read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Может, и хочу, - ответил Бонд. - Наверное хочу, - помолчав, добавил
он. А про себя подумал: "Еще бы! Ведь это значит, что я буду рядом с то-
бой, мой друг".
Некоторое время Скараманга курил молча. На улице остановилась ка-
кая-то машина, и двое мужчин, смеясь, быстро поднялись по ступеням. Ког-
да эти двое, ямайские рабочие, миновали занавеску из бусин-смеяться пе-
рестали, тихо подошли к стойке и пошептались с Тиффи. Потом оба они бро-
сили по фунтовой бумажке на стойку и, далеко обходя белых людей, исчезли
за занавеской в конце комнаты. Там опять засмеялись. Бонд услышал их ша-
ги на лестнице.
Скараманга все еще в упор разглядывал Бонда.
- Есть одна проблема, - сказал он наконец, понизив голос. - Некоторые
из моих партнеров вложили немалые средства в тот проект, что осуществля-
ется в Негриле. Это довольно далеко. Местечко называется Блади-бей, хо-
роший кусок земли. Слышал
- Видел на карте. Это недалеко от пирса на Грин-Айленде.
- Правильно. Так вот, у меня кое-какие акции в этом деле. Мы начали
строить гостиницу "Сандерберд", уже закончили первые два этажа и основ-
ные жилые помещения, и ресторан, и прочее. А потом туристский бум пошел
на спад. Американцы напуганы близостью к Кубе и прочей ерундой. С банком
стало трудно иметь дело, денег стало не хватать. Понимаешь, о чем я
- Оказались на мели
- Правильно. Поэтому хочу открыть гостиницу на несколько дней, мне
надо принять в ней с полдюжины партнеров, других основных держателей ак-
ций, они прилетят сюда, чтобы все обсудить на месте. Чтобы все увидеть
своими глазами. Потом решим, что делать дальше. Так вот, я хочу, чтобы
эти парни хорошо провели время, приглашаю из Кингстона хороший джазовый
оркестр, исполнителей калипсо, танцоров, много девочек-в общем, дело по-
нятное. Потом-купание и одна из достопримечательностей этого места-узко-
колейная железная дорога, по ней когда-то перевозили сахарный тростник.
Дорога доходит до пирса на Грин-Айленде, где у меня стоит большой мотор-
ный катер. Подводная рыбная ловля. Еще один пикник. Ну, словом, пусть
веселятся вовсю.
- Понятно. Надо, чтобы они были в восторге от этого места, чтобы при-
обрели акции компании.
Скараманга сердито нахмурился.
- Я плачу тебе тысячу долларов не за то, чтобы ты умничал. Сообрази-
тельных и шустрых мне не надо.
- За что же тогда платите
Минуту-другую Скараманга молча покуривал, струйки дыма исчезали, втя-
нутые его ноздрями. Казалось, это действовало на него успокаивающе. Хму-
риться он перестал.
- Некоторые из этих парней, - сказал он, - скажем так, не очень вос-
питаны, крутые ребята. Мы, конечно, все держатели акций одной компании,
но это не означает, что мы закадычные друзья. Ясно Мне надо будет про-
вести две-три встречи, конфиденциально, с некоторыми из них, ну, чтобы
определить круг взаимных интересов. Словом, кому-то из тех, кто не будет
приглашен на такую встречу, может прийти в голову попытаться подслушать,
о чем, собственно, идет речь, или еще как-то разузнать, что там происхо-
дит. Вот я и подумал, что человек, знакомый с мерами по обеспечению бе-
зопасности и тому подобное, мог бы помочь с организацией охраны на этих
встречах, проверить, нет ли микрофонов в помещении, постоять за дверью,
понаблюдать кое за кем, проследить за тем, чтобы мне никто не мешал,
когда надо. Ясна картина
Бонду пришлось рассмеяться.
- Значит, меня нанимают в качестве личного телохранителя, - спросил
он. - Так
Скараманга опять нахмурился.
- Ну и что в этом смешного, господинчик Деньги-то неплохие, или нет
Три-четыре дня провести в таком роскошном месте, как "Сандерберд". Да
еще штука в придачу. Что же странного в этом предложении, а
Скараманга раздавил окурок о край стола. Посыпались искры. Он не об-
ратил на это внимания.
Бонд почесал затылок, как бы раздумывая. Он и на самом деле размыш-
лял, хотя не мог себе этого позволить. Он понимал, что Скараманга
кое-что не договаривает. Он также понимал, что ситуация по меньшей мере
странная-зачем это вдруг нанимать на работу совершенно незнакомого чело-
века. В самой работе, конечно, ничего странного не было. Логично, что
Скараманга не хочет нанимать кого-нибудь их местных, например бывшего
полицейского, которого, кстати, надо еще найти. Ведь такой человек мог
иметь друзей в гостиничном бизнесе, а те, в свою очередь, могли быть
вовлечены в спекулятивные махинации вокруг проекта в Негриле. Ему, бе-
зусловно, повезло-приняв это предложение, он вдруг окажется одним из по-
мощников Скараманги, он окажется в его охране-об этом и мечтать было
нельзя. Но так ли все легко и просто! А если это ловушка Но даже если
ему так не повезло и он засветился, хоть убей, не мог понять, что за
смысл в ловушке. Пожалуй, нужно рискнуть. Такой шанс-один из миллио-
на-упускать было нельзя.
