АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Да, да, конечно, всегда Кармен Смит, - вздохнула она. - Да, она здесь.
Она вас ждет?
- Нет.
- Тогда вы не сможете ее увидеть.
- Но кто же мне в этом помешает? - усмехнулся я.
- Похоже, что никто. Вперед по коридору, в самом конце. Она страшно
разозлится.
- Очень сожалею.
Последовало нажатие какой-то кнопки.
- По крайней мере, я на это очень надеюсь. Когда будете уходить, не
забудьте попрощаться. Я улыбнулся:
- Не забуду, тут уж будьте уверены.
Мисс Смит находилась в обществе двух молоденьких секретарш и какого-то
педераста. Она сидела за письменным столом и говорила по телефону,
машинально чертя что-то на газете. Войдя в кабинет, я погрозил пальцем
девчонкам, и они исчезли. От педераста было труднее отделаться, но и он
смылся, встретившись со мной взглядом. Мисс Смит сказала еще что-то в
телефон и повесила трубку. Потом она отодвинула стул от стола и встала.
Большинство женщин ничего особенного собой не представляют. Некоторых
можно назвать хорошенькими или дурнушками. Про кого-то можно сказать: "она
мне нравится" или "не нравится".
Но однажды вам встречается женщина, совершенно не похожая на всех
остальных, и она вам не только нравится, но вы сразу знаете, что эта женщина
создана для вас. Это как раз та, что давно ждет кого-то, и вы чутьем
понимаете, что она еще не нашла того, кто ей нужен. Она стоит, высокая и
красивая, широкоплечая, как мужчина, но полногрудая и подтянутая; и под
узким платьем легко угадываются очертания ее нагого тела. Она ничего из себя
не строит. Ей это и не нужно. Не глядя, можно сразу сказать, что у нее
длинные ноги и мягкие округлости и что во чреве ее тлеет огонь, который
можно раздувать и раздувать...
- Мисс Смит?
- Да.
- Меня зовут Райен.
- Я на утро никому не назначала.
- А я, крошка, сам пришел.
Я дал ей возможность хорошенько меня осмотреть. На это не потребовалось
много времени. Она поняла...
- Могу ли я быть вам полезна?
- Конечно, крошка. Именно об этом и речь.
- Я слушаю.
- В цветочном магазине "Лейзи Дэйзи".., в Бруклине.., мне сказали, что ты
просила послать венок на похороны одному моему приятелю.
Трудно было бы описать смену выражений ее лица.
- Биллингз, - пояснил я. - Его убили. Был один венок. И он был от тебя.
И снова на лице ее промелькнула целая гамма чувств. Она по-женски,
сомкнув колени, присела на угол, было заметно, как дрожит лежащая на столе
рука.
- А вы.., друг?
- Не совсем его. А ты была ему другом? Глаза ее наполнились слезами, и
она отвернулась, доставая из ящика стола бумажный носовой платочек.
- Извините. Я никак не могу привыкнуть к мысли о том, что погибают мои
знакомые.
- Не надо так переживать, солнышко. Он этого не стоит.
- Понимаю. Но все же это человек, которого я хорошо знала. А позвольте,
кстати, узнать, кто вы такой?
- Меня зовут Райен, крошка. Грубо говоря - я гангстер. Не крупный,
конечно, но все же фигура известная.
В глазах ее читался немой вопрос:
- Но я не.., совсем...
- А откуда ж ты можешь знать такую личность, как Биллингз?
- А почему, собственно говоря, я должна это объяснять?
- Потому что, если я не докопаюсь до ответа на этот вопрос, рано или
поздно это выяснят легавые.
Она глубоко вздохнула, и грудь ее поднялась под платьем.
Я спросил:
- Так ты хорошо знала Биллингза?
- Сначала вы мне кое-что скажите. Раз уж так мной заинтересовались, то
уже.., наверное.., ну, скажем, навели кое-какие справки?
- Нет.
- Мистер Райен.., я - игрок.
- И хороший?
- Один из лучших. Мой отец был вообще профессионалом. Он царил за
ломберным столом и всегда добивался того, что ему было нужно. Лучшего
карточного шулера, наверное, не было. От него я и унаследовала основы
ремесла.
- Ты?..
- Моя мать умерла родами. И отец больше не женился. Он дал мне все, что
мог, в том числе и технику игры, так что я могу очистить стол всякий раз,
когда мне это нужно.
