read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я был доведен до отчаяния...
- Я сожалею об этом, Сид, но не будем вспоминать о прошлом, или ты хочешь
получить побольше приданого? Так я свою любимую дочь не обижу...
- Не в приданом дело, Гарри. Меня недавно постигло большое горе: умерла
моя тетушка Элис, но она оставила мне весьма приличное наследство...
- Наследство, - фыркнул Моулз, попыхивая сигарой, - несколько тысяч ты
называешь приличным наследством?
- Нет, гораздо больше. Ее наследство исчисляется несколькими миллионами.
Я думаю, что это где-то три - три с половиной миллиона в драгоценностях и
несколько десятков тысяч в звонкой монете...
- Но откуда такое богатство у твоей тетки, жившей так бедно? - удивился
он.
- Да это же драгоценности из коллекции твоей Стеллы, Гарри...
Он подскочил на месте так, будто его в задницу ужалил одновременно целый
рой пчел.
- Моя коллекция? - заревел он.
- Тихо, Гарри, тихо... Той коллекции уже не существует. От нее остались
только два предмета: браслет, подаренный Арчи Хоуком артисточке, да
перстенек, обнаруженный у покойного Хенка Брейга. Остальные камни прошли
частичную огранку и оправлены в более изящные и красивые оправы, несколько
под старину. Так что я смело могу их всем показывать, застраховать, а потом
продать. И никто не сможет доказать, что это бывшая редкая коллекция мистера
Моулза. А драгоценности Бетти Хоук пошли на оплату работы, но некоторые
камешки из них были добавлены в изделия. Вот моя новость, Гарри, - закончил
я.
Он молчал, ошалело глядя на меня, забыв про дымящуюся сигару.
- Так это все-таки был ты, Сид? - наконец выдавил он.
- Конечно, это был мой единственный шанс, который я не мог упустить,
чтобы не потерять Джулию, - спокойно ответил я, закуривая.
- Но как же твое алиби? Как ты все устроил? - уже заинтересованно спросил
он.
- Ночью в пятницу, после разговора с вами, я долго не мог уснуть. Я знал,
Гарри, что вы не шутили. И я искал выход. Тут я вспомнил, что Джулия
говорила мне о драгоценностях, которые будут храниться в вашем сейфе. Так у
меня зародился этот безумный план, который утром принял свои четкие контуры.
Утром я еще раз ознакомился с системой охраны и сигнализации конторы,
приготовил ключ. Затем я поехал на служебной машине и подобрал на улице в
багажник мотоцикл, спортивную модель "Тойоты". Если бы кто и заметил это, то
я мог легко объяснить, что мотоцикл оставлен в неположенном месте. Кто бы
мог подозревать в воровстве шерифа? - Я сделал паузу, затянувшись дымом и
продолжал: - Потом я отвез мотоцикл, предварительно проверив его, на стоянку
у дома мистера Роджерса, где обычно стоят мотоциклы подростков. Там он не
бросался в глаза. Оставалось выиграть время. - Он слушал заинтересованно. -
Я поехал по Лайз-стрит. Я долго стоял у оврага, раздумывая, а потом сделал
трамплин, рассчитав, что при его помощи я смогу перелететь через овраг.
Правда меня могла подвести случайность: ктото мог разрушить трамплин, но
этого не случилось. Затем я подобрал из полицейской фонотеки голос
телефонистки, вызывающей абонента, причем постарался, чтобы этим абонентом
оказались вы, Гарри... Монтаж занял у меня около часа, а магнитофон с
записью уместился у меня в кармане. Достать сумку для драгоценностей, парик,
шлем и очки не составляло труда. А на туфли я прикрепил аккуратно вырезанные
куски резины. Все было готово у меня в машине. И я постарался, чтобы она
стояла прямо у изгороди, за которой был мотоцикл. Лишь для этого я приехал к
мэру пораньше. Но и это время я использовал в своих интересах: я подготовил
мэра к возможной атаке на меня с вашей стороны. Я специально сел пить бурбон
с лейтенантом, чтобы он видел, сколько я выпил. Но предварительно я принял
препарат, чтобы не пьянеть. Отлучившись на минуту в туалет, я позвонил вам
по телефону, стоящему под лестницей, пустив сначала магнитофонную запись
голоса телефонистки, чтобы Марк Хамберт мог подтвердить мое алиби, а питом
говорил с вами сам. Затем я пропустил еще один стаканчик с лейтенантом и
вышел покурить, но... У меня кончились сигареты. Это был еще один пункт
моего алиби. Именно это подтвердил Джонни Лотшоу. Я быстро дошел до машины,
перелез через изгородь, быстро переоделся, взял мотоцикл и, не включая ни
мотора, ни фар, помчался вниз. За поворотом я включил мотор и выжал из него
все, что мог. Я успел вовремя. Когда я открыл дверь, ведущую в вестибюль
конторы, охранник был у лифта. Он не успел отреагировать и получил удар по
голове. Я быстро поднялся наверх. Успех сопутствовал мне: когда открылась
дверь лифта, Джо Науман стоял ко мне спиной, и я, не задумываясь, стукнул
его дубинкой по голове, а затем бросился в кабинет. И тут была удача: сейф
был открыт. - Я остановился и задумался. - Честно говоря, Гарри, у меня было
непреодолимое желание убить вас... Но в тот момент я подумал о Джулии. Она
могла не пережить такой трагедии, а без нее все ваши безделушки, лежавшие в
сейфе, теряют для меня смысл. Поэтому-то я и ударил не так сильно. Я быстро
погрузил все в сумку и ринулся вниз. Вскочив на мотоцикл, я помчался мимо
"Лайонс-бара" на Лайз-стрит. Трамплин был на месте, и я перелетел через
овраг, а затем, выключив мотор и фары, я спустился к дому мэра. На все у
меня ушло 17 минут. Оставив мотоцикл, я быстро разделся и, вернувшись к
машине, сунул в нее сумку. Тут я заметил Джонни Лотшоу и целующуюся парочку.
