Матиса, не происходило уже ничего. Я почти все это время была как в
полусне. Я не знала, что с вами, тихо сказала она, - один раз услышала
какой-то страшный крик, но как будто очень издалека. По крайней мере,
мне так кажется, что это был крик. В тот момент я подумала, что это
галлюцинация.
что они с вами сделали, - прошептала она. И все это из-за меня. Если бы
только...
уже вчерашний день. Слава Богу, они оставили в покое вас, - сказал он,
похлопав ее по руке. -Они должны были заняться вами после того, как
по-настоящему размягчили бы меня ("размягчить" - удачное слово, подумал
Бонд). Мы должны благодарить СМЕРШ. А теперь хватит. Забудем! В том, что
произошло, я убежден, нет вашей вины. Кто угодно поймался бы на записку.
Так что хватит думать об этом, - закончил он, повеселев. Веспер с
благодарностью улыбнулась сквозь слезы.
не захотите меня простить... Я... постараюсь... как-нибудь ответить вам
на это.
улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ.
недосказанный вызов принят. Она поднялась, осторожно пожала ему руку и
сказала:
сумочку со спинки кровати и сделала несколько шагов к двери.
окрестности. С вашей помощью я буду строить планы на то время, когда
начну ходить. Вы согласны? - Да, - сказала Веспер. - И поторопитесь
выздороветь.
Глава 22
ЧЕРНЫЙ ФУРГОН
Была в нем и часть, посвященная тому, что Бонд по-прежнему считал
непрофессиональным поведением Веспер. Умело подчеркивая необходимые
детали, он сумел представить похищение девушки куда более изощренным,
чем было в действительности. Он отметил выдержку и хладнокровие, которые
Веспер проявляла на протяжении всей операции, опустив при этом некоторые
необъяснимые ее действия.
нетерпением. Она весело рассказывала о том, как проводит время, о своих
походах по побережью, о том, как готовят в ресторанах, в которых она
побывала. Ее познакомили с комиссаром полиции Руаяль-лез-О и с одним из
директоров казино. Они как могли развлекали ее и, когда было нужно,
давали ей машину. Она следила за тем, как идет ремонт "бентли", которую
отправили в кузовную мастерскую в Руан, позаботилась даже О том, чтобы
из лондонской квартиры Бонда переслали одежду. Из той, что была в отеле,
не уцелело ничего. Все швы были вспороты, сама ткань в поисках сорока
миллионов была изрезана в лоскуты.
рассказывала забавные случаи из своей работы в центре S, куда она была
переведена из военно-морского флота. Бонд вспомнил кое-что из своей
биографии.
Веспер, и был удивлен.
лаконизма и страсти. Медленные подготовительные маневры утомляли его
практически так же, как выяснения отношений, неизбежно приводящие к
разрыву. Незыблемое единообразие сценариев всех любовных интриг казалось
ему зловещим.
страстный поцелуй, обнаженное тело, апогей в постели, снова постель,
меньше постели, безразличие, финальное разочарование - представлялась
ему постыдной и фальшивой. Более того, он старательно сокращал в каждом
действии этой пьесы количество мизансцен: встреча на приеме, ресторан,
такси, его собственная квартира, ее собственная квартира, уик-энд на
берегу моря, снова квартиры, потом уловки, алиби и под занавес - бурная
сцена разрыва на пороге дома под дождем.
оазис посреди изнурительных лечебных процедур. Их разговоры были просто
разговорами двух товарищей с чуть приметным более страстным вторым
планом: эту остроту привносило обещание, о котором они не вспоминали, но
которое со временем, определенным ими самими, должно было быть
выполнено. Со временем...
был пройти через все его этапы. И они были прекрасны.
прогулка пешком по окрестностям, долгая - на машине. Наконец настал
вечер, когда врач, едва приехав из Парижа, объявил Бонда совершенно
здоровым. Веспер привезла ему одежду, он попрощался со всеми, кто
ухаживал за ним, и они сели в такси, заранее заказанное Веспер.
море томились под жарким летним солнцем. Бонд наслаждался каждым новым
мгновением жизни и - будущего.
он не хотел, и Веспер обещала ему подыскать что-нибудь за пределами
города. Но настояла на том, что не откроет раньше времени, где это
место, сказала только, что ему там должно понравиться. Ему были приятны
ее хлопоты, хотя, чтобы не возникло впечатление, будто он отказывается
от собственных прав, он тут же окрестил местечко, куда они ехали,
"Дыра-сюр-Мер" (Веспер сказала, что это на побережье) и громко
расхваливал туалеты в глубине садика, клопов и тараканов. По дороге
случилось любопытное происшествие.
рассказывал о погоне на "бентли", показывал вираж, после которого
произошла авария, и место, где были поставлены шипы. Он попросил
притормозить, чтобы Веспер увидела глубокие борозды, оставленные в
асфальте обедами машины, масляное пятно там, где она перевернулась.
Веспер отвечала рассеянно и односложно. Бонд заметил, что она несколько
раз бросила взгляд в зеркало заднего вида. Оглянувшись после очередного
поворота, ничего подозрительного он не заметил.
но несколько натянуто.
нервы... Какая-то зловещая дорога. - И засмеявшись, она вновь посмотрела
в зеркало.
пятистах сзади на хорошей скорости их догонял черный фургон. Бонд
рассмеялся.
И потом, кому нужно за нами следить? Ничего плохого мы не сделали. - Он
похлопал ее по руке. - Уверяю вас, это возвращается в Гавр какой-нибудь
коммивояжер, запродавший партию шампуня для мытья автомобилей. Сейчас он
думает об обеде и о любовнице, которая осталась в Париже. Право, Веспер,
не подозревайте беднягу в коварных замыслах. - Будем надеяться, что вы
правы, - сказала она недоверчиво. - Как бы там ни было, мы почти
приехали.
Внутренне Бонд посмеялся над тем, что счел последствием их недавнего
приключения. Однако решил уступить капризу и, когда они съехали с шоссе
на проселочную дорогу, велел водителю остановиться. Они стали ждать
фургон.
мотора, Веспер сдавила руку Бонда. Фургон пронесся мимо, не сбавляя
скорость, за стеклом мелькнул профиль водителя.
взгляд в их сторону, но у дороги стояло рекламное панно с броской
надписью: "Гостиница и ресторан "Запретный плод" - омары, рыба во
фритюре!" У него не вызывало сомнений, что внимание водителя привлекло
именно оно.
что за нами следят. Теперь им известно, где мы. Бонд не смог скрыть
раздражения.
- Да, вижу... Конечно, вы правы. Все как-то глупо получилось.... Давайте
поедем.