read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Уилбур СМИТ


СВИРЕПАЯ СПРАВЕДЛИВОСТЬ





В аэропорту "Виктория" острова Моэ, входящего в состав Сейшельской
республики, на самолет Британских авиалиний село только пятнадцать
человек.
Две парочки стояли тесной группой, ожидая своей очереди к таможенному
досмотру. Молодые, загорелые, они казались совершенно спокойными и
довольными своим пребыванием в этом островном раю. Но одна из девушек
совершенно подавляла остальных своей физической привлекательностью.
Высокая, длинноногая, с головой на гордой красивой шее. Густые
золотистые светлые волосы заплетены и уложены на голове короной, солнце
освещает девушку, и кожа ее блестит здоровьем и молодостью.
Двигалась девушка мягкими волнистыми движениями, с грацией большой
хищной кошки, голые ноги ее в открытых сандалиях; большие острые груди
выступали под тонкой тканью майки, а плотные круглые ягодицы натягивали
поблекшие подрубленные джинсы.
На майке, на груди, надпись крупными буквами "Я ПОМЕШАНА НА ЛЮБВИ", а
под надписью изображен крупный кокосовый орех [Игра слов: слово nut
по-английски "свихнувшийся, помешанный" и "орех"].
Девушка ослепительно улыбнулась темнокожему сейшельскому таможеннику,
протягивая ему американский паспорт с золотым орлом, но когда повернулась
к своему спутнику, бегло заговорила по-немецки. Получила свой паспрт и
вместе с остальными прошла в помещение контроля.
Здесь она опять улыбнулась двум сейшельским полицейским, проверявшим
наличие оружия, сняла с плеча сумку.
- Хотите проверить? - спросила она, и все рассмеялись. В сумке были
два больших кокосовых ореха; крупные, вдвое больше человеческой головы,
это самые популярные сувениры островов. У трех спутников девушки в сумках
были такие же сувениры, и полицейские не обратили внимания на эти знакомые
предметы. Они небрежно провели металлоискателем вдоль сумки, которая
составляла большую часть багажа молодых людей. Прибор загудел, и один из
парней со смущенным видом достал небольшой фотоаппарат. Снова смех, и
полицейский пропустил группу в помещение, откуда уходили к самолету.
Там уже было полно транзитных пассажиров, летевших с Маврикия, а за
окном виден был огромный "Боинг 747 Джамбо" [Слон (англ.)], освещенный
прожекторами; вокруг него сновали заправщики.
Свободных мест в помещении не было, и четверо встали кружком под
одним из больших вращающахся вентиляторов: ночь жаркая, и в душном
помещении пахло табаком и горячими потными телами.
Блондинка весело болтала со своими спутниками, смеялась; она на два
дюйма выше обоих мужчин и на целую голову - девушки. Эта четверка стала
центром внимания сотни пассажиров. Когда молодые люди оказались в этом
помещении, манеры их слегка изменились, в них ощущалось какое-то
облегчение, словно они одолели серьезное препятствие; в их смехе слышалось
почти лихорадочное возбуждение. Они не могли стоять неподвижно,
беспрестанно переступали с ноги на ногу, поправляли волосы или одежду.
Хотя они явно представляли тесную группу, связанную отношениями
дружбы и обособленную от других, один из пассажиров оставил жену и
направился через зал к ним.
- Послушайте, вы говорите по-английски? - спросил он, приближаясь к
группе.
Это был полный мужчина лет под пятьдесят, с густыми волосами
серо-стальноно цвета, в очках в темной роговой оправе, с уверенными
манерами человека, привыкшего к успеху и богатству.
Группа неохотно расступилась, и ответила, будто по праву, высокая
блондинка.
- Конечно. Я американка.
- Не шутите? - Мужчина усмехнулся. - Знаете что? - Он смотрел на нее
с открытым восхищением. - Просто хотел узнать, что это за штуки. - Он
указал на ее сумку с орехами.
- Кокосы, - ответила блондинка.
- О, да. Я о них слышал.
- Их называют "орехи любви", - продолжала девушка, наклоняясь и
открывая тяжелую сумку у ног. - Посмотрите почему. - Она показала ему один
из плодов.
Двойные полушария, соединившись, очень походили на человеческие
ягодицы.
- Задний конец. - Она улыбнулась, и зубы ее были так белы, что
казались сделанными из прозрачного фарфора.
- Передний конец, - она повернула орех и показала мужчине точное
подобие mons veneris [женский лобок (лат.)], вплоть до курчавых волос.
Было ясно, что девушка чуть флиртует и насмехается. Она изменила позу,
слегка продвинув вперед бедра, и мужчина невольно взглянул на ее
собственный mons, отчетливо видный под хлопчатобумажной тканью брюк -
треугольник, разделенный складкой ткани.
Мужчина чуть покраснел, губы его раскрылись в невольном легком
выдохе.
- У мужского дерева тычинка размером с вашу руку. - Глаза девушки
распахнулись и по величине и цвету стали похожи на анютины глазки, и в
другом конце зала жена этого мужчины встала и направилась к нему, ее
предупредил извечный женский инстинкт. Она была гораздо моложе мужа,
двигалась тяжело и неуклюже из-за беременности.
- Сейшельцы говорят, что в полнолуние мужское дерево вытягивает из
земли корни и идет совокупляться к женскому...
- Длиной и толщиной с руку... - улыбнулась красивая черноволосая
миниатюрная девушка рядом с блондикой, - вот это да! - Она тоже теперь
дразнила, обе девушки намеренно опустили взгляд к нижней части тела
мужчины. Тот поежился, и оба парня, спутники девушек, заулыбались его
неловкости.
Жена подошла к мужчине и потянула его за руку. Горло у нее
покраснело, на верхней губе выступили капельки пота, как прозрачные
волдырьки.
- Гарри, я плохо себя чувствую, - негромко простонала она.
- Мне нужно идти, - с облегчением пробормотал он. Вся его
самоуверенность исчезла. Он взял жену за руку и увел ее.
- Узнали его? - спросила брюнетка по-немецки, по-прежнему улыбаясь;
говорила она еле слышно.
- Гарольд Мак-Кевитт, - на том же языке и так же негромко ответила
блондинка. - Нейрохирург из Форт-Уэрта. Он читал заключительный долкад на
последнем заседании съезда в субботу, - продолжала она. - Крупная рыба,
очень крупная, - и, как кошка, провела кончиком языка по верхней губе.
Из четырехсот одного пассажира в зале отправления в это утро
понедельника триста шестьдесят были хирургами и их женами. Хирурги,
включая самых известных в мире медицины, из Европы и Англии, из
Соединенныз Штатов и Японии, из Южной Америки и Азии, все они участвовали
в работе съезда, который кончился двадцать четыре часа назад на острове
Мартиника, в пятиста милях к югу от острова Моэ. На первый рейс после
съезда большинство билетов было закуплено заранее.
- Объявляется посадка на самолет Британских авиалиний рейс БА 070 в
Найроби и Лондон; транзитных пассажиров просят пройти через главный выход.
- В объявлении звучал резкий креольский акцент, все двинулись к выходу.

