read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Микки СПИЛЛЕЙН


ДОЛГОЕ ОЖИДАНИЕ



Глава 1
Автобус преодолел последний подъем, и вот наконец перед нами раскинулся
Линкасл, уютно притулившийся в горной долине, словно коробочка с
драгоценностями, весь залитый волшебным лунным светом. Проспекты и улицы,
ясно различимые даже с такого расстояния, переливались огнями мерцающих
неоновых реклам, рассеивая полуночный мрак. Я вынул из кармана конверт,
разорвал его на мелкие кусочки и, опустив оконное стекло, рассеял их в
темноте ночи. Толстуха, сидевшая позади меня, ткнула в мое плечо пухлым
пальцем и надменно проговорила:
- Я просила бы вас закрыть окно, если вы не возражаете.
Это было сказано таким тоном, точно она обращалась к балованному
мальчишке.
- Я просил бы вас закрыть рот, если вы не возражаете, - вежливо ответил
я, и она выполнила мою просьбу.
Всю долгую дорогу она не умолкала ни на секунду, - оживленно комментируя
решительно все, начиная от умения водителя управляться с машиной и кончая
шумом, который производил сидевший на переднем сиденье ребенок. Но сейчас
она захлопнула пасть весьма основательно, так что плотно сдвинутые губы
слились в едва заметную полоску.
Стекло я так и не поднял, искренне надеясь, что сквозняк сорвет с этого
бочонка жира парик, и оно оставалось опущенным до тех самых пор, пока
автобус не подкатил к автовокзалу.
Водитель заглушил мотор и, полуобернувшись к пассажирам, проговорил:
- Линкасл. Здесь вы можете пересесть на поезд или автобус, который
доставит вас в Чикаго. Имеется сообщение и с другими городами восточного
округа. Стоянка автобуса двадцать минут, затем мы направляемся дальше к югу.
Но для меня путешествие закончилось.
Я обождал, пока мимо протиснется толстуха, пробормотавшая по моему адресу
что-то весьма нелестное, хотя и нечленораздельное, одарил ее скверной
ухмылкой, потом снял с сетки для багажа чемоданчик и спустился по ступенькам
на тротуар.
Где-то в отдалении дважды оглушительно свистнул паровоз. Дежурный по
станции в красной фуражке предупредил, что времени у тех, кто делает
пересадку, в обрез, и целая толпа жаждущих галопом помчалась на платформу. Я
поставил чемоданчик на землю, вытащил из кармана последнюю сигарету, закурил
и направился в зал ожидания. Вдоль одной из стен зала тянулась обшарпанная
буфетная стойка, напротив нее я заметил газетный киоск и билетную кассу. Все
кресла и скамьи были заняты, так что я пошел в туалет. Секунду
поколебавшись, не стоит ли умыться, я решил, что кувшина теплой воды и
нескольких капель жидкого мыла явно недостаточно для того, чтобы смыть грязь
многомильного путешествия. К тому же я нуждался в услугах парикмахера не
меньше, чем в возможности сменить наконец замызганные брюки и кожаный
пиджак. Поэтому я ограничился лишь тем, что ополоснул руки.
Когда я вернулся в зал ожидания, у буфетной стойки освободилось одно
место, и я сразу же понял, почему именно оно. На соседнем табурете сидела
толстуха с автобуса, и язык ее вновь работал вовсю. Девушка за стойкой с
измученным усталым лицом чуть не плакала, и, если бы я не взобрался на
табурет рядом, толстуха вполне могла получить вторую чашку кофе прямо в
физиономию. Но, увидев меня, она сразу же заткнулась и сморщила нос, словно
от меня дурно пахло. Буфетчица обернулась ко мне, и я сказал:
- Кофе, ветчину и швейцарский сыр. Хлеб ржаной. Она выполнила мой заказ и
небрежно бросила мелочь в кассовый ящик. Расправившись с едой, я выпил чашку
кофе, затем развернулся на табурете и стал разглядывать зал ожидания. Только
теперь я заметил в окошке билетной кассы какого-то старика в очках. Но он-то
обратил на меня внимание куда раньше, это я понял сразу. Перед его окошком
стояло четыре человека, но он почти не смотрел на них, поскольку взор его то
и дело устремлялся поверх голов в мою сторону. Его лицо при этом принимало
озабоченное выражение, точно у отца, обеспокоенного недомоганием любимого
дитяти.
Всю длинную дорогу, все эти тысячи миль я не уставал размышлять о том,
как же это произойдет в первый раз. И вот наконец минута настала. Всего лишь
сгорбленный старичок с пожелтевшими от постоянного курения обвислыми усами.
И все выглядело не так, как я представлял себе эти долгие, долгие мили.
Последний в небольшой очереди перед кассой получил наконец свой билет и
отошел. Я занял его место. Старик попытался изобразить улыбку, и я небрежно
бросил:
- Привет, папаша!
