Стивен Хантер
Снайпер
Stephen Hunter "Point of impact"
Перевод с английского Игоря Евтишенкова.
Издательство "Новости", Москва, 1994 г.
Серия "Мировой бестселлер".
Оцифровка и корректура "AKAPO station" 25/12/98 г.
Арканзаса. Вслед за отвратительной ночью наступал не менее
отвратительный
соснами, скапливаясь на верхушках торчащих из земли камней;
прямо над головой проносились сердитые облака. Время от времени
ветер
деревьями, рассеивал
наступления охотничьего сезона оставался один день.
ведущим в долину Большой Сделки, которая находилась высоко в
горах Уошито
молчании и абсолютной тишине он сидел напротив старой сосны,
поставив между коленей винтовку. Это был главный дар Боба -
умение
силы из какого-то собственного потайного внутреннего источника,
никогда не реагирующего на
Вьетнаме, о нем ходили легенды из-за того, что он, как зверь,
мог полностью замереть и продолжительное время сохранять
абсолютную, можно сказать, мертвую неподвижность.
куртки, стал проникать под нее, поднимаясь по позвоночнику
как маленькая
настойчивое желание застучать ими от холода. Время от времени
от полученной
приказал мозгу не обращать внимания на эту боль. Сейчас он был
выше собственных неудобств и желаний. Его мысли были совсем в
другом месте. Он поджидал Тима.
гочисленных -
вообще
бывшим
Мьексом, дантистом, или Верноном Теллом, шерифом, - то тогда
он сказал бы
животное. Выстрелить - это слишком
фраер может сидеть в засаде и, попивая горячий кофе, ждать,
пока самка оленя гордо пройдет рядом с ним, причем настолько
близко, что ее можно коснуться рукой. Только тогда он выставит
ствол своей винтовки и судорожно нажмет на курок. Выпустив ей
таким образом
расстоянии трех графств отсюда и увидит в ее глазах застывшую
тупую боль.
что вы можете заслужить свое право на выстрел лишь тем, что
сами когда-то
то же
неважно, сколько это
правилам.
ста пятидесяти ярдах
постепенно заливалась
дня. Проходившая по ней тропа петляла из
темную, но он знал, что животные все равно пройдут по ней, один
за одним, самец-олень и его гарем. Прошлой ночью Боб видел
двенадцать оленей: трех самцов и их подруг, причем у одного из
самцов, довольно-таки
ответвлений на рогах.
был весь в шрамах и немало повидал на своем веку. Тим тоже
будет один. У него нет гарема, ему вообще никто не нужен. Был
год, когда какой-то удачливый городской фраер из Литл-Рока
отстрелил ему
Тим выглядел раздраженным и злым. -Весь следующий год он ужасно
хромал
ловкий, как раньше, поскользнулся и всадил заряд дроби из
своего
Сэм любил эту старую винтовку - прямо ему в задние ноги, и
только
чтобы убить любого нормального самца, спасло Тима.
кстати, это было самое доброе слово, которое он употреблял по
отношению к кому бы то ни было - живому или мертвому.
холоде
снег с дождем, все еще продолжал ждать. Он так сильно замерз и
промок, что был едва живой. Время
глазами проплывали картины прошлого, но он сразу же отгонял
их прочь, заставляя
местности, который находился от него в ста пятидесяти ярдах.
привлекло его
маленьким олененком. Ленивые, самоуверенные и глупые животные
спустились к прогалине с вершины и двигались в низину, чтобы
попастись там в более редких лесах, где какой-нибудь
удачливый городской балбес их, конечно, обязательно убьет.
полковника Шрека разгадать его намерения. Но тот, как всегда,
сидел, свирепо нахмурившись. Грубоватые и резкие черты его лица
сейчас
нетерпением, и еще чем-то таким, что пугало всех сидящих в этой
комнате. Шрек
которого Добблер когда-либо видел, он был ужаснее даже самого
Расселла Айсендлуана, торговца наркотиками, который изнасиловал
Добблера в душевой массачусетской каторжной тюрьмы в Норфолке,
сделав
месяца.
металлических листов дома барабанил
отвратительный
нестиранных носков и
несмотря на то что это была не тюрьма, а полевой штаб
подразделения, называвшегося Отдел безопасности РэмДайн.
пахотной земли в центре штата Виргиния.
полутемной комнате. Грубиян Джек Пайн, второй самый ужасный
человек в мире после Шрека, сидел за столом. Больше никого не
было. Эта группа, перед которой стояла необычайно сложная и
мрачная задача, была весьма малочисленной.
из этих людей обладал огромным количеством способностей.
Сначала их разыскал Отдел исследований, потом навели справки и
проверили в Отделе планирования и только после того, как
профессионалы
способностях, их всех собрали в этот зловещий квартет. Добблер
должен
решение полковника Раймонда Шрека.
Доктор
области психиатрии. Комплексы были его профессией.
много времени
человеку с прической
потому
должны
чем-то
относились...
Необычайно расчетлив, но всегда
Просчитывает все наперед. Никогда не сидит на месте. Теперь о
третьем... Очаровательный болван. Но тихий. Он обладает как раз
теми качествами, которые нам и нужны, к тому же имеет опыт
работы
слишком тихий, слишком педантичный, слишком любит всякие
удовольствия. Очень суровый.