| 
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |  |  |  |  
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |  |  |  |  
 
 
 
 | 
 
свяжусь с вами, с ними все будет покончено. Ну, всего хорошего.
- Я думаю, Марион была бы рада пожелать вам удачи, - сказал Ричи.
Корридон покачал головой.
- Нет. Сейчас у меня есть одна женщина и  я  не  хочу  другой.  -  Он
 усмехнулся. - Самое плохое в вашей племяннице то, что  она  красива.  Вы
 знаете это, полковник? Я мог бы влюбиться в нее.  Это  мой  тип  женщин.
 Поэтому, чем меньше я буду ее видеть, тем  будет  лучше  для  нее..,  и,
 возможно, для меня.
Марион, которая подслушивала у двери, сильно покраснела.
 
 Глава 14
 Корридон вдавил кнопку звонка  на  двери  квартиры  Лорин.  Было  без
 двадцати три. По дороге к ней ему дважды пришлось спасаться: один раз от
 патрульной машины, второй раз от детектива  в  штатском,  который  хотел
 самолично арестовать его. От патрульной машины он спрятался  за  садовой
 оградой и просидел там минут  двадцать.  Он  детектива  отделаться  было
 легче. Корридон ударил его в челюсть, и этого было достаточно.
Он прислушался к хриплой трели звонка. "Интересно, одна ли  Лорин?  -
 подумал он. - Ей нужно время на подготовку".
Потом он услышал из-за двери ее голос:
- Кто там?
- Это я, милая,  открой  мне  дверь.  Она  открыла  дверь.  В  ночном
 халатике она казалась маленькой и очаровательной, но взгляд  у  нее  был
 испуганный.
- Мартин! В такое время... Ты знаешь, что сейчас почти три часа?
Он шагнул в холл и закрыл дверь.
- Да, я знаю, - сказал  он  и  втолкнул  ее  в  гостиную.  -  Я  хочу
 воспользоваться твоим телефоном. Иди и приготовь кофе.
- Мартин! Ты с ума сошел! Ты не должен... Он схватил ее за руки.
- Я не шучу, Лорин. Это очень серьезно. Какой номер твоего брата?
- Отпусти! Как ты смеешь...
- Ты должна мне сказать номер телефона твоего брата!
- Беркли 54 - 45, - ответила она. - Но зачем тебе  нужен  Слейд?  Что
 случилось?
- Твой милый братец и его приятель устроили так, что меня обвиняют  в
 убийстве. - Он набрал номер телефона, который она дала ему.  -  Не  стой
 столбом. Иди приготовь кофе и оденься, твой халат неприличен.
Она не двигалась. Сложив руки на  груди,  стояла  посреди  комнаты  и
 смотрела на него раскрытыми глазами.
- Убийство?
- Да. - Корридон услышал щелчок, потом раздался голос Слейда.
- Кто это?
- Это Корридон. Послушай, захвати Диестла и приезжай  прямо  к  своей
 сестре. Ты пошутил и хватит,  теперь  моя  очередь.  Только  не  вздумай
 устроить еще какую-нибудь шутку. Учти, Лорин у  меня  в  руках,  и  я  с
 удовольствием стисну ее хорошенькую шейку.
Пока Фейдак тяжело сопел, Корридон положил трубку.
Лорин торопливо отшатнулась.
- Но, Мартин...
- Не волнуйся. С тобой  ничего  не  случится,  -  сказал  Корридон  и
 пристально посмотрел на нее. - Ты знаешь, что они придумали?
- Я не  знаю  о  чем  ты  говоришь,  Мартин!  Ты  напугал  меня.  Что
 случилось?
- Ты знаешь об этих письмах? Она колебалась.
- Слейд что-то говорил о них. Он.., он хотел, чтобы ты...
- Ты не знала, что это ловушка? Нет, я не думаю, что  знала.  Там  не
 было никаких писем. У женщины был Дэвид Лестранж. Когда я  явился  туда,
 она его застрелила, а я стал убийцей. Диестл и твой братец устроили  это
 убийство. Я хочу снять с себя обвинение.
- Я не верю этому.
- Поверишь, когда  увидишь  завтра  газеты.  Поверишь,  когда  Слейда
 повесят!
- О, дорогой! - Она подошла и положила руки ему на грудь.
- Ты так напугал меня! Но если у тебя неприятности, я сделаю все, что
 смогу, чтобы спасти тебя. Он оттолкнул ее.
-  Прекрасно,  -  усмехнулся  он.  -  Тогда  начни  спасать  меня   с
 приготовления кофе. И послушай мой совет,  деточка.  Избавься  от  этого
 нефритового кольца. Оно опасно.
Он увидел, как она вздрогнула.
- Ты уверен, что ты здоров? - с беспокойством спросила она.
- Ты говоришь странные вещи.
- Иди приготовь кофе и веди себя как новорожденная. Он повернул ее  и
 толкнул к двери, слегка ударив по мягкому месту - Иди, иди.
Пока она готовила кофе, он разделся и сел. Минуты текли медленно.  Он
 слышал, как она  передвигается  на  кухне.  Его  интересовало,  в  какой
 степени она посвящена в дела. Наверно, она знает мало, решил  он,  Слейд
