read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Когда кокнули этого малого? У себя в постели.
- Что же вы слышали?
- Слышал, как кто-то завопил.
- А шума машины не слышали?
- Может, и слышал. Наверху, по набережной, вечно мчатся машины, так что
на это я не обратил внимания.
- Вы поднялись на палубу?
- Ну да... Как был - в пижаме, даже штаны не успел натянуть.
- А ваша жена?
- Она спросонья спросила: "Куда ты?"
- Что вы увидели с палубы?
- А ничего... Как всегда, в Сене крутились воронки. Я крикнул: "Э-эй!",
чтобы малый ответил, и я бы знал, с какой стороны он барахтается.
- А где в это время находился Жеф ван Гут?
- Фламандец-то? Я вскоре разглядел его на палубе баржи... Он как раз
отвязывал свой ялик... Когда течение проносило его мимо меня, я спрыгнул в
лодку... Мы увидели того самого малого - он то всплывал, то исчезал...
Фламандец попытался зацепить его багром...
- С большим железным крюком на конце?
- Как и все багры.
- А не могли вы разбить ему голову, когда пытались зацепить багром?
- Ну нет!.. В конце концов, мы все-таки зацепили его за штанину. Я сразу
нагнулся и схватил его за ногу.
- Он был без сознания?
- Глаза у него были открыты.
- Он ничего не сказал?
- Его рвало водой... Потом на барже у фламандца мы заметили, что бедняга
весь в крови.
- Полагаю, что на этом можно и закончить, - вполголоса буркнул господин
Паррен. Вся эта история мало интересовала его.
- Хорошо. Я займусь остальным, - сказал Мегрэ.
- Вы пойдете в больницу?
- Да, собираюсь. Врачи говорят, что пройдет несколько часов, прежде чем
он сможет говорить.
- Держите меня в курсе.
- Непременно.
Когда они снова проходили под мостом Мари, Мегрэ сказал Лапуэнту:
- Позвони в районный комиссариат, пусть пришлют
человека.
- А где я вас найду, шеф?
- Здесь.
И Мегрэ сухо попрощался с представителями прокуратуры.
ГЛАВА II
- Они из суда? - спросила толстуха, глядя вслед трем уходящим мужчинам.
- Из прокуратуры, - поправил Мегрэ.
- А разве это не одно и то же? - И, тихонько присвистнув, она продолжала:
- Подумать только! Носятся с ним как с писаной торбой! Значит, он и вправду
тубиб?
Этого Мегрэ еще не знал. И, казалось, вовсе не спешил узнать. Он все
никак не мог избавиться от странного ощущения, будто все это он давным-давно
пережил. Лапуэнт поднялся на набережную и исчез из виду. Помощник прокурора
в сопровождении коротышки-судьи и секретаря осторожно взбирался по откосу,
внимательно глядя себе под ноги: не дай бог, еще испачкаешь ботинки!
Черно-белый "Зваарте Зваан", позолоченный солнцем, казался таким же
чистеньким снаружи, каким, наверно, был и внутри. Высоченный фламандец стоял
у рулевого колеса и посматривал в сторону Мегрэ, а жена его, такая
маленькая, больше похожая на девочку, со светлыми, почти белыми волосами,
склонилась над люлькой младенца и меняла под ним пеленку.
Несмотря на неумолчный шум машин, мчащихся по набережной Селестэн,
несмотря на скрежет крана, разгружавшего песок с "Пуату", было хорошо
слышно, как щебечут птицы, как плещутся волны Сены.
Трое бродяг все еще держались поодаль, и только толстуха пошла за
комиссаром под мост. Ее полинявшая, некогда красная кофта напоминала теперь
обсосанный розовый леденец.
- Как тебя звать?
- Леа. Обычно меня зовут "толстуха Леа". Это показалось ей очень смешным,
и она опять расхохоталась.
- Где ты ночевала прошлую ночь?
- Я вам уже говорила.
- С тобой кто-нибудь был?
- Только Дедэ, вон тот низенький, он сейчас повернулся к вам спиной.
- Дедэ твой друг?
- Все они мои друзья.
- Ты всегда ночуешь под этим мостом?
- Иногда я меняю квартиру. А что вы здесь ищете? Мегрэ и вправду что-то
искал. Он снова нагнулся над кучей хлама, составлявшего имущество Тубиба.
Теперь, когда помощник прокурора и его спутники ушли, он чувствовал себя
свободнее. Мегрэ не торопился. Он вытащил из-под тряпья таганок, сковороду,
ложку и вилку. Потом примерил очки в металлической оправе, с треснувшим
стеклом. Все затуманилось у него перед глазами.
