АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Ну да. Именно так.
- Пока что-нибудь не случится, а?
Последовал взрыв смеха, к которому присоединился и Даннинг. Только
ланкаширец, одурманенный предыдущей выпивкой, казалось, на мгновенье
задумался над своими собственными словами.
2. 00.45 - 01.45
Командир почти закончил свой обход и наслаждался несколькими минутами
отдыха, разговаривая с одним из пассажиров, который, казалось, летал с ним
раньше.
- Я знаю, что это выглядит немного странновато, - говорил Дан
извиняющимся тоном, теребя свои густые усы, - но я так долго их ношу, что
теперь уже не могу без них. Это как старый друг. Вы меня понимаете?
- Держу пари, они приводят в восторг всех девушек, - ответил
маленький человечек. - Как они вас прозвали - Бобер?
- Нет, что вы, - ответил Дан, скрывая усмешку за густыми усами. - На
этой авиалинии все кичатся своей начитанностью. Поэтому это либо "Еще год,
Дан, а дальше?" либо, что чаще, "как Дансинэйн".
- Как что? - Пассажир не понял.
- Дансинэйн, - ответил Дан медленно. - Уверен, вы знаете. Вы ведь
читали "Макбет"?
Маленький человечек изумленно уставился на него.
- Макбет? - переспросил он. - Эй, это вы о чем?
Но командир уже двинулся дальше. Во время разговора он заметил
стюардессу, стоящую дальше в проходе и склонившуюся над женщиной, положив
ладонь ей на лоб. Когда он подошел, женщина, которая скорее лежала в
кресле, откинувшись на спинку, внезапно скорчилась от боли. Глаза ее были
прикрыты.
Командир слегка тронул стюардессу за руку.
- Что-нибудь не так, мисс Бенсон?
Джанет выпрямилась.
- Леди почувствовала себя нехорошо, вероятно, из-за погоды. Я сейчас
дам ей аспирин.
Дан поменялся с ней местами и склонился над женщиной, рядом с которой
сидел мужчина, очевидно, ее муж.
- Мне очень жаль, - посочувствовал он, - что с вами произошла эта
неприятность.
Женщина удивленно посмотрела на него.
- Я-я не знаю, - проговорила она очень тихо. - Это произошло так
внезапно! Я почувствовала тошноту, и у меня закружилась голова. И-и эта
ужасная боль... вот здесь, внизу. - Она показала. - Прошу прощения, что
причиняю вам неудобства - я...
- Сейчас, сейчас, голубушка, - пробормотал сидевший рядом мужчина. -
Лежи спокойно. Сейчас тебе станет легче! - Он посмотрел на командира. -
Ведь ее просто укачало, не так ли?
- Я надеюсь, что так, сэр, - ответил Дан.
Он внимательно посмотрел на женщину, отмечая испарину на ее бледном
лбу, рассыпанные в беспорядке волосы, побелевшие костяшки пальцев руки,
крепко сжимавшей подлокотник; другой рукой она держалась за мужа.
- Мне очень неприятно, поверьте, - сказал он мягко, - но я уверен,
что стюардесса сможет вам помочь. Постарайтесь расслабиться, насколько
сможете.
Он подвинулся и уступил место Джанет.
- А вот и я, - сказала стюардесса, протягивая таблетки. - Попробуйте
это принять.
Она помогла женщине приподнять голову и сделать несколько глотков
воды из стакана.
- Прекрасно! А сейчас устроим вас поудобнее.
Она укутала женщину пледом.
- Ну как, вам удобнее? - женщина благодарно кивнула в ответ. - Я
вернусь через несколько минут узнать, как вы себя чувствуете. Не
беспокойтесь и, если понадобится, пользуйтесь гигиеническим пакетом. А
если я вам понадоблюсь, нажмите, пожалуйста, вот эту кнопку, у
иллюминатора.
- Благодарю вас, мисс, - несколько тревожно сказал ее муж, - я
уверен, что скоро все пройдет. - Он посмотрел на жену с улыбкой, словно
успокаивая себя. - Постарайся отдохнуть, дорогая! Скоро все пройдет.
- Я надеюсь, что так, - сказал Дан, - я знаю, как это неприятно, но
надеюсь, что вам скоро станет легче, и вы спокойно проведете ночь.
Он вернулся в кухню и подошел к Джанет.
- Кто они? - спросил Дан.
- Мистер и миссис Чилдер - Джон Чилдер. Еще пятнадцать минут назад
все было в порядке.
- Хм! Ну, хорошо, ты мне сообщишь, если ей станет хуже и я свяжусь с
диспетчером.
