read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что-то случилось?
И тут кое-что поразило ее. Она вновь повернулась к Терлинку и внезап-
но почувствовала: он как-то изменился. Определить в чем она не могла.
Ему много раз случалось ухаживать за женой, и Мария заставала его столь
же небрежно одетым, с обвислыми усами и щетиной на лице.
Спокойствие, отстраненность - вот что поражало в нем этим утром. Он
стоял совсем рядом, а Марии казалось, будто он далеко-далеко или словно
за стеклянной перегородкой. Он равнодушно распорядился:
- Сходите за доктором Постюмесом.
- Прямо сейчас?
- Прямо сейчас.
Прежде чем выйти, Мария успела поймать взгляд Тересы, боязливо сле-
дившей за нею.
Кризис обозначился около четырех утра. Тереса с четверть часа подав-
ляла стоны, потом позвала:
- Йорис, Йорис! Кажется, я умираю.
Он не заворчал, не потерял голову. Поднялся, зажег свет. Глянул на
жену, наполовину оделся: хотя двери и окна были закрыты, в спальню при
таком ветре проникал сквозняк.
Терлинку не пришло в голову звать Марию. На камине у него стояли ма-
ленькая спиртовка и голубой эмалированный котелок.
Держась руками за живот, Тереса равномерно постанывала, а подчас,
когда боль усиливалась, пронзительно вскрикивала.
- Поднимите рубашку - я сделаю вам компресс.
Два часа, молча и словно думая о чем-то другом, он менял ей горячие
компрессы, а жена непрерывно вглядывалась в его лицо. Иногда, подлив во-
ды в котелок, он присаживался на свою постель и, уставясь в пол или на
камин, чего-то ждал.
- Я уверена, это рак, Йорис. Еще совсем маленькой я уже знала, что
умру от рака.
- Не говорите, пожалуйста, глупостей!
Разумеется, это был рак. Рак кишечника. Но сделать ничего было
нельзя.
Внизу хлопнула входная дверь, и коридор тут же наполнился голосами.
Мария разыскала доктора Постюмеса: он только что вернулся из деревни,
где принимал роды, и тут же последовал за нею.
При виде Терлинка он нахмурился и, взяв профессиональный тон, обра-
тился к больной:
- Что-нибудь не в порядке? У нас маленький приступ?
Тереса уставилась на него, потом на мужа, и мимика ее оказалась нас-
только выразительной, что Йорис пожал плечами.
- Буду ждать вас внизу, доктор, - объявил он.
Он отправился к себе в кабинет, достал сигару из коробки, сел на
обычное место спиной к газовому обогревателю, который предварительно за-
жег. Так он провел четверть с лишним часа, сохраняя на лице то же отсут-
ствие всякого выражения, которое так поразило Марию.
Над головой у него шел разговор. Слышались то спокойный глухой голос
Постюмеса, то - гораздо чаще - взволнованные жалобы Тересы. Доктор, ви-
димо, выслушивал ее. Она двигалась в постели, вскрикивала от боли. На
безлюдной площади, где ветер взметал обрывки бумаги, медленно занимался
день.
Когда Постюмес спустился вниз, Йорис открыл дверь кабинета, и доктор,
видя, что, вопреки ожиданиям, его ни о чем не спрашивают, опустил голо-
ву.
- Она боится, так ведь? - проронил наконец Терлинк, вновь усаживаясь
в свое кресло.
- Думаю, она отдает себе отчет в своем состоянии. Я доказывал ей, что
все это пустяки, но она мне не верит.
- И она сказала, что боится остаться прикованной к постели? Вам из-
вестно, что, собственно, ее страшит, Постюмес? - И, видя, что доктор от-
вел глаза, Терлинк добавил: - Знаете, почему она вам это сказала? Она
боится меня. Боится очутиться в моей власти, когда станет неподвижной и
будет одиноко лежать наверху. Эта женщина всегда чего-нибудь боялась...
О чем она вас просила?
Постюмес не знал, как себя держать.
- Да, она говорила со мной о своей сестре, живущей в Брюсселе. Совер-
шенно очевидно, что, если госпоже Терлинк придется надолго слечь, ока-
жется, вероятно, полезно...
- Признайтесь, она сказала, что я на это не соглашусь. Уверяла, что я
не выношу ее сестру так же, как ее самое... Да, Постюмес, не согла-
шусь... Зачем вы напускаете на себя такой вид? Вы же понимаете: у меня
свои привычки. Вот уже тридцать лет, как мы с ней женаты.
- Советую вам также отвести ей отдельную комнату.
- Думаете, она уже не встанет?
