read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы славный парень, Роберт.
- Я старше вас на тридцать четыре года.
- Простите...
- Я ваш служащий. Мелкая сошка. Валяйте, говорите что хотите. Но она
чем-то вас задела. Или просто хороша? Она не продается, я это выяснял. Она
мне нагадала скорый отъезд, и я решил попробовать ее. Она отказывает даже
миллионерам, не только такой швали, как я.
- Хватит вам заниматься мазохизмом.
- Спасибо за совет. Э! Виски! - крикнул он официанту. - Тройной -
боссу и четыре - мне. Просто стакан. И не лей туда воды, сукин сын!
- Вы здесь со всеми разговариваете по-свински?
- Нет, только с лакеями. Сошкам нравится унижать тех, кто стоит ниже
их.
Ганс отошел к бару и выпил рюмку хереса. Заревел джаз. Он никогда не
думал, что японцы умеют так играть "поп-мьюзик". Гастролирующие здесь
японцы копировали негров, и это у них здорово получалось, потому что
японцы женственны и ритм у них подчинен мелодии. В этом сочетании рева и
тонкой мелодии "рев" бился, как слепой силач, прикованный к
пронзительно-грустной мелодии, которая оставалась даже тогда, когда
исчезала... Как луч света в темноте... Он ведь остается еще какое-то
мгновение после того, как исчезнет, - либо зеленой, либо бело-дымчатой
линией, либо еще более темной, чем окружающая ночь.
"Сейчас напьюсь, - подумал Ганс. - Эта сумасшедшая японка наговорила
такого, что позволяет мне напиться. Я даже обязан напиться, а то не усну.
Нельзя привыкать к снотворному, это хуже наркотика".
- Слушайте, Роберт, не волоките меня в отель, ладно? - сказал он,
вернувшись к столику. - Если я напьюсь, оставьте меня, потому что я могу
оскорбить вас, а это плохо - вы ведь такая старая сошка...
- Почему вы решили, что я поволоку вас в отель? Возьмите такси, и
шофер отвезет вас туда. И потом, наверное, ваши секретари уже ищут вас. Вы
не сказали им, что едете сюда?
- Я не обязан им докладываться.
- Не врите. Не вы их хозяин, а они ваши хозяева. Что вы без них
можете? Они вам пишут тексты выступлений, пока вы тут пьете. Они вам
рассказывают обо всех изменениях на бирже и расшифровывают телеграммы от
папы. Теперь чем выше тип, тем он больше подчинен шушере вроде меня. Вы
без нас ни черта не можете. Сами настроили заводов, а теперь не можете с
ними справиться. Но вы остаетесь в истории, а нас, ее истинных творцов,
забывают через день после смерти.
- Хотите, я вас поцелую?
- Конечно, не хочу. А зачем, собственно, вам меня целовать?
- Чтобы вы не обиделись, когда я пошлю вас к черту.
- Не надо посылать меня к черту, Ганс. Я должен сопровождать вас, а
без моего китайского ваши секретари не поймут ни слова. Они учили
китайский в Киле, а я в Сингапуре и Кантоне. Вам понравился Сингапур? Или
Тайбэй интересней? Не смотрите, не смотрите, японка в зал не выходит... Я
же говорю - она не шлюха... А вот сейчас я поеду к настоящим шлюхам.
Хотите? Тут есть пара славных камбоджиек. Они на втором месте после
вьетнамок в Азии. Едем?
- Нет. Спасибо.
- Почему? Боитесь, что заснимут на пленку и потребуют денег? Вы для
этого слишком независимый человек... Вы ж не мелкий шпион... Вас не надо
перевербовывать. Будьте здоровы! Пейте же, мне одному при вас не положено.
А то хотите, здесь есть один великолепный клуб: моряки, сделавшие себе
операции, чтобы стать женщинами.
- Я могу сблевать, Роберт...
- Ну и что? Подотрут. Только на танцплощадке не блюйте - кто-нибудь
поскользнется, и вам намоют рожу.
- Слушайте, идите к черту...
- Иду, мой господин, иду... Между прочим, настоящий черт похож на
Фернанделя... Такой же добрый...
Когда Роберт уехал, Дорнброк выпил еще два тройных виски, долго
говорил с кем-то, потом дрался, но очень вяло - так же, как и его
противник, целовался с барменом, плакал, когда в кабаре стало пусто, и не
помнил, как заснул. Он, наверное, спал долго, потому что, когда проснулся,
в окнах уже родился тяжелый рассвет. Он сначала увидел этот рассвет в
окнах, а потом увидел у себя под глазом чьи-то пальцы, почувствовал, как
тепло ему лежать на ладони - маленькой, мягкой и крепкой.
Он поднял голову: напротив него сидела Исии.
В серых рассветных сумерках в пустом кабаре лицо ее было совсем
другим: пепельным, с синими тенями под глазами и таким красивым, что Ганс
сразу же вспомнил Суламифь.
- Зачем вы мне вчера так говорили?
- Я позволяю себе делать то, что хочу... Нам так мало отпущено, да
еще делать то, что противно твоему существу... Ложь противна нашему
существу.
- А делать больно - это приятно вашему существу? - Ганс поднялся. -
Тут выпить нечего?
- Можно взять с полки. Бармен ушел спать, я просила его не будить
вас. Вы так сладко спали...
Он взял с полки бутылку виски, налил себе и выпил.
- Кто вам рассказал обо мне?
Она пожала плечами, ничего не ответила, только вздохнула.
- Выпейте.
- Я не пью.
- Почему? Я не стану тащить вас к себе.
- Я понимаю. Просто мне нельзя пить.
- Почему? Надо пить. Всем. Особенно в тропиках.
- Вы, вероятно, не англичанин? У вас очень заметный акцент.
- Я немец.
- Я только два раза видела немцев. В Таиланде и Сайгоне. Они на вас
непохожи: такие шумные...
- Вы знаете, как тяжело и не нужно жить, если тебя никто не любит? -
спросил он неожиданно для себя и испугался.
Она тихо улыбнулась:
- Не пугайтесь... Это я заставила вас сказать так... Вы же не
собирались говорить этого. Это у вас было на самом донышке, вы даже не
знали, что в вас живут эти слова... А они в вас живут, иначе бы вы их не
сказали...
- Зачем вы просили меня сказать это?
Она пожала плечами:
- Не знаю...
- Тогда вы хуже, чем уличная шлюха! Ясно?! - он рассвирепел. - Зачем
вы заставили меня сказать вам это? Зачем?!
- Бедный вы мой... Я и сама не знаю, зачем я заставила вас сказать
это... Простите меня...