 использовал ее лишь в качестве приманки, это самое верное объяснение.
Она вошла в комнату с подносом. На этот раз ее волосы были собраны, и
 она закуталась в шаль. Дрожащими руками она разлила кофе по чашкам.
- Послушай, хватит валять дурака. Насколько ты знакома с этим делом?
Iна испуганно посмотрела на него.
- Я бы хотела, чтобы ты не говорил загадками. Что ты имеешь в виду? О
 каком деле ты говоришь?
- Слейд и Диестл создали организацию, главной целью которой  является
 нанесение ущерба экономике страны. Ты не знала? Она поджала губы.
- Я.., я.., я знала, что он что-то делает, но он никогда  не  говорил
 мне, что именно.
Корридон взял чашку кофе.
- Теперь ты знаешь.
- Я не могу этому поверить! Пожалуйста, не говори так. Я.., я не хочу
 ничего слышать.
- Почему ты носишь кольцо? - продолжал он. - Ты  знаешь,  что  каждый
 член организации носит такое кольцо?
- Слейд дал его, чтобы я носила. Сейчас оно у него. "Это возможно,  -
 подумал Корридон. - Частью плана как раз и мог  быть  интерес  к  Лорин,
 который он проявил, увидев кольцо".
- Забудем это, - сказал он, - но будь здесь, когда  явится  брат.  Ты
 сможешь услышать много интересного.
Они сидели и молчали, пока не раздался  звонок.  Лорин  вскочила,  но
 Корридон схватил ее за руку.
- Ты останешься здесь. Дверь открою я  сам.  Он  подошел  к  двери  и
 повесил цепочку, потом на пару дюймов приоткрыл дверь. Он увидел Диестла
 и Фейдака. Убедившись, что кроме них  никого  за  дверью  нет,  Корридон
 откинул цепочку и открыл им дверь.
- Входите.
Они вошли. Фейдак был бледен и дрожал. Диестл был спокоен. Его  худое
 лицо ничего не выражало. Корридон закрыл дверь, вошел в комнату и  налил
 себе еще одну чашку кофе.
- Что это за шутка, в которую вы втянули меня? - спросил  Корридон  у
 Диестла. - Приношу вам благодарность.
Диестл прошел к погасшему камину. Он стоял к ним спиной, заложив руки
 в карманы брюк, и улыбался.
- Полиция охотится за вами, - спокойно сказал он - Вы знаете это?
Корридон усмехнулся.
- Будет неумно сказать им, где я нахожусь,  -  весело  сказал  он.  -
 Естественно, вы не захотите быть замешанным в это дело, поэтому я явился
 сюда. Вы надеялись, что меня схватят на месте преступления,  поэтому  вы
 послали своего толстого  телохранителя,  чтобы  я  не  смог  убежать.  К
 несчастью, я сбежал, и теперь вы хотите избавиться от меня.
Диестл высоко поднял черные брови.
- Я не понимаю, о чем вы говорите. Вы не должны оставаться здесь.
- Позвоните в полицию. Действуйте. Скажите им, что я здесь.
- Если бы не Лорин, я  позвонил  бы,  -  улыбнулся  Диестл.  -  Я  бы
 обязательно вызвал полицию. Я просто не хочу вмешивать ее в такие  дела.
 Будет лучше, если вы уйдете сами. Корридон закурил сигарету.
- Простите, что мне приходится вас разочаровывать. Я останусь  здесь.
 Но давайте не будем зря тратить время. Я  буду  с  вами  откровенен.  До
 недавнего времени я был эгоистом, прикрепленным  к  одному  отделу.  Это
 английское отделение ребят плаща и кинжала. Вы  должны  были  слышать  о
 них.  Их  задача  вылавливать  шпионов  и  саботажников.  Руководит  ими
 полковник из военного  министерства.  Он  охотится  за  вами.  Мне  было
 приказано вступить с вами в  контакт  и  узнать  о  вашей  деятельности.
 Поскольку вы обманули меня, и я влип с этой кражей писем,  власти  снова
 хотят наложить на меня свои лапы. Вам не надоело?
Диестл покачал головой.
- Если это вам нравится, продолжайте. Я понятия не  имею,  о  чем  вы
 говорите, но это интересно.
- Нравится, - весело сказал Корридон. - Полковник  особенно  озабочен
 тем, чтобы вы не узнали, что он ищет вас. По этой причине он пожертвовал
 мной.  Я  не  понимаю  его.  Поскольку  я  оказался  между   молотом   и
 наковальней, у меня нет иного пути, как предложить вам свои услуги.
- Я бы не стал ими пользоваться,  -  сказал  Диестл.  -  У  меня  нет
 привычки нанимать убийц.
- Боюсь, что это не соответствует  действительности!  Карл  Брюгер  -
 профессиональный убийца.
На мгновение Диестл вспыхнул, но тут же взял себя в руки.
- Я не знаю, о ком вы говорите.
- Вы, вероятно, никогда не слышали и об Иване Евском? Снова Диестл  с
 трудом сдержался.
 
 
 Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
 |  |