- Она может протянуть еще месяцы, даже годы; ее состояние будет то
улучшаться, то ухудшаться...
- Ее сестру вызовут из Брюсселя.
Отрешенность, с которой он говорил, удивляла. Терлинк смотрел на че-
ловека так, словно не видел его, и доктор ушел, что-то пролепетав.
- Кофе готово, Мария?
Йорис выпил кофе на кухне, взял ковшик горячей воды для бритья и под-
нялся в спальню.
- Я предупрежу вашу сестру и попрошу ее приехать, - бросил он, не
глядя на жену.
Он оделся, отнес, как всегда, завтрак Эмилии, которая была сегодня
более нервной, чем обычно.
То и дело задувал шквальный ветер, огромные, готовые разразиться дож-
дем тучи сменялись прояснениями, и в эти моменты мокрая мелкая брусчатка
на площади сверкала под солнцем, как грани драгоценных камней.
Когда Терлинк вернулся к себе в кабинет набить портсигар, на бюваре
лежала почта, и Йорис, присев, стал разбирать ее. На третьем письме,
вместо того чтобы нахмуриться, он стал еще спокойнее, как будто пустот"
внутри него стала абсолютной.
"Дорогой крестный.
Не мог в воскресенье навестить и обнять мать, потому что опять угодил
под арест. На этот раз на две недели. Прошу вас верить, что это не слиш-
ком веселое занятие. На губе очень холодно, а баланда такая вонючая, что
меня с души воротит. Тем не менее есть приходится - не подыхать же с го-
лоду.
Все это из-за одной скотины вахмистра, невзлюбившего меня. Когда в
роте что-нибудь не ладится, отсыпаются на мне.
Совсем недавно я узнал, что наш новый командир - уроженец Берне и ваш
знакомый капитан вон дер Донк. Уверен, что, если вы повидаете его и за-
молвите за меня словечко, дела мои пойдут гораздо лучше.
Кроме того, мне надо бы малость деньжат, потому как я нашел один ход
и мне будут носить еду из солдатской столовой, а также покупать сигаре-
ты. Ни письма, ни переводы проштрафившимся не отдают, но вы можете оста-
вить конверт с деньгами в известном вам кафе - за ним зайдет один мой
сослуживец.
Вы знаете: мне никогда не везло и не к кому обратиться, кроме вас.
Именно потому, что у меня пусто в кармане, меня и донимают в казарме.
Рассчитываю на вас, крестный, в том, что касается капитана ван дер
Донка и денег.
Не говорите ничего моей матери: она ничего не поймет и перепугается.
Благодарю и шлю сердечный привет.
Альберт".
Сигара Терлинка потухла, и он снова раскурил ее. Потом без всякой це-
ли встал, обошел вокруг стола, невольно отводя взгляд от того, казалось
бы, ничем не примечательного места, где отныне перед ним всегда стоял
Жеф Клаас.
- Мария! - неожиданно крикнул он, распахнув дверь.
Она явилась, вытирая руки передником, и Терлинк с первого взгляда по-
нял, что она все знает.
- Закройте дверь, Мария. Что он написал вам?
- Все то же, баас. Сидит на гауптвахте. Похоже, вахмистр невзлюбил
его.
- Скажите, Мария... Он сообщил вам, что написал мне?
- Да, он пишет об этом. Говорит, что...
- Что он говорит?
- Что вы наверняка вытащите его с гауптвахты, потому как вам доста-
точно сказать словечко капитану ван дер Донку.
- Это все?
- А в чем дело? Разве еще что-нибудь случилось?
Наверху затрещала кровать. Невзирая на боли, Тереса наверняка пытает-
ся расслышать через пол их разговор!
- Вы сказали ему?
Она, не моргнув глазом, притворилась удивленной.
- Он знает правду, не так ли? И рассказали ее вы?
- Клянусь, нет, баас. Он сам... Как-то раз, когда я умоляла его быть
посерьезней и задуматься о своем будущем, он рассмеялся: "Чего мне ду-
мать о будущем? Старику придется сделать все необходимое... "А я, кля-
нусь Пресвятой Девой, никогда не сказала ничего такого, чтобы он вообра-
зил...
Она отваживалась поглядывать на хозяина, но понимала все меньше и
меньше. Казалось, дело идет о ком-то постороннем и его совершенно не ка-
сается.
- Можете идти, Мария. - И когда она уже собиралась перешагнуть порог,
Терлинк добавил: - Кстати, должно быть письмо и для моей жены. Раз уж он
за это взялся, значит, попробует сделать максимум.
- Да, письмо есть.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.