4
Доктор Ваггер, друг прокурора Берга, заехал за Люсом в "Гренаду" в
восемь часов.
- Читайте этот документ, - сказал Ваггер, резко взяв с места на
второй скорости, - сейчас я вам не могу его передать, я его отправлю на
ваш адрес в Европу с моим верным товарищем. А пока запомните детали, вам
это пригодится. Свет не включайте, не надо... Нагнитесь к щитку - так вам
будет виднее... Куда вас отвезти?
- В университетский клуб, - ответил Люс и развернул хрустящие
странички, переснятые на копировальной машине...

"56/19-5. Гонконг. По шифру председателя. Совершенно секретно.
Р. Аусбург - Ф. Дорнброку, Бауэру.
Встреча с руководителями пекинских и гонконгских финансистов
состоялась сегодня, в 10.00 по токийскому времени. Присутствовал
председатель наблюдательного совета концерна "Лим лимитед" и "Чайна
бэнкинг корпорейшн" мистер Лим и два неизвестных мне господина в
полувоенной форме. Судя по поведению мистера Лима, он в данном случае
был лицом, подчиненным этим двум господам. Один из них, лет тридцати
восьми (фото, сделанное с помощью микрокамеры, прилагаю), был
отрекомендован мистером Лимом как генерал авиации. (Поскольку полный
отчет о беседе уже отправлен с нашим самолетом, я не останавливаюсь
на деталях, с тем чтобы сосредоточиться на главном событии
переговоров). Генерал начал беседу после вступительного слова мистера
Лима, который заявил, что "Дорнброк К. Г." готов в самый короткий
срок вторично провести монтаж и испытание Н-бомбы, а затем приступить
к опробыванию средств доставки и управления. Генерал, выразив
удовлетворение сотрудничеством, отметил, что наш концерн точно
выполнил взятые на себя обязательства, однако, как мы и предполагали,
он добавил, что его не может далее устраивать положение, при котором
всего лишь трое ученых из Гонконга и Пекина принимают участие в
теоретической разработке и математических расчетах, в то время как с
нашей стороны работает двадцать девять специалистов. Я рассчитывал,
что г-н Дорнброк-сын внесет то компромиссное предложение, которое
было санкционировано группой Н в совете наблюдателей нашего концерна.
(Я был убежден после встреч с м-ром Лимом, что наше компромиссное
предложение о расширении количества ученых в разработке и расчетах
Н-оружия с трех до одиннадцати человек устроит наших контрагентов при
условии, что мы передадим две бомбы из пяти, которые предполагается



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.