удивлением.
какие-то человеческие чувства.
дня ты начинаешь действовать.
теплое. И в самый раз, если учесть, что уже май. Я не фермер, и погода для
меня особого значения не имеет, но даже самое безотрадное ремесло
становится как бы более сносным, когда выглянет солнце.
можно узнать только из газет - тут всегда сумрачно и сыро, как в ущелье в
зимний день. У меня вечно горит настольная лампа. Я не тружусь даже
раздвигать пыльные бархатные портьеры - светлее от этого в комнате все
равно не станет.
Последняя корректура - сверстанная. Через три-четыре дня журнал начнут
печатать, а несколькими днями позже он выйдет в свет. Как только пахнущая
типографской краской книжка будет положена Димову на стол, я буду уволен.
Этот вопрос уже решен. Поэтому мной никто больше не занимается, и даже
Кралев не обращает на меня внимания.
моему удивлению, молчальник оживленно разговаривает с Лидой. Истины ради
должен сказать, что в данный момент разговаривает Лида, но Милко слушает
ее с явным участием. С не меньшим удивлением я устанавливаю, что они уже
перешли на "ты", в то время как мы с Лидой все еще на "вы", и даже не на
"вы" - просто обходимся холодными кивками.
относительно того, каким шрифтом набрать заголовки, а молодая женщина тем
временем с безучастным видом смотрит в окно, хотя, кроме серых стен, там
ничего увидеть нельзя. Затем молчальник начинает листать корректуру, чтоб
посмотреть, велика ли правка, а я сажусь за стол Тони и рассматриваю
обложку с отпечатанным на ней содержанием. Оторвавшись от окна, Лида снова
подходит к Милко. Но поскольку тот углубился в корректуру, она берет
несколько полос и небрежно перелистывает их.
передовицу.
сосредоточивается на корректуре.
неприязнью.
злосчастного вечера.
подписи. А если и дается подпись, то выдуманная.
в Болгарии люди мрут от голода и на каждом углу милиционеры с автоматами
подкарауливают мирных граждан.
больше возмущенная моим смиренным тоном.
плевала я на это.
работаем...
хлопнув дверью, исчезает.
берет трубку:
отнесу корректуру... А, нет, выпьем в другой раз. Да, один... Что там у
тебя такое важное... Будешь на Сен-Мартен? В семь часов? Что ж, ладно, раз
это так важно...
снова появится Лида, потом оборачивается ко мне.
услышанный разговор, поэтому я отвечаю машинально:
твоя, а прислана нам из другого места?
отец одевает ее не за счет Центра? Разве франки, на которые мы с тобой ее
угощаем, получены не от Центра? Тогда зачем строить из себя честную? Если
ты такая честная, забирай свой чемоданчик и убирайся отсюда, нечего мне
читать лекции.
того, видно, пресытился болтовней, что недели две рта не раскроет. Склонив
голову, он углубляется в корректуру. Потом, к моему удивлению, снова
поднимает глаза и говорит как бы про себя:
болгарина", потому что на улице приятно светит солнце и я приглашен на
обед к Франсуаз.
Лафайет, я снова перебираю в голове услышанный телефонный разговор.
Совершенно ясно, что на другом конце провода был Тони. Ясно и то, что
встреча назначена на семь часов вечера. А вот что такое Сен-Мартен? Такое
название носят две улицы и бульвар, не говоря уже о ситэ Сен-Мартен,
воротах Сен-Мартен и станции метро Сен-Мартен. И совсем не ясен повод для
встречи. Это нечто "настолько важное", что Милко должен встретиться с Тони
не в кафе, где они бывают каждый день, а где-то на Сен-Мартен. И почему аж
в семь? Почему, когда Тони, вероятно, спросил: "Ты один?" - Милко ответил
утвердительно, хотя в комнате сидел я и слушал их разговор?
затруднено, однако я кое-как выхожу из положения со своим старым
"ягуаром", может быть, именно потому, что он старый. Когда жмешь на такой
вот таратайке, люди думают, что тебе все нипочем, потому что ты ничем
особенно не рискуешь, и уступают тебе дорогу.
имея, вероятно, в виду меня, так как почти никто, кроме меня, в эту
комнату не заглядывает. "Да, один". Значит, тому, что разговор слышал я,
Милко особого значения не придает. Следовательно, либо он не считает этот
разговор серьезным, либо не боится меня. Почему? Тут ведь все боятся друг
друга. Чем же я мог завоевать его доверие, если за два месяца мы с ним не
обменялись и пятью фразами?
Тут живет Франсуаз. У нее тоже нечто вроде студии, только не того разряда,
что у меня.
Серого цвета стильная мебель обтянута бледно-розовым бархатом. Низенькие
полированные столики, лампы в китайских вазах с шелковыми абажурами и все
остальное, в том числе горка с напитками. На хозяйке строгое темно-серое
платье, долженствующее, очевидно, напомнить мне, что обед будет носить
чисто деловой характер.
на террасу, где в гуще заботливо поддерживаемых вечнозеленых растений
накрыт стол на двоих.
указанное место и оглядываясь по сторонам.
стоящим одной ногой на том свете. А покойникам подавай или хорошее, или
ничего.
Франсуаз, уходя за едой.
мою твердость и аккуратность, с которой я уведомил ее о визите
рыжеволосого.