Впечатление было такое, словно кто-то дернул его за усы. Верхняя губа
дернулась, обнажив сорок восемь искусственных зубов, и улыбка, сперва весьма
робкая, а , затем все более уверенная, заиграла на его лице.
- Господи! Джонни Макбрайд! Ты ли это?
- Давненько не виделись, а, папаша!
Мне показалось странным выражение его физиономии. Но по крайней мере в
одном я не сомневался: он узнал меня.
- Давненько, Господи Боже! - сказал он.
- Как дела в городе?
Он смешно лязгнул зубами, изо всех сил стараясь сохранить
беззаботно-приветливое выражение лица.
- Без перемен. Все, как раньше. Ты.., собираешься задержаться у нас?
- Да, на некоторое время.
- Джонни!
Я подхватил свой чемоданчик.
- Увидимся позже, папаша. Я устал и грязен, как черт. Мне нужно
где-нибудь пристроиться на ночь.
Мне не хотелось слишком задерживаться в зале ожидания. С этой минуты надо
было вести себя очень осмотрительно и осторожно. Излишняя торопливость,
пожалуй, могла стоить мне жизни.
В газетном киоске я купил пачку сигарет "Лаки страйк" и пакетик
жевательной резинки. Вернувшись на платформу, я остановился в тени
станционного здания, наблюдая за суетой у автобуса, привезшего меня сюда, и
размышляя о том, что теперь слишком поздно что-то менять и что мне
волей-неволей придется пройти через все это. Вся штука была в том, что я
хотел этого. Я хотел этого больше всего на свете, и даже мысль о том, что
мне предстоит, была сладка и приятна, как сочный кусок толстого бифштекса,
когда вы голодны. Кое-кому, правда, придется не так уж сладко.
Точнее, трем людям. Один из них умрет, у другого будут переломаны руки, и
весьма основательно, так что никогда в жизни он уже не сможет ими
пользоваться. Что же касается третьего, то он получит такую трепку, что до
конца своих дней сохранит на коже отметины. Этим последним была женщина.
Какая-то неясная тень отделилась от угла здания, у которого я стоял, и
двинулась в мою сторону. Когда фигура неизвестного появилась в полосе света,
я увидел, что это высокий широкоплечий мужчина, грузный, но нисколько не
утративший силы и быстроты движений. Свет, струившийся из окна, падал прямо
на его лицо, подчеркивая резкие, грубые черты, казалось вылепленные вокруг
торчавшего изо рта окурка сигареты. На голове его красовалась новенькая
широкополая шляпа с узкой лентой на тулье, которая великолепно подошла бы
какому-нибудь фермеру, но в остальном он был одет как обычный работяга.
Впрочем, этот наряд шел бы ему куда больше, если б карман его брюк не
оттопыривался из-за лежащего в нем пистолета.
- Огонька не найдется?
Я поднял на него глаза, только когда он приблизился ко мне вплотную;
чиркнув спичкой, я поднес ее к самому его лицу. Он кивнул в знак
благодарности и, выдохнув дым прямо мне в лицо, спросил:
- Надолго к нам?
- Хак знать, - ответил я.
- Откуда прибыл?
- Из Оклахомы. - Я тоже выпустил дым ему в физиономию, так, что он
закашлялся. - Нефтяные промыслы, - добавил я.
- Здесь такой работы не найдется.
- Кто сказал?
Мне показалось, что он собирается ударить меня, но он всего лишь поднял
руку, чтобы я смог разглядеть блестящий жетон полицейского.
- Я тебе говорю.
- Да?
- Мы тут не любим приезжих. И особенно безработных. Через двадцать минут
отходит автобус. Неплохо бы тебе занять в нем место.
- А что будет, если я откажусь?
- Могу показать, если так уж интересно. Я выплюнул окурок и отступил на
полшага, оказавшись в тени. Он прищурился, вглядываясь в темноту.
- Интересно, - спокойно сказал я.
Эти парни, которым так нравится изображать из себя крутых, обычно хорошо
разбираются, с кем имеют дело: с настоящим парнем или с сосунком. Мой
собеседник не составлял исключения.
- Двадцать минут, - повторил он и тоже выплюнул окурок.
Из-за угла здания вывернуло такси и притормозило рядом с нами. Я поднял
чемоданчик и подошел к машине. Водитель, совсем еще мальчишка, с гладко
зализанными волосами, смерил меня взглядом с головы до ног, когда я открывал
дверцу.
- В город, - буркнул я.
Коп вышел из темноты и подошел к кромке тротуара. Мальчишка ухмыльнулся:
- Чем платить будешь?
Я вынул из кармана пачку банкнотов, нашел среди двадцаток и полусотенных
две долларовые бумажки и швырнул их на переднее сиденье. Водитель
моментально сунул, их в карман и тут же стал любезнее.
- В город так в город, - согласился он.
Я захлопнул дверцу и выглянул в окно. Полицейский все еще стоял на том же



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.