эти две несовместимые вещи в одном заглавии.
приближаясь к буфету, содержимое котрого изучил заранее.
начался с фальшивой ноты, трудно его изменить, и уйма времени уходит на
пустую болтовню.
порождает у меня в голове. К счастью, брюнетка сама приходит мне на помощь
и обнаруживает среди запасов бутылку, на этикетке которой написано
"Рикар". Затем, опять же общими усилиями, вытаскиваем из холодильника на
кухне кубики льда в нужном количестве, наполняем водой кувшин и размещаем
свои находки на столике посреди веранды.
против своего бокала, фальшивый тон спадает до терпимых размеров.
доверительно сообщает Франсуаз, закуривая предложенную сигарету и
откидываясь на спинку кресла.
произношению, она настоящая француженка. Впрочем, сейчас мое внимание
привлекает не столько произношение, сколько вид ее стройных ножек, которые
она неосторожно скрестила перед моими глазами.
знаете, по традиции шьют до пят.
чтобы прервать глупости.
действовать через него, а не самостоятельно. Вначале я было подумала, что
вы глухонемой.
разберемся и в этом, когда придет время.
оправдание.
ей сигарету.
все это ради того, чтоб выиграть какое-то время. Наконец объясняю:
прохладно расставшись с вами, мы решили согреться за покером, и наш общий
знакомый проиграл виллу...
человека, который не любит лгать, неплохо придумано. Неужели это
единственное блюдо, которое мне будет подано на ужин?
что-нибудь общими усилиями...
пепельнице сигарету и встает со вздохом. - Бедный Руссо. Но так уж и быть.
Идите же, чего ждать!
полчаса на столе в холле расставляются холодные закуски: колбасы, отварной
цыпленок, рыбные консервы и салат. Недостаток кушаний возмещается
несколькими различными по содержанию бутылками.
непринужденную беседу. С присущим женщине любопытством вопросы задает
преимущественно Франсуаз, а я довольствуюсь тем, что отвечаю на них. За
шесть месяцев у меня накопился известный опыт в этом деле. Вполне
позволяющий, однако, уловить, что вопросы брюнетки, хоть они и кажутся
невинными и случайными, хоть и задаются безразличным тоном, бьют в
определенном направлении: мое прошлое, настоящее и возможное будущее. Я
последовательно предлагаю ей одну выдумку за другой, импровизируя при этом
со смелостью и легкостью человека, который особенно не домогается, чтоб
непременно верили каждому его слову.
усталым жестом останавливает меня:
без стыда и совести, но вам не мешает помнить, что даже самые заправские
врали и те изредка говорят правду. Так что займитесь-ка лучше кофе.
действиями. Уместная предосторожность, ибо я в жизни редко пил кофе и
никогда не варил его. Обнаруживаю значительные запасы как обычного кофе,
так и растворимого. Растворимый мне внушает больше доверия своими
солидными этикетками. Я высыпаю в кастрюлю банку кофе, добавляю на глаз
побольше сахару, наливаю, тоже на глаз, холодной воды и все это ставлю
варить на электрическую плитку.
Франсуаз, заложив руки за спину, наблюдает за моей стряпней весьма
скептически.
здравого рассудка, - говорит она и, взяв с плитки кастрюлю, выливает смесь
в раковину. После этого сама берется за приготовление кофе.
часы.
замечает она и гасит сигарету.
недокуренные сигареты.
шутит. - Бал едва начался...
Франсуаз, поднимаясь с кресла.
показывая очертания своего пышного бюста, и говорит с легкой досадой:
и тоже встаю.
меня позвали? А теперь, когда я говорю: к вашим услугам, - вы заявляете,
что я шучу.
женщину.
именно в этом.
провожаю ее до выхода. В дверях она оборачивается, окидывает меня беглым
взглядом и говорит своим мягким безучастным голосом:
в подобных начинаниях полезно предварительно ознакомиться и с мнением
партнера.
котором белеет длинная спортивная машина.
стану.
строить иллюзий насчет его безобидного вида. История, насколько позволяют
мне судить мои познания, не знала инквизитора более страшного, чем этот
плюгавенький человечек с черным портфелем и в черных очках. Начинив за
несколько дней подряд мою голову пятизначными числами и арифметическими
действиями, он с дьявольской усмешкой переходит к азбуке Морзе. И не
только к самой азбуке, но и к той гимнастике, после которой палец обретает
способность запросто посылать знаки Морзе в эфир.
вилле течет без всяких потрясений. Садовник и слуга осуществляют надзор
надо мной с таким тактом, что я почти не замечаю их присутствия. Свободные
от пятизначных чисел и морзянки часы проходят в основном под оранжевым
навесом на веранде. Вытянувшись в кресле, я рассеянно гляжу на побелевшую
зелень маслин, густо-зеленую - апельсиновых деревьев, а потом на черную
стену высоких кипарисов и думаю об ожидающей меня неизвестности.
меня ощущение тяжести в области живота, какое испытываешь, когда слишком
много съешь или сильно испугаешься.
без всякой пользы перемалывать в голове одно и то же. Мысль моя
сосредоточена скорее на действиях, которые могут оказаться необходимыми
при возможных изменениях обстановки. Потому что обстановка непременно