АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
начинают выходить. Толпа становится все плотнее. Суетятся носильщики.
Я слежу за выходом, ожидая услышать крик из толпы спешащих выйти из
поезда. В такой ситуации лучше всего действовать ножом...
Но слышатся только оклики и восклицания приехавших и встречающих.
Пассажиры покидают платформу через три параллельных выхода.
Я наблюдаю, как они останавливаются перед служащим, забирающим у них
билеты. Поток людей не иссякает.
Очень скоро зрелище становится монотонным.
У меня начинает рябить в глазах.
Но тут происходит нечто необычное.
У левой двери появляется пожилой худощавый мужчина с лицом, усыпанным
веснушками. Незачем бывать за Ла-Маншем, чтобы понять, что это англичанин.
Он похож на британских монахов, которых можно увидеть на английских
гравюрах.
Он ставит на землю чемодан из свиной кожи, протягивает служащему билет,
потом снова наклоняется... И уже не распрямляется. Он разевает рот, ноги у
него подгибаются, и он валится носом в землю.
Я бросаюсь вперед... Наверное, с ним случился сердечный приступ, потому
что убить его никто не мог... Впереди был я, сзади шла женщина с огромным
чемоданом, а служащий не делал резких движений...
Наклоняюсь к упавшему. По его накрахмаленной манишке расползается красное
пятно
Хотя не было слышно никакого выстрела, он был убит пулей. А я был всего в
метре от него...
Глава 20
В моем котелке все перемешалось... Мысли мечутся, как муравьи,
собирающиеся откладывать яйца... Яйцами моих мыслей являются умозаключения.
Я быстро размышляю.
Говорю себе: его убили пулей в грудь, а перед ним стоял я, значит,
стреляли сверху... Еще я говорю себе, что, раз выстрела не было слышно,
значит, на стволе глушитель...
Я примерно восстанавливаю траекторию пули и слежу за ней до отправной
точки. Мой взгляд останавливается на висящей под маркизой* люльке, в которой
рабочий красит металлические балки.
Я отхожу от трупа, окруженного толпой любопытных. Он никуда не убежит!
Делаю вид, что ухожу, а сам ныряю в кабинет старшего контролера, не теряя
люльку из виду.
- В чем дело?- спрашивает контролер.
- Полиция!
Его глаза расширяются:
- Что случилось?
- То, что пару минут назад убили пассажира, а тип, сделавший это, сидит
вон на той жердочке... У вас есть телефон?
- Да...
- Пока я буду звонить, стойте здесь и следите за тем человеком. Если он
попытается смыться, сразу же зовите меня. Главное - не потеряйте его из
виду!
Я набираю номер патрона, который помню наизусть.
- Ну что?- спрашивает он по своей доброй привычке.
- Я звоню с Сен-Лазара. Тут только что убили пожилого господина,
сошедшего с лондонского поезда.
- Кто он?
- У меня не было времени заняться выяснением его личности. Узнаем потом.
Пока что я держу убийцу: он одет как рабочий и находится в люльке под
стеклянным навесом большого зала. Пришлите ко мне группу, вооруженную
винтовками. Пусть оцепят это место. Нам надо взять его живьем, так что пусть
действуют осторожно... А я постараюсь залезть на крышу.
- Понятно.
- Когда ждать группу?
- Минут через семь,- отвечает он.- Пойдет?
- Пойдет... Пусть командир группы сразу явится в кабинет старшего
контролера, это рядом с залом ожидания второго класса. Я там.
Кладу трубку и возвращаюсь к контролеру, который так пристально смотрит
на люльку, что на глазах у него выступили слезы.
- Что делает наш малый?
- Лег на дно люльки,- отвечает он.- Я его больше не вижу.
Я понимаю тактику этого парня. Он исчез с горизонта, потому что хочет,
чтобы о нем забыли. Думает, что его никто не заметил... Он знает, что должна
приехать полиция, и рассчитывает, что люльку сочтут пустой.
В некотором смысле его осторожность играет мне на руку, потому что я могу
спокойно ждать подкрепления.
Оно прибывает в указанное время. Вокзал оцеплен в мгновение ока. В
кабинет входит лейтенант.
- Жду ваших приказов, господин комиссар,- говорит он.
- Расставьте ваших людей под люлькой и держите того типа на прицеле...
