стало слабым, а кожа приобрела синеватый оттенок. Она послала за мной.
Сердце его бьется ровно, но очень замедленно.
объяснить. На всякий случай я распорядился давать ему кислород. С ним мой
помощник. Он останется здесь. Будет сделано все возможное.
комнаты.
минут пятнадцать?
Быстро сбросив платье, она надела халат и начала в волнении расхаживать по
просторной гостиной. Она не могла думать ни о чем, кроме Дика. Когда Хинкль
постучал в дверь, она все еще металась из угла в угол.
он вошел в гостиную. - Придется ждать доктора Леви. Когда это случилось?
мне и сказала, что вызвала доктора Беллами. Он в свою очередь вызвал доктора
Леви. К счастью, еще было не поздно отменить все распоряжения насчет багажа.
долго это продлится.
придется нам ждать.
голос.
обратно в отель.
мальчику один шанс. - Она непрерывно двигалась по комнате, чтобы не смотреть
на Хинкля, который несомненно мимикой выражал свое несогласие и неодобрение.
- Давайте подождем, что скажет доктор Леви. Где Джонс? - Не знаю, мадам.
Сегодня утром я его не видел. Ему ведено быть в холле в четверть первого,
думаю, он сейчас ждет внизу, - Хорошо, Хинкль, я пошлю за вами, как только
вы будете нужны и я переговорю с доктором Леви.
нетвердой рукой закурила очередную сигарету. Больше всего ей хотелось увести
Дика, когда он появится, в спальню, но Хельга понимала, что это невозможно.
что ждет.
руках поношенную панаму. На нем был серый полотняный костюм, дешевый и
мятый, бедная рубашка и темно-синий галстук-шнурок. Несмотря на неряшливую
одежду, он все же был красив, а его большие газельи глаза внезапно вызвали у
Хельги слабость.
имени. - Очень неудачно получилось. Это означает, что мне придется отложить
свой отъезд. - Она пристально наблюдала за ним и заметила, что на один
короткий миг его глаза радостно вспыхнули. "Ты так доволен, мальчик, -
подумала она, - только и думаешь, что о своем дурацком мотоцикле. Но ничего,
я все это быстро изменю. Скоро ты будешь думать только обо мне". - Я жду,
что скажут врачи. Не исключено, что мы вылетим через три или четыре дня.
Сейчас можешь отправляться домой. Когда понадобишься, я пошлю за тобой, -
она подошла к столику и вынула из сумочки кошелек. - Вот жалованье за
неделю. Теперь ты у меня работаешь. Понятно?
в руке Хельги. Полные губы шевельнулись в подобии улыбки, моментально
пропавшей.
Катайся на своем мотоцикле, пока есть возможность.
дверь.
мальчишка не долго будет противиться. Эта интрижка должна была вроде быть
более волнующей, чем казалось вначале.
***
наползали длинные тени. Пальмы чернели на фоне розовато-желтого неба.
Веселые люди продолжали смеяться, кричать, бегать по пляжу и плескаться в
волнах прибоя. Все так же ползли по прибрежному шоссе машины. Для Нассау это
был всего лишь очередной жаркий вечер, который сменится ночью с яркими
огнями, музыкой, ритмичным грохотом барабанов и шарканьем ног. Хельга сидела
на террасе, занятая мыслями о будущем, едва замечая вечерний шум.
шейкером и поставил стакан. Наполнив стакан, он поставил его перед Хельгой.
сторону.
Хинкль, я не хотела вас обидеть. У меня разыгрались нервы.
крутил, мне стало ясно, что он разбирается в болезни мистера Рольфа не
больше, чем доктор Беллами.
не хотят признаться, когда что-то ставит их в тупик. Он говорит, что мистеру
Рольфу гораздо хуже. Так это ясно и без него. Он считает, что ухудшение
никак не связано с последствиями удара. Это уже кое-что новое. По крайней
мере, у него хватает честности признаться, что он ни черта не понимает. Он
пустился в неопределенные рассуждения о симптомах, напоминающих нарколепсию.
Ох уж эти врачи! Как они любят прятаться за своим жаргоном. Когда я спросила
его, что же это такое, он ответил, что это необычное состояние организма - я
цитирую его, - которое сопровождается приступами непреодолимой сонливости.
Когда я спросила его, как это могло случиться с мистером Рольфом, он
ответил, что не знает. По его словам, мистеру Рольфу не грозит
непосредственная опасность, но транспортировать его домой было бы в высшей
степени неблагоразумно. Теперь его хотят положить в местную больницу. Хинкль
тревожно пошевелился:
Берлина.
видом, - Хорошо, мадам. Вы будете обедать здесь?
но на сегодня хватит с меня врачей. Приготовьте мне ваш чудесный омлет.
мадам, но почта сейчас очень ненадежна.
Беллами, двое санитаров с носилками и сестра Терли тревожно хлопотали вокруг
него. "Один из самых богатых и могущественных людей в мире стал теперь
просто полумертвым телом, погруженным в сон, но с ним по-прежнему носятся,
как с очень важной персоной", - подумала Хельга.
случае каких-либо изменений я немедленно дам вам знать, не надо волноваться.
Как только мы выявим причину этого необычного заболевания, можно будет
рассчитывать на скорое выздоровление. Слова! Слова! Слова!






Корнев Павел
Прозоров Александр
Роллинс Джеймс
Лукин Евгений
Конюшевский Владислав
Распопов Дмитрий