- Но это еще не объясняет появление Биллингза.
- Итак, я картежница, мистер Райен. Я бываю на всех крупных играх в
городе. И мои выигрыши несравнимы с тем заработком, который я получаю здесь,
обслуживая толстых, некрасивых мужчин, любящих пощеголять перед дамами. И
если вы действительно гангстер, то разузнайте обо мне в округе. Я уверена,
что вам много порасскажут.
- Мне не обязательно расспрашивать. Но все же это не объясняет Биллингза.
- Биллингз был странным. Хороший шулер, но против настоящих
профессионалов слаб. Временами он бывал хорош Но однажды он сел с нами
играть, и я засекла его на передергивании. Он сначала ничего не понял - до
тех пор, пока я снова не пригласила его за наш стол. Знаете, мистер Райен,
меня иногда такие личности развлекают. Я могла разделать его в пух и прах
просто из спортивного интереса.
- Ну и сколько ты у него выиграла?
- Сотню-другую, не больше. У него, конечно, водились деньги, но мы-то
играли ради игры, понимаете? В таких случаях деньги не столь важны.
- Ну и как он был?
- Хорош, но не слишком.
- Когда ты его последний раз видела? Она ни минуты не колебалась:
- За три дня до убийства.
- И ты могла бы это доказать? Когда она наконец пришла в себя, она просто
сказала:
- Эх, не надо было мне этот венок посылать.
- Не в этом дело, крошка.
- Так в чем же тогда?
- Понимаешь, ты роскошная девочка. Вице-президент крупной компании.
Получаешь полторы штуки в неделю, а когда босс в отъезде, сама здесь всем
заправляешь. У тебя особняк на Мэдисон-авеню и кредиты в лучших магазинах. И
ты любишь играть. Карты. Все это я мог бы легко выяснить.
- Но вы ведь сказали, что никаких справок не наводили.
- Конечно, мне все это выложил один словоохотливый швейцар.
- Так что же тогда во мне подозрительного, мистер Райен? - В глазах ее
снова были слезы.
- Крошка, ты послала пятидолларовый венок. Она опять не мешкала с
ответом:
- Он как игрок большего не стоит, мистер Райен.
- А ты очень сентиментальна?
- Нет, это было просто жестом.
- Такие жесты часто означают месть.
- Мертвому безразлично. Это было просто жестом. А сейчас я об этом жалею.
- Не нравится мне это, крошка, - ласково сказал я ей.
Она взглянула на меня, и видно было, что вице-президент испарился, между
нами был обыкновенный стол, и мы могли находиться где угодно. Она была
обыкновенной женщиной и смотрела на меня холодно, с явным желанием поскорее
от меня отделаться. Это длилось, может, секунду, но было ясно, что это
чувство неподдельное.
- Мой отец был хорошо известен в Монте-Карло, - сказала она. - А еще
лучше - в Лас-Вегасе. Его звали не Смит. И однажды какой-то сумасшедший,
проигравший ему своей собственной колодой крапленых карт, его застрелил.
- И какая же судьба постигла этого сумасшедшего?
- Девятилетняя дочь убитого с десяти футов размозжила ему череп из
охотничьего ружья.
- Ты? - тихо переспросил я.
- Я.
- Скажи, а ему ты тоже послала пятидолларовый венок?
- Нет. - Она смотрела на меня прямо, хотя и с улыбкой. - Это, правда,
сделала женщина, с которой жил мой отец.
- Этот жест мне нравится, - холодно заметил я.
- Я думаю, что он был уместен. - Тон ее голоса совпадал с моим.
- Ты имеешь в виду последний?
- Интересно получилось с Биллингзом. Он убит, и ты сюда пришел. Не
полиция, а ты. Почему?
- Когда-то Биллингз сдал меня за десять штук, - сказал я. - И похоже, что
он сделал это еще раз. И мне интересно найти всех действующих лиц этого
спектакля.
- Думаешь, я могу быть одним из них?
- Не знаю.., но, крошка... В общем, скоро я это узнаю.
- Мне его не жалко, - сказала она. - Мне, собственно, все равно, жив ли
он, мертв ли. Отчасти я, может, этому и рада, а в общем, мне все равно. При
чем здесь ты, мне тоже никакого дела нет. Ну, это все?
Я ухмыльнулся, выпрямил спину и облокотился на стол.
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
|
|