- Контроль "Виктории", говорит "Спидберд ноль семь ноль [Speedburd,
англ. - быстрая птица]", прошу разрешения на рулежку и старт.
- Ноль семь ноль, вам разрешается старт с взлетной полосы один.
- Прошу записать изменения в полетном плане к Найроби. Наш код для
автоматического контроля будет 401. Все пассажирские места заняты.
- Принято, "Спидберд", изменение записано.

Огромный самолет продолжал подъем, в салоне первого класса горели
надписи "Пристегнуть ремни" и "Не курить". Блондинка и ее спутник сидели
рядом в просторных креслах 1а и 1б, сразу перед переборкой, отделяющей
салон первого класса от рубки и кухни. Места, которые занимала молодая
пара, были заказаны за несколько месяцев.
Блондинка кивнула спутнику, и тот наклонился вперед, заслоняя ее от
пассажиров через проход, а она открыла сумку, достала один кокос и
положила его себе на колени.
Кокос был аккуратно распилен по естественной перемычке, молоко и
белая ткань фрукта убраны, и две части ореха снова так же тщательно
склеили. Место соединения можно было разглядеть только при внимательном
осмотре.
Девушка вставила в соединение маленький металлический инструмент и
резко повернула, с негромким щелчком половинки разошлись, как пасхальное
яйцо.
В половинках, выложенных полосками пластиковой пены, оказались два
гладких серых яйцеобразных предмета, каждый размером с бейзбольный мяч.
Это были гранаты восточногерманского производства с маркировкой МК 1У
(С), принятой в армиях Варшавского блока. Верхний слой каждой гранаты -
пластмассовая броня того типа, что используется в противопехотных минах,
чтобы их нельзя было обнаружить электронными металлоискателями. Желтая
полоска вокруг каждой гранаты указывала, что граната не осколочная, а
предназначена для создания сильной взрывной волны.
Блондинка взяла гранату в левую руку, отстегнула ремень и встала.
Остальные пассажиры не проявили никакого интереса к тому, что она прошла



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.