АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
документов невозможно проследить.
Питер развернул билет и прочел пункт назначения. По коже его поползли
мурашки, словно прикоснулся какой-то паразит. Он сложил билет и просмотрел
две квитанции; ощущение предательства и зла растеклось по всему телу.
Кончики пальцев онемели, на языке ощущался горький медный привкус.
Билет на вечерний рейс из Орли" в аэропорт Бен Гуриона в Израиле,
машина для одной-единственной поездки в Иерусалим, а номер заказан в отеле
"Царь Давид" в этом старинном святом городе.
- В чем дело, Питер?
- Ничего, - ответил Питер, поняв, что болезненное ощущение отразилось
у него на лице. - Иерусалим, - продолжал он. - Калиф хочет, чтобы ты летел
в Иерусалим.
В Иерусалиме уже находится один человек. Питер почти непрерывно думал
о ней, с тех пор как в последний раз обнял в темноте на острове Бора-Бора
- столько времени тому назад.
Калиф в Иерусалиме и Магда Альтман тоже там - и тошнотворное ощущение
не покидало Питера.
Коварство Калифа.
- Нет, - твердо сказал он себе. - По этой дороге я уже прошел. Это не
Магда.
Изобретательный гений Калифа, эффективный и полный зла.
- Возможно. - Пришлось признаться самому себе. - С Калифом все
возможно. Каждый раз как Калиф мечет кости, выпадают новые номера,
соотношения меняются, сумма получается разная - но всегда результат
невероятно правдоподобный и убедительный.
Одно их основных положенией его профессии: любовь ослепляет и
оглушает человека, лишает его разума. Питер был влюблен и знал это.
"Хорошо. Значит теперь мне нужно освободить ум и постараться все
обдумать заново, словно я не околдован".
- Питер, что с тобой? - снова спросил Стивен, теперь с искренней
озабоченностью. Невозможно думать, когда Стивен нависает над ним. Надо
убрать его.
- Я лечу в Иерусалим вместо тебя, - сказал Питер.
- Ну, послушай, старина!
- Мы с тобой меняемся местами.
- Не выйдет. - Стивен решительно покачал головой. - Калиф разоблачит
тебя с ходу.
Питер взял свой чемоданчик и прошел в ванную. Быстро натянул парик,
прилепил усы и позвал.
- Стивен, зайди.
Они стояли рядом и смотрели в зеркало.
- Боже! - ахнул Стивен. Питер слегка сменил осанку и стал еще больше
похож на брата.
- Невероятно. Никогда не думал, что ты такой красивый парень, -
усмехнулся Стивен и удивленно покачал головой. Питер точно повторил его
жест.
- Черт возьми, Питер. - Смех замер на устах Стивена. - Хватит. У меня
мурашки по коже.
Питер стянул парик.
- Получится.
- Да, - согласился Стивен. - Может получиться. Но откуда ты знал, в
каком я буду костюме?
- Тайна фирмы, - ответил Питер. - Не волнуйся. Давай займемся
бумагами.
В спальне они двумя стопками выложили свои документы и быстро их
просмотрели.
Фотографии на паспортах подойдут.
- Тебе придется сбрить свое сито для супа, - сказал Питер, и Стивен с
сожалением провел по усам пальцами - от середины направо, налево.
- Это необходимо? Я себя буду чувствовать так, словно вышел к
обществу без брюк.
Питер достал из внутреннего кармана ручку с золотым пером, взял со
столика листок бумаги с грифом отеля. Некоторое время рассматривал подпись
Стивена в паспорте, попробовал изобразить ее на листке.
- Нет. - Покачал головой и попробовал снова. Похоже на походку
Стивена, дерзкую и уверенную, "Т" перечеркнуто решительным росчерком пера.
Через шестьдесят секунд подписи было невозможно различить.
- С этим париком на голове ты можешь однажды войти в мой банк и
получить по чеку всю сумму, - с беспокойством заметил Стивен. - А потом
пойти ко мне домой и лечь в постель в Пат.
- А что, неплохая мысль. - Питер задумался.
- Не надо так шутить, - взмолился Стивен.
- А кто шутит? - Питер просматривал кредитные карточки, карточки
членства в клубах, водительсике права и другие документы, сопровождающие
цивилизованного человека.
Стивен с большим трудом овладел подписью брата, но через двадцать
минут тренировки смог подписываться достаточно похоже, чтобы удовлетворить
служащих отеля.