Это было еще одним, основным моим алиби. Я окликнул Джонни, указывая на
парочку, а потом вместе с ним вернулся к лейтенанту Рейлану...
Потом я разыграл негодование при встрече с вами, дав обещание привлечь
вас к суду за клевету... Однако, когда все разъехались, я не забыл ночью
собрать в багажник машины трамплин с Лайз-стрит и отвести от дома мэра
мотоцикл. Первый этап был завершен и прошел успешно. Но мне нужно было еще
реализовать ваши камешки. Мне нужно было время и нужно было развивать
какую-нибудь правдоподобную версию. И здесь мне на помощь пришли два
человека: ваша дочь Стелла со своими похождениями и Хенк Брейг. По ее следу
я пустил полицию, а она стала допускать ошибку за ошибкой, хотя действовала
весьма хладнокровно. Хенка я уговорил отдать знакомым ювелирам переделать по
частям эти громоздкие и ценные только по массе украшения, уговорившись
заплатить ему пятьдесят тысяч долларов. Мы дали слово друг другу, и каждый
его сдержал. Но еще при первой встрече я его предупредил, что малейшая
ошибка в этом деле будет последней в его жизни.
Я умолк, а Гарри слушал меня, как завороженный.
- Ну давай, Сид, расскажи все до конца, - попросил он.
- Хенк Брейг выполнил свое обещание и переделал все драгоценности, но то
ли из жадности, то ли по рассеянности, он оставил у себя перстенек,
принадлежащий миссис Бетти Хоук, а затем, в пьяном виде, подарил его одной
девке легкого поведения, у которой его выловил лейтенант Рейлан. Он отличный
коп.
- Я в этом не сомневаюсь, - подтвердил мистер Моулз.
- Он передал его мне с советом арестовать Хенка, но я сумел убедить его
не трогать Хенка до утра. Затем я вызвал его. Мы встретились за городом. Я
высказал ему все, что о нем думал. Он все это выслушал молча, но потом
просил простить его. Я смягчился и пообещал отправить его утром в Мексику
или еще куданибудь подальше. Потом я предложил отметить окончание этого
дела. Когда мы немного выпили, он стал хвалить меня и восхищаться мною. Я же
хвалил его, но стал сомневаться в его способности много выпить, говоря, что
если бы он умел пить, то не было бы этого случая с перстнем. Он начал
уверять, что перепьет меня, ну мы и устроили соревнование... Правда, я
предварительно принял препарат, чтобы не пьянеть. Он был пьян до предела.
Тогда я довез его до мостика и сказал, что дальше везти не могу, чтобы нас
не увидели вместе.
- Ты друг, Сид... - говорил он заплетающимся языком. - Я улечу завтра, а?
- Да, - ответил я, - если тебе поможет Бог.
- Я... я пошел... - прошептал он.
- Иди, Хенк, - сказал я, закуривая, - и пусть нас Бог рассудит...
Он не дошел до середины мостика и свалился в эту лужу. Раздался только
всплеск... Не было ни криков, ни мольбы о помощи. Когда я докурил сигарету и
осветил фонариком под мостиком, подойдя к нему, то увидел Хенка, лежащего
неподвижно в воде лицом... Я вернулся домой... - Я отбросил окурок в
сторону. - Вот и вся история, Гарри... Если не только вы, а я сам расскажу
ее кому-нибудь еще, то никто, кроме вас, в нее не поверит. Так что лучше
всего забудьте о ней... Все равно деньги остались в семье, - усмехнулся я.
- Ну и молодец же ты, Сид, - выдавил он, восхищенно глядя на меня. - Ты
превзошел даже меня, каким я был в молодые годы. Я умею и ценить людей, и
проигрывать. - Он встал, отряхивая песок. - Да, ты прав, ты будешь моим
любимым зятем и преемником... Ты достойный ученик... А сейчас пойдем, как ты
предлагал, обмоем в волнах наши старьте размолвки и поедем обрадовать
Джулию, но... Только не стоит ей знать всего, а?
- Разумеется, Гарри. Это касается только мужчин нашей семьи.
- Ты прав, мой мальчик, - усмехнулся он и направился в воду.
Педро Хуанес медленно прошелся по своему роскошно, но со вкусом
обставленному кабинету, подошел к огромному письменному столу, протянул руку
к телефону внутренней связи, потом, помедлив, переменил решение, взял со
стола стакан виски, сделал глоток, а затем, закурив сигарету, сел в глубокое
кресло. Откинув голову на спинку кожаного кресла, он прикрыл глаза.
- Что могло случиться?! - эта единственная мысль беспокоила его. Уже
пошли вторые сутки с последнего контрольного срока возвращения его
подручного после выполнения весьма важного и щекотливого поручения.
Прошло немногим более двух лет, как началась головокружительная карьера
оборванца, вышедшего из зарослей Южной Америки и достигшего поста директора
филиала одной из крупнейших фирм, обладателя миллионного состояния. Педро
приоткрыл глаза и протянул руку к стакану с виски, но в это время раздался
зуммер телефона.
- Слушаю, - сказал он, нажав кнопку.
- Шеф, вернулся Чарли и хочет вас видеть, - раздался голос секретаря.
- Хорошо, - Педро сделал паузу, чтобы скрыть волнение, - пусть войдет, -
и выключил связь.
Через минуту дверь бесшумно отворилась, и в комнату вошел парень лет



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.