тридцати до ста грузовиков. Местные торговцы меня не жалуют, они не любят
людей из центральной конторы. Торговля имеет свои маленькие проблемы. Вот
так то!
один из тех дней, когда лезешь на стену. Понимаете, о чем я говорю?
Потом, когда он все-таки согласился на мои машины и я решил, что смогу
оформить заказ к ужину и к завтрашнему вечеру вернуться домой, я получаю
телеграмму о том, что я должен быть в Ванкувере к завтрашнему ланчу. Там
срывается большой контракт. Поэтому должен появиться волшебник и спасти
положение. - Спенсер вздохнул, потом выпрямился в кресле и спросил с
притворной серьезностью:
грузовиков, я могу вам сделать приличную скидку. Чувствуете, как шумит ваш
автопарк?
область.
грузовиков. Я не могу купить даже один, не говоря уже о сорока. Футбол -
единственная страсть, которую я могу себе позволить и поэтому я
путешествую везде, если только могу выкроить время. И вот я лечу ночью.
снотворное.
завибрировал, удерживаемый на месте тормозами.
они так ревут перед тем, как тронуться.
настолько, что он мог слышать себя без больших усилий, он ответил:
имеет два магнето на случай, если одно выйдет из строя в полете, а на
старте каждый двигатель, в свою очередь, испытывается на полную мощность и
каждое магнето проверяется отдельно. И если пилот удовлетворен их работой,
только после этого он взлетает, но не раньше. Авиакомпании, слава богу,
строго соблюдают этот порядок.
подзабыл. Боюсь, что совсем все.
Их слегка вдавило в кресла, самолет все быстрее и быстрее бежал по
взлетно-посадочной полосе. Внезапно легкий крен подсказал им, что они уже
в воздухе, рев моторов перешел в ровный гул. Набирая высоту, самолет
сделал крутой вираж, и Спенсер увидел, как огни аэропорта промелькнули под
крылом.
можете курить.
предложенную сигарету. - Благодарю. Между прочим, меня зовут Бэйрд, Бруно
Бэйрд.
Мотор Компани".
сигаретный дым поднимался к потолку и втягивался в вентиляционное
отверстие. Невеселые мысли одолевали Спенсера. Очевидно, должен состояться
серьезный разговор по возвращении его в центральный оффис. Хотя он и
объяснил ситуацию местному диллеру в Виннипеге перед тем, как вызвать
такси в аэропорт, этот заказ необходимо было сейчас поддержать. А для
этого желательно бы организовать в Ванкувере солидную контору. Да, это
отличная идея! Это может служить поводом просить прибавки жалованья по
возвращении. А еще лучше, повышение по службе. На место начальника отдела
региональных диллеров, о чем старик часто упоминал, но никогда не делал.
Это было бы очень кстати! Он и Мэри, Бобси и маленькая Китти могли бы
переехать в район Паркуэй Гейтс. Или оплатить счета - новый бак для воды,
счета за учебу, за медицинское обслуживание во время последней
беременности Мэри. "К сожалению, на это не хватит даже зарплаты начальника
отдела", - с горечью подумал Спенсер.
почитать захваченный с собой медицинский журнал, но не стал делать ни того
ни другого, а погрузился в размышления о хирургической клинике в маленьком
городке, которую он покинул пару дней назад. Интересно, как там
справляется Эванс? Обещающий парень, но до смешного молод. Будем
надеяться, что миссис Лоури не даст юному Эвансу сбиться с верного пути.
Доктор слегка задремал и проснулся от того, что сигарета обожгла ему
пальцы.
спортивные журналы. Описать Джо Грир значило бы описать Хэйзел Грир: это
была пара, какую трудно себе представить. У обоих была розовая кожа и
проницательный взгляд небесно-голубых глаз; оба низко склонились над
страницами, усеянными мелким шрифтом так, как будто там были напечатаны
секреты всего мира.
подносом.
волос опять склонились над журналами.
бумажные стаканчики с водкой. Трое были совершенно обычного вида:
мускулистые, энергичные любители поспорить, позабывшие свою обычную
сдержанность на два предстоящих дня. А четвертый был невысокого роста,
худощавый, мрачного вида и неопределенного возраста; говорил он с явным
ланкаширским акцентом.
поднимая стаканчик. Его друзья торжественно поблагодарили его за это. Один
из них - на лацкане его пальто был нацеплен значок, на котором грязная,
облезлая, бродячая кошка, стоящая на задних лапах, очевидно, изображала
царя зверей - достал свой портсигар и заметил, уже не в первый раз:
Торонто из-за этого проклятого тумана, я сказал себе: "Энди, очень
возможно, черт возьми, что мы можем не попасть на этот матч!". Тем не
менее, мы опаздываем только на несколько часов и можем с успехом выспаться
в самолете.
проголодался. Когда же принесут обед?
сейчас все сдвинулось из-за этой задержки.
прозвищу "Тушенка", поднимая бутылку.
поможет нам уснуть.
разговаривали или читали или предвкушали предстоящую игру, радуясь тому,
что их трансконтинентальное путешествие подходит к концу. В иллюминаторе
еще можно было видеть мерцающие синие и желтые огоньки последних окраин
Виннипега, пока их совсем не скрыли облака. Самолет набирал высоту.
Бенсон готовилась разносить обед, который она должна была подать еще два
часа тому назад. В зеркале над стеклянным шкафчиком отражалось то
радостное настроение, которое ее охватывало в начале полета и переизбыток
которого ей не от кого было скрывать в своем служебном помещении. Доставая
из встроенных ящиков салфетки и приборы, она что-то весело напевала. Роль
официантки была наименее приятной из всех обязанностей стюардессы и Джанет
знала, что ей предстоит выматывающий час: накормить полсотни голодных
людей - но, тем не менее, она была счастлива и уверена в себе. Многие из
ее коллег, когда видят ее развевающиеся из-под форменной шапочки светлые
волосы и движения ее стройного тела во время работы на кухне, оценивающе
присвистывают и тоже заряжаются ее уверенностью. В свои двадцать один
Джанет только начинала вкушать жизнь, и находила ее прекрасной.
двигателей. Оба пилота сидели абсолютно неподвижно, если не считать
редкого движения руки или ноги; их лица едва освещались множеством шкал на
приборных панелях. В наушниках, наполовину прикрывающих уши, был слышен
постоянный треск и переговоры самолетов между собой и с наземным
диспетчером.