которая невероятно тяготит меня.
пространную жалобу. Он обвинил меня в том, что я попустительствую Акулам
Капитала (то есть всем вам), которые держали в кассе преступника,
выдававшего деньги направо и налево, по своей прихоти. Этого кассира, по
словам ревизора, "откупили от тюрьмы" состоятельные граждане Остнна,
потому что он является зятем мистера Роча, одного из самых богатых людей в
округе. Хотя я знаю, что Портер обыкновенный разгильдяй, а не жулик и
живет на свои скромные заработки, получаемые от писания статеек в его
подлую газетенку, поделать ничего нельзя: из Вашингтона пришло указание
поднять из архива закрытое мною дело и передать его в Суд.
федерального закона".
присяжных, среди этих двенадцати олухов, найдется семь-восемь человек, с
которыми можно будет заранее откровенно поговорить, попросив их вникнуть в
дело самым пристальным, но в то же время доброжелательным образом.
постоянно делает упор на то, что Билл Портер стал растратчиком, чуть не
пустив с молотка весь твой Банк, поскольку в нем прорезался репортерский
зуд и он купил лицензию на издание "Роллинг стоун", которая находится на
грани банкротства.
неприятные новости.
самому заранее ознакомиться с обвинительным заключением, которое я
вынужден писать, то пришли своего самого доверенного человека, которому я
смогу показать все документы. Пусть твой Банк будет загодя готов к защите,
ибо я теперь думаю, что удар против Портера на самом деле есть чей-то удар
против тебя.
пост", которую читают и в Техасе и особенно те, с кем я начинал осваивать
Дикий Запад, я посчитал возможным обратиться с этим письмом, полагая, что
с Вами уже поговорили о том, за кого я хлопочу.
сводила жизнь.
чахотки, ушедший в себя, озлобленный и недоверчивый, он был поначалу
отринут мной, как симулянт и гнусный обманщик, тем более что доктор,
которому я поручил его обследовать, сказал, что парень здоров как бык.
(Потом выяснилось, что спьяну доктор обследовал не Портера, а
мальчишку-мексиканца.) Я прогнал Портера из дома в прерию. Там он спал под
открытым небом. Началось кровотечение, и Джон Сандайк, ковбой, которого мы
все звали "Сучья лапа", чудом его выходил, втирая в спину барсучье сало и
заставляя пить молоко кобылиц пополам с медом. Более того, он поселил его
на конюшне, чтобы парень дышал тем воздухом, который "Сучья лапа" считал
целебным, и утверждал, что, если бы он имел хотя два класса
общеобразовательной школы, он бы открыл лечебницу для чахоточных в
конюшнях. (Еще он предложил мне взять патент на "Ящик долголетия", где
должны стоять два улья и конь, отделенные друг от друга сеткой, а в
третьем отсеке нужно держать больного: "Полгода - и я гарантирую, что
семидесятилетний дед после пребывания в моем "ящике здоровья" справится с
семнадцатилетней девушкой, причем сделает это лучше тридцатилетнего Дон
Хуана".)
мать ушла из жизни, когда он был маленьким, отец - безумный изобретатель и
алкоголик), стрелком, почтмейстером, поваром, уборщиком, стригалем овец,
певцом, дояром, учителем, бойцом в нашей группе, охранявшей границу от
набегов бандитов, и уложил немало дьяволов в честной драке, один на один,
а то и против двух или трех. (Стрелял он лучше, чем сейчас пишут в дешевых
романах о ковбоях, - бил на лету черешню с первой пули, почти не целясь.)
Роча, начал собственную жизнь, не унижая себя положением прихлебателя в
богатом доме, стал работать кассиром Банка, а потом, скопив денег и
получив ссуду в двести пятьдесят долларов, принялся выпускать свою газету
"Роллинг стоун".
самым настоящим перекати-полем: все - от первой до последней строки -
написано им, им же все и нарисовано.
ночам, после того как возвращался из своей вонючей, душной кассы на
чердак, в комнатенку, где и овцу-то с трудом уместишь, не то что человека.
Там он и поныне сочиняет все, что я отсылаю Вам.
прощают тем, у кого нет хорошего счета в Банке и громкого имени у публики.
Из Банка Портеру пришлось уйти, поскольку в кассе была обнаружена
недостача. Я не смею скрывать этот факт потому, что абсолютно уверен в
полнейшей невиновности Портера. Он может застрелить, если оскорбят его
близких друзей; он может перегнать через границу стадо мустангов, если его
попросит об этом человек, которому он верит, или если приятель оказался в
беде и ему надо помочь, но он не способен на мелкую, трусливую подлость,
на кражу в том Банке, куда его пригласили работать те люди, которых он
глубоко, по-сыновьи уважал.
Вашингтона.
Штатов, заключается в том, думается мне, чтобы делать все для выявления и
поддержки талантов. Лишь талант является тем, что может объединить наши
Штаты, сделав их умнее, богаче, достойней. Только безответственные идиоты
могут не замечать неординарное, а то и попросту пинать его ногами.
Портером и высказать свое отношение к дару (может, я ошибаюсь и никакого
дара нет?) этого человека.
что это я послал Вам подборку газет, - он болезненно честолюбив, видимо,
как и все творческие люди.
стоун".
ее фельетонов, юморесок и корреспонденций, а также карикатур,
опубликованных на ее страницах?
уголовной ответственности по обвинению в растрате, будучи кассиром и
счетоводом "Первого Национального банка" в Остине?
запрашивали меня в своем письме.
же вообще человеком, когда-либо преступившим или собирающимся преступить
черту закона.
ближайшем будущем, после того, как будет вынесен обвинительный вердикт
"Первому Национальному", после того, как процесс вскроет полнейшую






Русанов Владислав
Шилова Юлия
Контровский Владимир
Шилова Юлия
Никитин Юрий
Ильин Андрей