бензозаправочная станция компании "Калтекс". Я ни разу не останавливался
там, но часто проезжал мимо. Дела у них всегда шли бойко и я знал, что они
не закрываются на ночь.
мужчина, заправлял машину. Больше никого поблизости не было видно. Я решил,
что этот человек заступил на ночную смену и работает один.
Следующие два часа провел в ночном кинотеатре, где смотрел старый вестерн.
Он оказался достаточно увлекательным, чтобы приковать мое внимание.
сел в машину.
сильнее забилось сердце, а ладони покрылись потом.
машин. Я завернул туда, выключил двигатель и огни. Впереди ритмично
вспыхивали яркие буквы: Калтекс. Выйдя из машины и отступив в тень, надел
пиджак, парик и очки. У меня так дрожали руки, что я уронил игрушечный
пистолет, доставая его из сумки. Несколько минут лихорадочно шарил в траве,
прежде чем найти его.
вернуться в отель или продолжать задуманное.
циничные зеленые глаза, и это придало мне решимости.
обслуживания.
продвигался вперед. Теперь я отчетливо видел маленький, хорошо освещенный
офис. Толстяк-служитель с сигаретой, свисающей с нижней губы, смотрел ночную
телепередачу.
трудом. Несколько минут я стоял неподвижно, наблюдая за ним. Шоссе было
пустынно. Если действовать, то сейчас.
тюрьму!" Но я двинулся вперед, до боли сжимая рукоятку игрушечного
пистолета.
дверь. При виде меня он насторожился, а потом, заметив пистолет, окаменел.
не меньше его.
виду типичный семьянин со спокойными карими глазами и решительным ртом
человека, привычного к ответственности за близких.
моей руке и вдруг утратил напряженность.
моем голосе. Я знал, что выгляжу не грознее мыши.
Ночной сейф. Все, что я получаю, до последнего бакса идет вон в тот стальной
ящик и только босс может открыть его.
прямо-таки помешался на Джеймсе Бонде. - Толстяк перевел взгляд на
освещенный экран телевизора. - Шел бы ты себе, а? Может я отсталый, но вот
нравится мне Поб Хоуп. - Он благодушно рассмеялся, потому что Хоуп как раз
произнес: "У меня даже пузо с брюшком".
машине. Сев в нее, я поехал в город.
способен к решительным действиям, но в спокойном состоянии я не грознее
мыши!
мертворожденной. Я знал, что не решусь на вторую попытку, убежденный, что
она неминуемо приведет к моему аресту. Я безнадежный, никчемный, малодушный
дилетант! Мне повезло с толстяком-дежурным на станции. Едва взглянув на
пистолет, он узнал в нем игрушку и отмахнулся от меня с пренебрежением,
которого я заслуживал.
не убеждал себя, что сошел с ума, что ее порочность и злоба способна
погубить меня. Песня сирены неумолимо звучала у меня в ушах и я не в силах
был ей противиться.
она выглядела, говоря это: зеленые глаза, полные обещания, тело слегка
вытянутое в мою сторону, чувственная улыбка.
уверенность, что я получу ее задаром! Я должен обладать ею, пусть даже на ее
собственных условиях. Чего она потребует? Дженни написала в досье Реи, что
та была проституткой. А если предложить ей двести долларов? Это чертовски
высокая цена для шлюхи. Она не сможет отказаться от двухсот долларов! Может
быть овладев ею, я избавлюсь от этого наваждения.
нетерпении я слез с кровати, проглотил восемь таблеток аспирина и запил
водой. Я снова лег и стал ждать, когда подействуют таблетки. "На деньги
купишь все, - говорил я себе, - хватило бы денег. Я куплю ее!" "Она одержима
мыслью разбогатеть", - сказала Дженни. "Рея, - убеждал я себя, - с радостью
ухватится за двести долларов." Для меня уже не имело значения, то, что я
покупаю ее за деньги. Непреодолимая похоть мучила меня, требуя увидеть ее в
постели обнаженной. Стоит мне овладеть ею, удовлетворить эту похоть и я
вернусь в Парадайз-Сити и забуду о ней.
обменял на деньги пять стодолларовых дорожных чеков. "Просто на всякий
случай, - говорил я себе. - Предложу ей две сотни и, если понадобится,
подниму до пяти, но я не сомневался, что она обрадуется и двумстам".
вспомнил о ее брате. Не застану ли я там и его? Что если он торчит в их
убогой лачуге?
предложение.
и разочарования. Я выключил зажигание, вылез из машины и зашагал по улице.
Было еще слишком рано. Часы на здании муниципалитета били десять. Я с трудом
сдерживал нетерпение. Придется подождать, по крайней мере, до полудня, но и
тогда я не мог иметь уверенности, что он уйдет на работу.
времени я готов был лезть на стену. Зайдя в бар, заказал двойной скотч со
льдом.
когда увидел на другой стороне улицы Фела Моргана, вылезавшего из
потрепанного "бьюика", выпуска 1960 года.
улице, засунув руки в карманы джинсов. Грязная белая майка в обтяжку
обрисовывала его мощную мускулатуру.
он вошел и помахал толстяку в комбинезоне, возившемуся с громадным куском
ржавого металла.
тому месту, где оставил машину. Сев за руль "бьюика", я рванул по шоссе
номер три.
Морганов. Я непрерывно бормотал про себя: "Пожалуйста, Господи, пусть она
будет дома".
мотор и остался сидеть за рулем, стискивая его обеими руками, слыша глухой
стук своего сердца и неотрывно глядя на открытую дверь.
снедаемый сексуальной горячкой, медленно пошел к дому по заросшему сорной
травой и усыпанному мусором двору.
обтягивающее хлопчатобумажное платье, едва доходившее ей до колен. Она была
без чулок и босой. Ее шею обвивали дешевые синие бусы. Лицо хранило обычное
холодное и бесстрастное выражение, а зеленые глаза смотрели так же цинично.
моему телу пробежал трепет. - Чего надо?