- Тубиб надевал их только для чтения, - пояснила толстуха Леа.
- Непонятно, - начал Мегрэ, глядя на нее в упор, - почему я не нахожу...
Женщина не дала ему кончить. Она отошла на несколько шагов от конуры и
вытащила из-за большого камня бутылку, в которой еще оставалось пол-литра
фиолетового вина.
- Ты пила его?
- Да, я хотела прикончить. Пока Тубиб вернется, оно все равно прокиснет.
- Когда ты брала бутылку?
- Ночью, после того как его увезла "скорая помощь".
- Больше ни к чему не прикасалась?
Леа с серьезным видом сплюнула на землю.
- Клянусь!
Мегрэ поверил. Он по опыту знал, что бродяги никогда не крадут друг у
друга. Да и вообще редко крадут не только потому, что их могут сразу же
схватить, но в силу какого-то безразличия ко всему на свете.
Напротив, на острове Сен-Луи, были настежь распахнуты окна уютных
квартир, и в одном из них видна была женщина, расчесывавшая волосы перед
зеркалом.
- Ты знаешь, у кого он покупал вино?
- Я несколько раз видела, как он выходил из бистро на улице Аве-Мария...
Это недалеко отсюда, на углу улицы Жардэн...
- А как относился Тубиб к другим? Желая угодить комиссару и ответить
поточнее, толстуха задумалась.
- Право, не знаю... Он мало отличался от них...
- Он не рассказывал о своей жизни?
- У нас об этом никто не говорит. Разве что когда изрядно налакаются...
- А ему случалось напиваться?
- По-настоящему - ни разу.
Из-под кипы старых газет - они, видимо, служили бродяге своего рода
одеялом - Мегрэ извлек вдруг раскрашенную деревянную лошадку со сломанной
ногой. Но это его нисколько не удивило. Как, впрочем, и толстуху.
Какой-то человек, обутый в эспадрильи*, легко и бесшумно спустился по
откосу и подошел к барже фламандца. В каждой руке он держал по сетке с
провизией, откуда торчали два больших батона и перья зеленого лука.
* Эспадрильи - холщовые туфли на веревочной подошве.
Судя по всему, это был брат фламандца, очень похожий на Жефа ван Гута,
только помоложе и посимпатичнее. На нем были синие полотняные брюки и свитер
в белую полоску. Поднявшись на палубу, он перекинулся парой слов с братом,
потом посмотрел в сторону комиссара.
- Не трогай здесь ничего! А сама ты можешь мне еще понадобиться. Если
узнаешь что-нибудь... приходи, - сказал комиссар толстухе Леа.
- Неужто такая, как я, пойдет в ваше заведение? - опять рассмеялась она.
- Можно прикончить ее? - спросила она, показав на бутылку.
Мегрэ кивнул в ответ и пошел навстречу Лапуэнту, возвращавшемуся в
сопровождении полицейского. Комиссар приказал ему до прихода эксперта
охранять груду старья, составлявшего имущество Тубиба. Потом в сопровождении
Лапуэнта направился к "Зваарте Зваан".
- Вас зовут Хуберт ван Гут?
Куда молчаливее, а может, и подозрительнее, чем брат, юноша ограничился
кивком головы.
- Вчера вечером вы ходили на танцы?
- А что в этом плохого?
Акцент у него был меньше заметен. Разговаривая с ним, Мегрэ и Лапуэнту,
стоявшим на набережной, приходилось высоко закидывать голову.
- Где же это вы были?
- Возле площади Бастилии. Там есть такая узенькая улочка и на ней с
полдюжины кабаков. Я был у "Леона".
- Вы туда и раньше захаживали?
- Не раз...
- Значит, вам ничего не известно о том, что случилось ночью?
- Лишь то, что мне рассказал брат.
Из медной трубы на палубу валил дым. Женщина с ребенком уже спустилась
вниз, в каюту, откуда до комиссара и инспектора доносился аппетитный запах
еды.
- Когда мы сможем отчалить? - спросил молодой человек.
- Наверное, после полудня, как только судья пришлет вашему брату на
подпись протокол допроса.
У Хуберта ван Гута, аккуратного, тщательно причесанного, была, как и у
брата, розоватая кожа и очень светлые волосы.
Немного погодя Мегрэ и Лапуэнт пересекли набережную Селестэн и на углу



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.