Используйте лучших стрелков... А я залезу на маркизу - если позволите так
выразиться - и постараюсь достать его сверху. Только он один может включить
лебедку. Я заставлю его сдаться и спуститься. Если он начнет в меня
стрелять, открывайте по нему огонь, чтобы напугать. Огонь на поражение
только в крайнем случае. Ясно?
- Так точно, господин комиссар.
- Теперь,- обращаюсь я к старшему контролеру,- мне нужно забраться
наверх...
- Пройдите через товарную станцию. Там есть специальные лестницы.
- Спасибо за подсказку.
- Вы не боитесь головокружения?- спрашивает он.
- Головокружения? А что это такое?
Через несколько минут я продвигаюсь вперед по огромной стеклянной крыше.
Я карабкаюсь наискось, чтобы опираться на металлические поперечины. Есть
одна вещь, о которой я не подумал: стекла почти матовые, а с другой стороны
покрыты толстым слоем копоти, из-за которой ничего не видно. Мне чертовски
трудно ориентироваться... Кажется, я нахожусь на огромной ледяной горке...
Иногда я скольжу и съезжаю назад. К счастью, на моих ботинках резиновые
подошвы.
Начинает смеркаться. Последние лучи солнца озаряют меня своим печальным
светом.
Значит, так... Придется остановиться и оглядеться, чтобы рассчитать
точку, где находится люлька, принимая во внимание площадь вокзала.
Наконец я добираюсь до места, где, по моим прикидкам, затаился снайпер.
К счастью, у меня остался нож Рюти.
Я его открываю и выскабливаю мастику, залепляющую просвет между двумя
стеклами. В образовавшуюся узкую щель я могу наблюдать за тем, что
происходит на вокзале. Вижу широкий круг полицейских. До люльки меньше трех
метров. Я проползаю еще немного, потом рукояткой пистолета выбиваю квадратик
стекла.
Прямо подо мной на досках лежит человек. У него короткоствольный карабин
с глушителем и оптическим прицелом.
- Руки вверх!- кричу я ему.- Ты окружен... Когда стекло разбилось, он
резко обернулся. Это черноволосый коротышка с выступающими скулами. Он
молод, его глаза похожи на горящие угли.
Чувствую, что он не даст арестовать себя без сопротивления.
- Сдавайся,- говорю я ему.- Видишь, сколько людей внизу готовятся отдать
тебе почести?
Он наклоняется, и увиденное его поражает. Но парень, видно, не из
трусливых, и лучшее тому доказательство, что эту деликатную работу Анджелино
поручил именно ему.
Он колеблется, поднимать лапы или нет, но я его подгоняю:
- Если не поднимешь руки немедленно, я пристрелю тебя как собаку!
Он их поднимает. О, пардон! Он поднимает их для того, чтобы вцепиться в
мое запястье и повиснуть у меня на руке... Удар так силен, что я выпускаю
свой пистолет.
Поскольку эта атака привела веревки люльки в движение, она начинает
раскачиваться.
Мой пистолет и его карабин падают вниз... Оттуда доносится громкий
рокот...
По меньшей мере три тысячи зрителей с замиранием сердца следят за нашей
борьбой.
Номер не хуже, чем в цирке, и совсем бесплатный!
Тип меня не отпускает. Пока я ничего не боюсь, потому что крепко лежу на
металлических поперечинах.
- Не валяй дурака,- ворчу я,- а то получишь... Он кривится от ненависти.
- Давай,- шипит он.- Прикажи своим дружкам стрелять, и сам нажрешься
свинца. Я всегда мечтал подохнуть вместе с грязным легашом...
Этот парень не тряпка. Я никогда не возьму его на понт. Надо придумать
что-то другое...
Я тяну его на себя, но он повис на моей руке всем весом. Мне кажется, он
оторвет ее от плеча.
Самое неприятное, что я не могу пустить в ход другую руку из опасения
потерять равновесие.
- И долго ты будешь так висеть?- спрашиваю я его.
Он не отвечает.
Вдруг его лицо озаряется.
Какую гадость придумал этот мерзавец?
Очень скоро я понимаю... Он заметил, что в одном месте в металлической
раме остались острые осколки стекла, похожие на зубья пилы.
Он отходит по своей люльке так, чтобы верхняя часть моей руки напоролась
на стекло, потом заставляет ее совершить помповые движения. Твердые
стеклянные зубья прокалывают ткань моего пиджака, потом рубашку, и я
испытываю острую боль.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25
|
|