Бонд закурил.
- Я засмеялся, - сказал он, - потому что смешной показалась сама
мысль о том, что человек ваших способностей нуждается в защите. Но вооб-
ще предложение интересное. Я согласен. Когда мы отправляемся Машину я
оставил в конце улицы.
Скараманга отбросил руку тыльной стороной и взглянул на тонкие золо-
тые часы на двухцветном золотом браслете.
- 6-3-, - сказал он. - Моя машина на улице. - Он встал. - Пошли. Но
запомни одну вещь, господинчик, как тебя там Меня легко рассердить. По-
нятно
- Помню, помню, как осерчали вы на тех бедных пташек, - произнес Бонд
поспешно. Он поднялся. - Не вижу причины, из-за которой нам нужно ссо-
риться.
- Тогда все, - бросил Скараманга небрежно. Он прошел в конец комнаты,
подхватил свой чемоданчик, новый на вид, но дешевый, направился к выходу
и, раздвинув занавеску, спустился по ступенькам.
Бонд быстро подошел к стойке.
- До свидания, Тиффи. Надеюсь, мы еще увидимся. Если меня будут спра-
шивать, скажи, что я в гостинице "Сандербёрд" в Блади-бей.
Тиффи протянула руку и застенчиво коснулась рукава Бонда.
- Поосторожней там, господин Марк. Там все куплено гангстерами. Будь
начеку. - Она кивнула головой в сторону выхода. - Хуже этого человека,
опаснее я не встречала.
Тиффи наклонилась к Бонду.
- В чемодане у него марихуана-на тысячи фунтов, - прошептала она, -
какой-то "растафари" оставил ее для него сегодня утром. Я и понюхала,
чем это пахнет чемоданчик-. Она отпрянула назад.
- Спасибо, Тиффи, - сказал Бонд. - Проследи, чтоб мать Эдна хоро-
шенько его заколдовала! Когда-нибудь я тебе скажу зачем. Надеюсь, что
скажу. Ну, пока! - Он быстро вышел и заспешил по улице к тому месту, где
стояла красная машина с открывающимся верхом. Двигатель работал ровно и
мощно, как дорогой подвесной мотор на катере. Шофер был местным, хорошо
одет, в форменной фуражке. На красном вымпеле, прикрепленном к радиоан-
тенне, было золотом оттиснуто "Отель -Сандерберд-". Скараманга сидел ря-
дом с шофером.
- Садись назад, - нетерпеливо сказал он, - мы подвезем тебя до маши-
ны. Потом следуй за нами. Через некоторое время выедем на хорошую доро-
гу.
Джеймс Бонд сел в машину позади Скараманги и подумал, не застрелить
ли его сейчас выстрелом в затылок-излюбленная метода гестапо и КГБ. Но
целый ряд соображений не дал ему этого сделать-любопытство, предубежде-
ние к хладнокровному убийству, чувство, что решающий момент еще не нас-
тал, мысль о том, что тогда придется прикончить и шофера, - в общем, вся
эта ерунда, да еще тихий теплый ветер и музыка, доносящаяся откуда-то
издалека, - одна из самых любимых его мелодий-"После того, как ты ушла".
Цикады стрекотали на гваяковых деревьях-все говорило: не убивай. Но в
тот момент, когда машина плавно неслась по Лав-лейн к переливающемуся
ртутью морю, Джеймс Бонд прекрасно осознавал, что он не только не выпол-
нил приказа, или, по крайней мере, уклонился от его выполнения, но прос-
то вел себя как последний дурак.


7. ДВИЖИМОЕ НЕДВИЖИМОЕ
Когда человек приезжает куда-нибудь глухой темной ночью, особенно ес-
ли дело происходит в незнакомой местности, где он раньше никогда не бы-
вал, если он оказывается вдруг в чужом доме или в неизвестной ему гости-
нице, - даже самый бодрый, самый беззаботный испытывает смешанные
чувства самого несчастного туриста.
Джеймс Бонд более или менее изучил карту Ямайки. Он знал, что море
было неподалеку, слева от него, и когда, следуя за двумя красными огнями
идущей впереди машины, въехал в массивные железные ворота и проследовал
дальше вдоль аллеи молодых королевских пальм, услышал, как волны набега-
ли на пляж. Плантации сахарного тростника, как он догадывался, совсем
близко подходили к новой высокой стене, огораживающей территорию гости-
ницы "Сандерберд"; в воздухе чувствовался слабый запах мангровых зарос-
лей, доносящийся со стороны высоких гор, очертания которых он случайно
заметил при свете стремительно скользившей по небу справа от него луны.
Но точного своего местонахождения определить он не мог-где он, куда при-
ехал Ощущение в целом было не из приятных.
Первейшая обязанность тайного агента-определиться на местности, уз-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.