Алые полные губы были раскрыты в призывной усмешке. На ней было короткое
пальто, распахнутое с тем шиком, который отличает уличных проституток.
духами, запах которых напоминал Корридону сирень. Этот запах нравился
ему. - Давай позабавимся, дорогой.
потеряла время.
дверь гаража. Сделав это, он обернулся в сторону конюшни. В дальнем
конце улицы он увидел свет и успел разглядеть две неясные фигуры.
Париже. Корридон засмеялся.
который он едва разобрал.
ее к себе. Для наблюдателей в дальнем конце улицы они представляли собой
обычную для Пикадилли картину: мужчина договаривается с уличной шлюхой..
ко мне?
чтобы я действовала так, это его идея, а не моя. Корридон улыбнулся.
сумею пройти через это, если ты сумеешь.
смотрел, как она поднимается по лестнице. Его глаза не отрывались от
обтянутых нейлоном стройных ножек. Он облизал губы. "Складная девочка, -
подумал он. - Держу пари, что Ричи не обращает внимания на ее формы".
момент, когда она зажигала свет.
увидел, что она молода и красива.
одурачила, а надо сказать; что я опытен в таких делах.
если я в таком виде появлюсь у вас на квартире. Надеюсь, он прав.
Корридон снял пальто и шляпу.
интересное в том, что они именно этого будут ждать от меня. Так что он
придумал неплохо. Садитесь. Кто вы?
вечерам.
Как насчет выпить? Она покачала головой.
Она открыла сумку. - Фантастическая щедрость - пятьдесят фунтов!
двадцать пять.
стол. - Они считают дело очень важным. Как ваши дела?
Ричи.
нравились ее искренняя улыбка и доверчивый взгляд.
этим делом, то просто так не откажетесь от него. Но мы не должны терять
время. Мне еще надо доложить ему о нашей встрече.
Корридон. - Двое прячутся за конюшнями.
обдумано. Если они будут следить за мной, то в половине первого меня
посетит другой мужчина, и я передам ему то, что нужно.
предосторожности.
клуба. Это было нетрудно, так как я шантажировал его. Пока он подписывал
членскую карточку, в кабинет вошла девушка. В качестве украшения на шее
она носила нефритовое кольцо. Ее зовут Лорин Фейдак, она живет в доме 29
по Бейзустер Крошит, на верхнем этаже, и работает у Дюма на Бонд-стрит.
Она заставила Мэйнворти познакомить нас, и мы вместе провели время. В
воскресенье мы должны встретиться на более интимной основе. - Он
усмехнулся. - Возможно, при следующей встрече у нее будет другое
настроение, но сегодня она была полна соблазнительных обещаний.
хитростью. В воскресенье мы увидимся. У нее есть брат, Слейд Фейдак,
который работает в бюро путешествий на Мэйфейр-стрит. Мы едва обменялись
несколькими словами, как он предложил мне работать на него. Мне кажется,
что перед тем, как присоединиться к нам, он разговаривал с Мэйнворти, и
уверен, что он все знает обо мне. Он хочет, чтобы я посетил его контору,
чтобы обсудить предложение. Как только он ушел, Лорин назвала меня
дураком и предупредила, чтобы я не вздумал связываться с ним. - Он
наклонился вперед и стряхнул пепел на ковер. - У меня не было времени,
чтобы убедиться - не действуют ли они сообща. Я спросил ее о кольце, и
она сказала, что оно ей досталось по наследству. Первое впечатление, что
все это подстроено. Беспокоит меня вот что: как они узнали, что я
собираюсь посетить их клуб? Очевидно, они были готовы к встрече со мной.
Если они следили за квартирой Милли, то могли видеть меня вместе с
Роулинсом. Не думаю, что мне следует спешить с ними.
сказать Фейдаку, что вы явились к Мэйнворти. Тот мог послать сестру,
чтобы попробовать подцепить вас на крючок.
связан с ними?
работы. Попросите Ричи покопаться в прошлом Лорин и Слейда Фейдак. Можно
последить за ними. Скажите ему, пусть разузнает все о Бретте и этом бюро
путешествий.
Дальнейшее будет целиком зависеть от того, что случится в воскресенье. Я
думаю, было бы ошибкой видеться с Фейдаком. Я хочу заставить его
дожидаться.
случится что-либо непредвиденное, позвоните мне. - Она написала свой
номер. - Они могут подслушать вашу линию, поэтому позовите меня к себе.
Это недалеко, и я сумею быстро приехать.
к нему. Тогда жизнь секретного агента была бы просто райской.
проговорила она.
мной у вас не будет неприятностей и что я всегда поступаю как
джентльмен?
должна быть осторожной.
тем не менее, я скажу вам, что вы слишком красивы, чтобы быть агентом.
двери.
Эти два парня, видимо, следят за нами.
Глава 8
по-прежнему тенью следовать за ним. Они были специалистами своего дела и
только потому, что у Корридона в прошлом был опыт в подобных делах, он