новый человек? А Хиггинс? Все те, кого мне предстоит встретить, будут ли
они видеть во мне совершенно другого Доналда Додда?
Возможно ли, что взгляд у меня остался прежним?
голубые глаза, но только темнее, чем у Изабель, и даже с коричневыми
крапинками, тогда как у нее действительно голубые, как весеннее,
безоблачное небо.
последствий это не возымеет.
нас поедем за девочками в Литчфилд. В машине мы будем выглядеть дружной
семьей.
самого себя, ни в других. По существу, я изверился в человечестве и
понимал теперь, почему отец Рэя пустил себе пулю в лоб.
держать револьвер в ночном столике.
одного жеста, и баста.
довольно большую сумму по страховому полису...
продолжают видеть их все теми же, что и в первый раз...
волосы у нее начали седеть? Мне приходится сделать над собой усилие,
чтобы понять: мы оба уже перешагнули за середину отпущенной нам жизни и
очень скоро станем стариками.
вообразить, что я сгораю от желания сойтись с такой женщиной, как Мона?
Готов держать пари, они воображают, что с их матерью мы уже не способны
на любовь и именно поэтому у них и нет целой кучи сестер и братьев.
нагнувшись, и я, как обычно, коснулся губами ее щеки. Потом я прошел
сменить костюм на старую домашнюю куртку из мягкого твида с кожаными
нашивками на локтях.
цветочек, которое она всегда надевала, занимаясь хозяйством.
содержавшая как бы предупреждение.
выражение, чем обычно. Пройдя в библиотеку, я уселся в свое излюбленное
кресло, а она вернулась к хозяйственным хлопотам.
найдет их или, во всяком случае, найдет след моего пребывания там?
дома на поиски Рэя? Как она поняла, что я вовсе не намеревался
углубиться в пургу?
темна. Она не могла слышать моих криков из-за воя ветра.
подумал. Только ступив несколько шагов среди бурана, я уклонился.
дело. Физическая, непреодолимая трусость. Я был совершенно вымотан и
любой ценой хотел избежать дальнейших физических страданий.
меня радует исчезновение Рэя и его возможная смерть, - ведь только чудом
он мог бы отыскать правильную дорогу.
Презрение? Жалость? Ничего такого я не прочитал в ее глазах. Всего лишь
любопытство.
от мыслей Олсена, проскользнувших в некоторых его вопросах, но ведь
Олсен меня мало знает и образ мышления у него полицейский.
между нами. В этом-то я уверен. Готов держать пари, что он наводил
секретные справки. Но случаю было угодно, чтобы на вечере у Эшбриджей я
почти ни разу не приблизился к Моне.
Случается, и заночевываю. Рэй часто путешествовал, потому что его
агентство имеет ответвления в Лос-Анджелесе и в Лас-Вегасе.
пусть на какое-то мгновение, что я мог воспользоваться этой кошмарной
ночью, чтобы отделаться от Рэя?
действительно думаю, что, если бы она узнала о совершенном мною
убийстве, она не реагировала бы иначе, а продолжала бы жить со мной бок
о бок, смотря на меня так, как она смотрит, с любопытством и с надеждой
во всем разобраться.
серебряных канделябра с красными свечами. Это была традиция Изабель. Ее
отец, хирург, тоже любил торжественность.
проще.
с Рэем? Ведь он по-прежнему издает в Торрингтоне свою еженедельную
газету, одну из старейших в Новой Англии, которая насчитывает больше ста
лет своего существования.
привычкам и если не идет в ресторан, то охотно сам себе стряпает. Та же
уборщица, что наводит порядок в редакции газеты, поднимается и к нему на
второй этаж, чтобы застелить его постель.
менее я езжу навестить его не больше чем раз в два-три месяца. Вхожу в
его кабинет, отделенный от типографии всего лишь стеклянной
перегородкой; он всегда с засученными рукавами и всегда за работой.
Поднимая глаза от своих бумаг, он всегда как бы удивляется, что я
приехал.
сажусь в единственное кресло, которое стоит все на том же месте, с
времен моего детства. Наконец он задает мне вопрос:
отец, шутя, говорил мне:
были куда моложе, чем на самом деле.
его сгорбленным, всегда худым, с маленькими, очень хитрыми глазками.
довольно редко. Он редактировал "Ситизен" почти один, и его редкие
сотрудники были бесплатными добровольцами.
занималась сбором рекламы.
коммерческие каталоги для местных торговцев. Он никогда не стремился
расширить свое предприятие, а, наоборот, постепенно все сужал поле
деятельности.
обосновавшихся в Бостоне, и еще сестра, вышедшая замуж в Калифорнии.