- Вот адрес отеля на левом берегу. Великолепный ресторан, и работники
проявляют полное понимание, если тебе вздумается угостить молодую леди у
себя в номере выпивкой.
- Изыди, сатана! - Стивен не без удовольствия подумал о такой
возможности.
- Всего на несколько дней, Стивен. Держись незаметно. За все плати
наличными. Держись подальше от "Георга У" и "Мориса", "Ле Доена" и
"Максима" - от тех мест, где тебя знают.
Они внимательно прошлись по всем подробностям обмена личностями, пока
Стивен сбривал усы и натирал кожу кремом.
- Теперь тебе лучше уйти, - сказал наконец Питер. - Надевай это. - Он
протянул свою шинель. - И поменяемся галстуками.
Стивен был готов. Он неловко стоял у двери в тесноватой для него
шинели.
- Стивен, я могу тебя спросить? - Питер не знал, почему ему
захотелось это узнать: так давно и глубоко это было погребено в нем, но
сейчас почему стало очень важно узнать.
- Конечно, старик. - Стивен, по-видимому, тоже радовался возможности
оттянуть прощание.
- Сандхерст. - Питер старался скрыть замешательство в своем голосе. -
Я тебя никогда не спрашивал... но ведь ты этого не делал, Стивен?
Стивен спокойно и твердо встретил его взгляд.
- Нет, Питер. Не делал. Даю слово.
Питер взял протянутую правую руку брата и крепко пожал. Нелепо
испытывать такое облегчение.
- Я рад, Стивен.
- Будь осторожней, старик.
- Буду, - кивнул Питер. - Но если что-нибудь случится... - Питер
замялся... - Мелисса-Джейн...
- Не беспокойся. Я о ней позабочусь.
Почему англичанам всегда так трудно говорить о любви и привязанности?
- Ну, я пошел, - сказал Стивен.
- Береги свой конец и не позволяй, чтобы тебя застукали в плавках, -
ответил ему старой непристойностью Питер.
- Можешь на это рассчитывать, - сказал Стивен и вышел в коридор. Он
плотно закрыл за собой дверь, оставив брата думать об Иерусалиме.
Изменилось только название - с "Лод" на "Бен Гурион", все остальное
оставалось таким же, каким помнил Питер. Один из немногих аэропортов мира,
где есть достаточное количество багажных тележек и пассажирам не
приходится за них бороться.
В зале прибытия ждал молодой израильский шофер с надписью мелом на
школьной грифельной доске:
СЭР ПИТЕР СТРАЙД.
На шофере морская синяя шапочка с черным кожаным козырьком.
Единственная примета формы, а вообще-то он был в сандалиях и белом
холщовом костюме. Его английский отличался обычным сильным американским
акцентом, манеры небрежные, но дружелюбные: сегодня он ведет лимузин, но
завтра может вести и танк "центурион".
- Шалом, шалом, - приветствовал он Питера. - Это весь ваш багаж?
- Да.
- Беседер. Поехали. - Он не предложил взять у Питера тележку, но
продолжал дружелюбно болтать, ведя его к лимузину.
Лимузин оказался длинным "мерседесом-бенц" 240 D, почти совершенно
новым, любовно отполированным, но с каждой стороны задней части кузова
кто-то нарисовал по паре раскосых глаз.
Не успели они отъехать от аэропорта, как внутренности мерседеса
заполнились характереным израильским ароматом - запахом цветов апельсина
из садов, расположенных по обе стороны дороги.
Почему-то этот запах встревожил Питера, ему показалось, что он что-то
упустил, не заметил чего-то очень важного. Он пытался снова все продумать,
с самого начала, но шофер продолжал непрерывно болтать, когда они въехали
на новый двусторонний хайвей и через сосновые леса направились к
Иерусалиму, и его голос отвлекал Питера.
Питер пожалел, что уничтожил наброски, сделанные в отеле в "Орли". Он
попытался восстановить их в памяти.
Там было двенадцать пунктов на стороне "плюс". Третий из них:
"Магда рассказала мне о Цветке Кактуса. Сделала ли бы она это, если
бы была Калифом?"
Прямо напротив, на стороне "минус":
"Если Магда - Калиф, Цветка Кактуса не существует. Он был изобретен
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 [ 81 ] 82 83 84 85 86 87
|
|