но промолчали.
распущенные волосы колыхались облаком.
улыбнувшись, -- то покуда Вилли Варден сидел у нас дома за
столом и потягивал эль, а его люди шуровали в нашем курятнике и
на сеновале, Гиацинт прятался под топчаном Эйлмунда, -- сказала
она, подходя вплотную к Кадфаэлю и держа Гиацинта за руку. --
Ты, небось, думал, что мой отец ничего не знает о моих делах?
Что все это я? Так вот ничего подобного! Он знал все с самого
начала, во всяком случае, с тех пор как начались поиски
Гиацинта. А теперь, когда ты обнаружил нас, не лучше ли будет
нам пойти в дом и всем четверым подумать, как быть дальше и как
выпутываться из этой истории?
Эйлмунд, взявший на себя роль председателя на этом необычном
собрании. Лесничий возлежал на том самом топчане, под которым
от людей шерифа прятался Гиацинт. -- А если и заглянут, то мы
узнаем об этом заранее. Да и зачем им перепроверять одно и то
же место?
голову, что ты прячешь убийцу? -- вымолвил он, надеясь, что его
поймут правильно.
понял, что это не так. Да и тебе пора бы это уяснить. И это не
просто слепая вера, у меня есть доказательства. Хотя и вера,
сам понимаешь, далеко не последнее дело. Сам посуди, когда той
ночью ты уехал от нас и обнаружил в лесу покойника, он был
мертвым уже больше часа, не так ли?
Кадфаэль.
свои вечерние дела. Помнишь, я еще ворчал на нее, мол, ходила
она слишком долго, больше часа? Ее можно понять, она бегала на
свидание вот с этим парнем. Чем бы они там ни занимались,
надеюсь, ты догадываешься, что они вовсе не спешили. Короче
говоря, эти двое были в лесу в миле отсюда, от нас с тобой, и
туда же Аннет, спустя два часа, вернулась. Так вот там, в лесу,
их встретил Ричард, и Аннет привела этого парня ко мне, как раз
минут через десять после твоего отъезда. Никого он не убивал,
поскольку все это время был вместе с моей дочкой, а потом и со
мной. И той ночью он спал в моем доме. Так что его и близко не
было рядом с тем убитым человеком, и мы с Аннет готовы
поклясться в этом.
на полуслове, сообразив, что собрался задать глупый вопрос. --
Нет, не отвечай ничего! Я и так все понял. Туповат я что-то
стал. Если бы ты пошел к Хью Берингару и все выложил ему, ты
снял бы с Гиацинта обвинение в убийстве, но, хотя один Босье
мертв, со дня на день в аббатстве ожидают другого. Может, он
уже и прибыл. Судя по словам грума, Босье-сын ничем не лучше
своего отца, а уж этот грум знает, что говорит. Я вижу, ты,
Эйлмунд, повязан по рукам и ногам.
колени.
спокойно, но голос его был полон отчаянной решимости.
Ты же понимаешь, Кадфаэль, что, когда я пустил его к себе в
дом, ни о каком убийстве вообще не было речи. Просто я приютил
у себя беглого виллана, у которого были веские причины сбежать
от своего хозяина и который оказал мне неоценимую услугу. Этот
парень пришелся мне по душе и, в любом случае, я не желал
прогонять его. А потом, когда до нас дошли слухи об убийстве, я