боже мой, как можно быть такой глупой? Прежде всего, если не говорить о
вас, это означало бы, что отхватил где-то хороший куш денег, чтобы смочь
ее купить!
играл на скачках.
жигало. И даже, если ваш муж никогда и не увидит главного комиссара, все
равно я пропал. И я точно сказал, пропал. И так как ваш муж хороший
приятель главного комиссара, мне остается только перестать дышать.
Сделайте мне удовольствие, возьмите машину и поставьте на ней другое имя.
Отправляйтесь провести сезон на Ямайке. Попросту говоря, уходите прочь.
Сарекеше.
розового цвета. Ее большой вырез позволял видеть ее грудь.
она.
целой тучей пыли и скрежетом покрышек. Это то, что помешанные за рулем
называют "сжигать резину". Когда она исчезла из моих глаз, она ехала со
скоростью восемьдесят километров в час. Я попросил у бога содействия,
чтобы она вернулась домой одним целым куском и стал передвигать ноги.
Через несколько минут около меня остановилась машина. Это был тот же
полицейский.
дорога?
этого. Я довезу вас до ближайшей дороги.
направлению к югу. Там я смогу сесть на поезд из Нью-Хавена на Главную
Центральную.
выпотел добрый литр воды, вынужден был ударами ноги отогнать большого пса,
который не хотел позволить мне пройти мимо какой-то лавки и был вынужден
лишь один раз показать свое удостоверение флику.
срезанной травы. Травы. Этим Соединенные Штаты были покрыты раньше на
больших пространствах. Это было отлично, так проветрить свои легкие. И я
дышал этим воздухом до самой границы штата Нью-Йорк.
переменил свою одежду. Я снял свою повязку. Рана немного затянулась, но
точки швов выделялись черными пятнышками, было очень неприятно смотреть на
руку. Я наложил чистую повязку, потом спустился вниз, съел бифштекс, потом
отправился в гараж. Они как раз закончили с Олдсом.
Медисое Авеню, по дороге я смотрел на цены, выставленные в магазинах и на
женщин, готовых тоже быть проданными. Я вошел в какой-то бар, заказал
стакан вина, поднес к губам и резко поставил на стол, не дотронувшись до
него. Я открыл справочник Манхеттена.
вышел, оставив стакан нетронутым на столе.
но элегантное здание. Семь этажей, по одной квартире в каждом. Фасад из
розового мрамора и много стекла: фонтан при входе в виде лягушки, которая
выпускает воду. Перед домом ни деревьев, ни кустарников. Просто гравий и
много больших камней расположенных вокруг. Как раз то, что необходимо
усталому человеку, после тяжелого рабочего дня, для отдыха глаз.
телевизора. Другой тип внутри, для обслуживания подъемника. Также в белых
перчатках. Все кругом било в нос большим фриком.
окинул меня взглядом с ног до головы. Его взгляд задержался на моих
ботинках. Они еще были покрыты пылью после моего шатания по деревне. Я
остановился и стал ждать, что он выдаст какое-нибудь интересное замечание
или скажет "добрый день", или сообщит мне адрес, где я смогу купить себе
более элегантные, чем я ношу, рубашки или еще чего-нибудь.
вытошнить, - продолжал я ободряющим тоном, обозревая пластинки из меди, на
которых были написаны имена съемщиков.
нашел то, что мне нужно: З.С., Д-р Черльз Хенли.
направлении.
смешно видеть, как многие люди хорохорятся и корчат из себя бог знает что,
когда думают, что имеют дело с людьми более слабыми, чем они или менее
значительными, и как мгновенно меняются их отношения, когда они
убеждаются, что именно они являются более слабыми. И они становятся даже
ниже ростом и делаются чрезвычайно любезными.
домах и таких кварталах, у них нет даже управляющего: у них есть директор
администратор.
воспользоваться лифтом. Мистер Мак Клеман был одет в темный костюм
делового человека и его зализанные волосы были откинуты назад. Мой визит
обеспокоил его. Он располагал дубликатами всех ключей и они висели на
доске около его письменного стола. Я указал на "З.С.", висевший в глубине
на медном крючке.
мозги и какая мысль доминирует там: ДЕТЕКТИВ ПРОИЗВОДИТ СЛЕДСТВИЕ,
ВЫЗЫВАЮЩЕЕ СКАНДАЛ В РОСКОШНЫХ АПАРТАМЕНТАХ.
настаивал я.
со мной и следить за тем, чтобы я не унес пепельницы на память о
посещении.
принимать свои мечты за реальность. Я не должен принимать свои мечты за
реальность".
чтобы предупредить о моем посещении. Я попросил его подняться вместе со
мной и позвонить в дверь в Хенли. Я хотел захватить Хенли врасплох.
маленькая ваза с розой. Я спросил Мак Клемана не из Версаля ли он взял
этот лифт, но он был слишком занят своими мыслями, чтобы ответить мне.
стал зеленым. Я сказал ему, что в случае перепалки он должен броситься
поашмя на живот и ждать момента, когда я скажу ему подняться на ноги. Его
лицо еще больше побледнело.