Шепард РИВКИН
ПАЛЬЦЫ ЖЕНЩИНЫ
героина, меня ожидало распоряжение: "Инспектор Санчес, отправляйтесь
немедленно к инспектору-шефу".
работу, над которой трудился в течение трех месяцев и произвел аресты:
Томми Ло Скалцо, главного босса по доставке героина в Восточном Гарлеме.
На моей левой ладони были наложены шестнадцать швов, после удара ножа,
которым меня угостил его телохранитель, но мне все же удалось надеть
браслеты на руки Скалцо и его парней. Все, что меня интересовало в
настоящий момент, это поспать двадцать четыре часа подряд.
или пять минут, или даже через минуту. Это означает "немедленно".
ботинках из итальянской пестрой кожи: лицо мое украшали длинные
бакенбарды. У меня был такой вид, что если бы я женился на вашей дочери,
вам захотелось перерезать мне горло. Но я был великолепен для роли типа,
который может себе позволить заплатить круглую сумму за героин. Кроме
героина я захватил и фрик. Общая сумма в двенадцать тысяч долларов пойдет
в фонд полиции, где очень щепетильны на этот счет. Тот факт, что меня
зовут Пабло Санчес и что я бегло говорю по-испански, тоже отлично помогает
мне.
давности одной рукой, но мне все же удалось это делать не прибегая к
помощи другого автомобилиста.
написанными на них именами погибших на своем посту фликов. Мне было
необходимо побриться и разные чины в холле весьма неодобрительно смотрели
мне вслед. Но мне необходимо было немедленно явиться к инспектору-шефу.
начальством был генеральный инспектор, а его должность называлась:
помощник генерального инспектора. Его звали Ханрахан. Когда я вошел в его
кабинет, он не пожелал мне доброго дня, а только бросил:
назад меня перевели в Специальную бригаду. Я тогда еще был новичком,
учился в Полицейской Академии и мне удалось обнаружить рекэт с вином в
одном из номеров Восточного Нарлема. Кого я поймал? Племянника Ханрахана,
флика в штатском из "Бригады нравов". Его выгнали из полиции, а меня
выдвинули на новую должность. Но это сделал не Ханрахан.
хулиганов, которые выбежали из одной закусочной. Они только что убили
хозяйку заведения. Я убил одного, ранил другого, сам получил пулю в ногу,
после чего меня представили к чину инспектора третьего класса. Меня также
наградили. Я прошел определенные учения и стал инспектором второго класса
к концу второго года. А теперь, еще четыре года спустя, я был инспектором
первого класса и сидел напротив Ханрахана: моя рука начинала невыносимо
болеть, а поблизости нигде не было таблеток с аспирином.
отстранил бумаги, которыми занимался и закурил сигару.
вид и я сразу сделал для себя вывод. - Они проделали определенный анализ.
вы купили... - Он снова зажег сигару. Он всегда покупал дешевые сигары в
итальянских лавочках на Ваксер стрит, и они часто сами потухали. Он
доставлял себе удовольствие, заставлять меня ждать. Я оперся локтями об
ручку кресла, держа руку вверх. - Этот героин, просто оказался сахаром.
рану в ладони и насмешки инспектора.
Ханрахан.
находилась маленькая коробка, очень аккуратная, такая в каких помещаются
часы-браслеты. Она была завернута в бумагу и перевязана веревкой. В другом
мешочке также находилась коробка, но открытая. Там же лежала оберточная
бумага, веревка и грязная вата. Ханрахан встал.
еще никогда не был. У меня даже не было времени подумать о том, по какому
делу меня могут вести туда, так как кабинет этот находился в восьми метрах
от кабинета Ханрахана.
гигантских размеров красного дерева стол и огромный портрет Теодора
Рузвельта, единственного комиссара полиции, который стал президентом.
Больше такого не случалось.
пригласил нас войти.
фамилии Нью-Йорка. Я происхожу из менее старинной фамилии Нью-Йорка и у
меня нет никаких нужных связей. У Вилсона были большие связи в
политическом мире и он любил, чтобы окна у него широко раскрыты даже в
прохладную погоду. Он был членом гольф клуба и был отличным
администратором. В настоящий момент он играл в настольный гольф и Ханрахан
был достаточно хорошим политиком, чтобы подождать, пока тот не закончит
свой удар. Мы смотрели, как шар прокатился четыре с половиной метра,
поднялся на возвышение и упал в ямку.
положил оба пластиковых мешочка на письменный стол. Комиссар сделал еще
один удар и отправил еще один шар в ямку.
меня садиться. Он тотчас же открыл один из пластиковых мешочков и
вытряхнул его содержимое на стол. Коробку, кусок оберточной бумаги,
веревку и кусок запачканной ваты.
я знал, что в ней содержится, я открыл бы ее с большими
предосторожностями. Например, я развязываю узлы веревки, так как не выношу
когда разрезают веревку или шпагат. Несмотря на то, что я их сразу же
бросаю, я не могу решиться разрезать их. А иногда я, я откладываю в
сторону хороший кусок веревки.
женщины. Я уведомил о этом инспектора Ханрахана. Он подумал, что это,
вероятно, была шутка студента медика.
ухоженным, таким хорошо наманикюренным. Это не мог быть палец бедной
женщины, умершей в приюте для бедных. Так что я не представляю себе, каким
образом какой-нибудь студент мог бы воспользоваться им. - Он сделал паузу.
- А сегодня, как вы можете сами убедиться, я получил другую коробку и
решил не дотрагиваться до нее. Я позвонил инспектору Ханрахану, а он
посоветовал передать это дело вам.
оттуда пару тонких, резиновых перчаток.
оказаться в настоящий момент на факультете Права и заниматься просто
наукой.
толщиной. Слова "Главный комиссар", были вырезаны из одного крупного
заголовка "Нью-Йорк Таймс". Пакет был отправлен накануне, в пять часов
вечера с Главного почтамта.
веревкой. Я внимательно стал рассматривать узел.
там имеете?
то я считаю, что надо предоставить ему возможность действовать, как он
найдет нужным.