ответил лорд Сельвин. И тем не менее, помолчав, добавил: - Ну, хорошо, я
постараюсь.
Супруги вздрогнули. Герцог нервно облизнул губы, в то время как его жена
произнесла:
сопение, потом наступила тишина: казалось, звонивший выжидал, пока до
собеседницы дойдет смысл его слов.
резко спросила:
слова, без всяких околичностей изрек он.
иметь дело с мистером Трентом.
холодном, наглом тоне чувствовалась несомненная уверенность.
она нашла в себе силы произнести:
перед ней большой мастер психологического нажима.
сам диктовал условия.
подходя к жене. Изможденное лицо его побледнело еще больше.
сбросить с себя бремя руководства и ответственности за них обоих, чтобы
кто-то другой принимал решения. Она знала, что это пустая надежда, ибо с
тех пор, как она себя помнила, всегда все лежало на ней. Если у тебя
характер сильнее, чем у окружающих, - спасения нет. Еще до замужества, в
ее родной семье, где каждый по-своему обладал сильным характером, все
инстинктивно оглядывались на нее, следовали ее примеру, прислушивались к
ее советам. Даже Джеффри, человек на редкость способный и своевольный,
всегда в конце концов подчинялся ей, как это и произошло теперь. Итак,
реальная жизнь брала свое, мгновенная слабость прошла. Герцогиня открыла
глаза.
приняли его через час.
плечи. Руки у него перестали дрожать, губы упрямо сжались. Как и накануне
вечером, перемена была мгновенной, точно у хамелеона. И он спокойно
сказал:
если я признаюсь...
сверкнули. - Поймите одно: вы ничем, абсолютно ничем не сможете хоть на
йоту исправить положение. - Она немного помолчала и задумчиво добавила: -
Мы ничего не будем предпринимать. Просто подождем прихода этого человека и
выясним, что он знает и какова его цель.
кивнул головой. Запахнувшись плотнее в свой ярко-красный халат, он
прошаркал в соседнюю комнату. И через несколько минут вернулся, держа в
руках два стакана с неразбавленным виски. Один из них он протянул
герцогине.
которой она совсем не привыкла, насильно всунул ей в руку стакан.
обжег, как огнем, у нее перехватило дыхание, но через несколько секунд по
телу разлилось приятное тепло.
нахмурившись, читала письмо. Подняв глаза, она увидела в приоткрытой двери
весело улыбающееся лицо Питера Макдермотта.
неприятностей, одной больше, одной меньше - макая разница.
спать.
холодный душ. Он еще не спускался?
читала.
ему на голову упала бутылка? - спросила Кристина. - Его тогда сильно
поранило.
мы так и не нашли, кто это сделал.
мы оплатили его счет в больнице. Хотя наши юристы и написали письмо, в
котором ясно говорилось, что это жест доброй воли, а не признание нашей
ответственности перед ним.
тысяч долларов. Он обвиняет нас в том, что получил нервное потрясение,
физическое увечье, потерял заработок, и считает, что мы небрежно относимся
к своим обязанностям.
известной мере несправедливо. Но никакой надежды у него нет.
множеством прецедентов, на которые они могут сослаться в суде.
стал сильно опираться на логику. Например, классический случай произошел в
Питтсбурге, в отеле "Уильям Пенн". Там бутылка, выброшенная из
гостиничного номера, пробила крышу машины и попала в человека. Он
предъявил отелю иск.
штата Пенсильвания. А там иск был отклонен.
ответственности за действия проживающих в нем лиц. Разве что кто-то из
администрации - ну, скажем, управляющий - заранее знал о том, что должно
произойти, и не попытался предотвратить такой поступок. - Питер насупился,
стараясь вспомнить что-то еще, и продолжал: - Был еще один случай -
кажется, в Канзас-Сити. Несколько участников какого-то съезда выбросили из
своих комнат мешки для грязного белья, наполненные водой. Мешки лопнули, и
прохожие кинулись в разные стороны; при этом один из них угодил под колеса
проезжавшей мимо машины. Его сильно искалечило. Впоследствии он подал иск
на отель, но так ничего и не получил. Есть и другие судебные постановления
- все в том же роде.
гостиничное право.
отелясправедливо. А вот те, кто вытворяет такое, должны, конечно, нести
наказание. Вся загвоздка в том, что на улицу выходит столько окон, что
почти невозможно выяснить, кто это сделал. Поэтому в большинстве случаев
они и увиливают от ответственности.
ладонь подбородок. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь полуприкрытые жалюзи,
ласкали ее рыжие волосы, зажигали в них искры. На мгновение она о чем-то
задумалась, и лоб ее перерезала морщинка. Питеру захотелось протянуть руку
и осторожно разгладить ее.
что по закону отель не несет ответственности за поступки клиентовдаже если
они направлены против других гостей?






Шилова Юлия
Шилова Юлия
Контровский Владимир
Володихин Дмитрий
Володихин Дмитрий
Николаев Андрей