Джанет быстро взглянула на него.
- Но почему? Что вы имеете ввиду?
- Я не знаю. Мне не нравится ее вид. Возможно, ее укачало, а, может
быть, печеночная колика - но мне кажется, ей очень плохо.
Командир выглядел слегка встревоженным, рассеянно барабаня пальцами
по металлическому ящику.
- Есть у нас на борту доктор?
- Никого, кто записан как доктор, - ответила Джанет, - но я могу
узнать.
Дан отрицательно покачал головой.
- Не надо никого беспокоить. Большинство уже спят. Через полчасика
сообщи-ка мне об ее самочувствии. Беда в том, - добавил он, выходя, - что
нам лететь еще больше четырех часов.
Возвращаясь в кабину, он на мгновенье остановился и улыбнулся
несчастной женщине. Она попыталась улыбнуться в ответ, но внезапно острая
боль перекосила ее лицо и заставила скорчиться. Несколько секунд Дан
внимательно всматривался в нее, затем он вернулся в кабину и закрыл за
собой дверь. Опустившись в кресло, он сорвал с головы фуражку и надел
большие наушники с микрофоном. Пит был погружен в управление самолетом.
Рассеянные шапки облаков, казалось, мчались прямо в лицо, но, обтекая
фюзеляж, тут же исчезали.
- Образуются грозовые облака, - доложил второй пилот.
- Входим в бурную полосу, да? - спросил его в ответ Дан.
- Похоже на то.
- Понятно! Пожалуй, лучше забраться повыше. Запроси-ка горизонт
двадцать тысяч, хорошо?
- Есть! - Пит переключился на передачу. - 714 вызывает диспетчера! -
Начал он.
- Слушаю, 714, - протрещал в ответ голос в наушниках.
- Попали в область плохой погоды. Просим горизонт двадцать тысяч.
- 714, не отключайтесь! Я запрошу службу движения.
- Спасибо! - ответил Пит.
Командир внимательно вглядывался в облачную муть за бортом.
- Пожалуй, можно включить табло "Пристегнуть ремни", Пит, - предложил
он, автоматически удерживая машину в горизонтальном полете.
- О`кэй, командир! - Пит щелкнул выключателем на верхней панели.
Ощущалась легкая дрожь, когда самолет, пробившись сквозь одну стену
облаков, тут же попадал в другую.
- Рейс 714, - донесся голос из наушников, - служба движения дает
разрешение на двадцать тысяч.
- Я 714, - ответил Пит. - Спасибо и конец связи.
- Начали, - сказал командир. Гул двигателей усилился, кабина
накренилась и стрелка альтиметра стала отсчитывать набор высоты со
скоростью пятьсот футов в минуту. Стеклоочиститель ритмично рассекал
воздух, покачиваясь из стороны в сторону, и расширял обзор.
- Поскорее бы вырваться из этой мерзости, - заметил второй пилот.
Дан не ответил, он не отрывал глаз от приборов. Никто из пилотов не
расслышал, как вошла стюардесса. Она тронула командира за плечо.
- Командир, - сказала она взволнованно, стараясь держать себя в
руках. - Эта женщина - ей еще хуже. И еще один пассажир - мужчина -
почувствовал себя плохо.
Дан не ответил. Он поднял руку и включил посадочные огни. Острые лучи
пронзали налетающий дождь со снегом. Выключив огни, Дан защелкал
тумблерами управления двигателями и антиобледенителями.
- Я не могу сейчас подойти, Джанет, - ответил, наконец, он. - Ты
лучше поищи доктора. И проследи, чтобы все пристегнули ремни. Сейчас
начнет трясти. Я подойду, как только освобожусь.
- Хорошо, командир.
Выйдя из кабины, Джанет сказала достаточно громко, чтобы ее было
слышно во всех рядах:
- Пожалуйста, пристегните ремни! Сейчас может немного потрясти.
Она склонилась к первым двум пассажирам справа от нее, не понимающим
спросонья, что случилось.
- Прошу прощения, - тихо спросила она, - нет ли среди вас, случайно,
доктора?
Ближайший к ней мужчина отрицательно покачал головой.
- Нет, к сожалению, - пробормотал он, - а что случилось?
- Нет, ничего серьезного.
Ее внимание привлек чей-то вскрик. Она поспешила по проходу к креслу,
в котором лежала на руках своего мужа миссис Чилдер. Она была в
полубессознательном состоянии и стонала от боли. Джанет быстро опустилась
на колени и вытерла ей лоб, блестевший от пота. Чилдер изумленно смотрел
Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
|
|