если ты не пошлешь его сюда, то не родишься сам.
головокружение. Если размышлять над этой загадкой, можно тронуться
рассудком.
джипа размять ноги. Они пополнели, стали гораздо красивее, чем раньше, и
шрам уже почти зажил, скрывая под собой штырь, скрепляющий кость, которая
была перебита осколком Терминатора. Именно этот штырь киборг безуспешно
искал в ногах убитых им Сар Коннор. Несчастные женщины. Порой Сара ощущала
себя невольной виновницей их смерти. Словно они заплатили своей жизнью за
какой-то ее проступок. Да, они погибли. А Сара еще не выполнила своей
миссии.
результат. Это знание порождало в ней чувство собственной значимости и,
одновременно, незначительности - словно она была марионеткой в руках
судьбы. Простым звеном в причинной цепи.
воля определили исход, который, в свою очередь, превратил эти особенности
ее характера в один из элементов цепи. Змея пожирает свой хвост и будет
пожирать его всегда.
прижал уши. Вокруг больших колес джипа суетились кудахчущие цыплята.
Станция представляла собой захламленный оазис в пустыне в двух километрах
от маленького острова.
полуразвалившееся здание, в глубине которого располагалось что-то вроде
автомобильного хлама. На кирпичных подставках стояли ржавые пикапы без
колес и стекол. Ободранные, помятые машины всевозможных марок дожидались
разборки на части для ремонта таких же калек, как они сами. Порывы ветра
раскачивали и гнули к земле тоненькие стволы pinatas, яркая расцветка
которых лишь оттеняла тусклую безжизненность местности.
обветренным лицом отделился от тени, и, шаркая ногами, направился к Саре.
Его веки покраснели от пристрастия к местному дешевому мескалю.
Ей пришла в голову абсурдная мысль, что старик может предвидеть будущее.
Эту мысль вытеснила другая, еще более странная. Сара подумала о том, что
провидцем является она сама. Именно она может заглянуть за горизонт. Как и
всем, кого посещают видения, ей захотелось избавиться от этой жуткой
способности.
прервал ее. Он немного говорил по-английски и чрезвычайно этим гордился.
Он уверил Сару, что "наполнит бак, si" [да (исп.)].
джип. Ей в голову внезапно пришла мысль, и она нажала на кнопку записи.
достаточно сказать тебе следующее: те несколько часов, что мы провели
вместе, мы так любили друг друга, что за это не жалко отдать жизнь.
отражали ни истинную силу их чувства, ни его закономерность.
это оказался всего лишь мальчишка-мексиканец. На вид ему было не больше
десяти лет. Он держал в руках фотоаппарат - старый, потрепанный
"поляроид", позаимствованный, должно быть, у приезжих turistas. Из нижней
щели выползла фотография.
старика перевести его слова.
за фотографию пять американских долларов, но иначе его побьет отец.
и сказала:
Quatro.
приплясывая, отбежал в сторону. Он был явно доволен тем, что ему удалось
обвести вокруг пальца еще одного редкого здесь turista.
фотографией проявляется ее будущее. На белой поверхности карточки сначала
появились глаза. Женщина смотрела, как темнеет бумага и на ней медленно
появляется ее нынешнее лицо. "На фотографии я выгляжу старше", - решила
она. - Нет, на ее лице еще не появились следы физической старости - ее
черты всего лишь приобрели свойственную зрелости мягкость.
куча надписанных от руки кассет, составлявших ее книгу. Пагсли понюхал
карточку, оставив на ней влажный отпечаток носа - первое из многих
последовавших затем свидетельств небрежного обращения с фотографией,
которой было суждено уже в потрепанном виде попасть в руки солдата,
лежащего в темноте под адскими раскатами взрывов и огня армии империи
роботов. Сара передаст эту фотографию Джону, а тот - Ризу. Это и будет
началом кольца. Хотя, разумеется, окружность не имеет ни начала, ни конца.
лицо. Поперек шоссе катились клубки перекати-поля. Мальчик что-то
закричал, указывая рукой в сторону гор.
вспыхивали гигантские сполохи молний.
судьбе.