на него девушек и бросился к окну. Ему удалось открыть его. Он свесился
наружу и завопил во весь голос. Проходившие мимо люди останавливались и
поднимали головы вверх. Останавливались машины, из которых тоже выходили
люди, чтобы посмотреть на происходящее. Грентом заметил полицейского,
направляющегося к толпе. Он чувствовал за своей спиной плотное кольцо
девушек, физически ощущал Фан, стоявшую неподвижно с ножом в руке и снова
завопил. Он хотел было выпрыгнуть на улицу, но девушки схватили его и
втащили обратно в комнату.
Глава 11
9 сентября. 17 часов 30 минут.
в отель.
несколько борделей. К нам поступает больше девушек, чем мы можем принять.
Там скопилась куча жалоб о похищении девушек. Было бы лучше немного выждать.
жарко, надо на время оставить это место в покое и поработать в другом. Я
вернусь к себе, а ты съезди в клуб "22". Туда должна поступить новая партия
девушек. У Грентома сейчас слишком много других забот, чтобы еще и ими
заниматься.
ушел.
гостиничного детектива с серебряным портсигаром. Вряд ли отпечатками его
пальцев заинтересовалась полиция. Флики не прибегли бы к услугам такого
типа, как Харрис. Три месяца комфортабельной жизни не притупили в нем
чувства опасности. Он делал слишком большой бизнес, чтобы понапрасну
рисковать.
подсказывал ему, что не следует возвращаться в отель. "И, однако, - со
злостью подумал он, - туда придется ехать, так как там находятся деньги!"
...Уже подъезжая к отелю, он наклонился и сказал шоферу такси, чтобы тот
проследовал дальше. Он откинулся на подушку сиденья и внимательно оглядел
здание. Вокруг не было ничего подозрительного, но это не удовлетворило его.
телефона-автомата позвонил к себе, однако, портье ответил ему, что его номер
не отвечает.
трубку. Несколько обеспокоенный еще и этим обстоятельством, он решил
позвонить Грентому в его контору, но там ответили, что Грентом куда-то уехал
и его ожидают с минуты на минуту.
человека. Равена сказал, что он хотел бы переговорить с мистером Грентомом.
почувствовал, как у него на спине выступил холодный пот.
сюда и переговорить с ним лично.
проинструктировал он его после того, как рассказал о телефонном звонке в дом
Мадам. - Никому не лезь на глаза. Просто посмотри. Через час я жду тебя у
Фрэнки.
дал шоферу адрес дома миссис Ласси.
дома, и все.
две полицейские машины и карету скорой помощи. Несколько полицейских со
строгими лицами сдерживали толпу.
медленно пошел назад по противоположной стороне улицы. Рука его в кармане
сжимала пистолет. Около дома он смешался с толпой и прислушался к
разговорам, ожидая дальнейшего развития событий.
полицейские машины. Толпа приблизилась к ним, увлекая за собой и Равену.
Говорят, что тамошние шлюхи набросились на двух парней и убили их.
- Девушки окрысились на двух мерзавцев - хозяев борделя и спустили их. Так и
надо этим подлецам!
девушек. Толпа встретила их появление ироническими воплями. Полицейские
подсаживали девушек в машину, бесцеремонно подталкивая их дубинками.
Бесплатный спектакль для толпы зевак удался на славу.
проговорил тип с лицом мериноса.
смеха.
наручниками. Он позеленел от злости, но сдержался. Каждая из этих девушек
приносила ему значительную прибыль. О чем таком думали флики, устроив облаву
в одном из его борделей? Затем он перебрал в уме все, что услышал в толпе, и
стал ждать продолжения. Когда машины с девушками уехали, в дверях появились
два санитара с носилками. На них лежало тело, прикрытое простыней. Сразу же
за первой парой на пороге показалась и вторая, тоже с носилками в руках.
которых они убили!
что произошло. Оставаться здесь становилось опасно и он, стараясь быть
незаметным, выбрался из толпы и двинулся прочь. Мальту, наверное, уже тоже
что-нибудь узнал. Равена как раз проходил мимо телефонной кабины. Он бросил
на нее взгляд, секунду поколебался, потом все же вошел в нее и набрал номер
прокурора.
из друзей Грентома. Что происходит? Как вы допустили, чтобы полиция провела
облаву в нашем заведении?
немедленно освободить девушек, - зарычал в трубку Равена.
всякую осторожность. - Вы разве не знаете, что они натворили?
что они с ними сделали! Теперь ничего не остается, как только возбудить
судебное дело. Авторитетные лица города уже знают о случившемся и требуют
судебного разбирательства. Мы не можем замять это дело. Paвена почувствовал
себя плохо.
заорал он в трубку. - Вы понимаете, чем все это может кончиться? Как только
они начнут давать показания, им уже не удастся заткнуть рот! Все дело
взлетит на воздух и вы вместе с ним! Вы слышите меня, Мансфельд? Что? Мне
плевать на ваши трудности! Нужно, чтобы ни одна из этих шлюх не смогла
произнести ни одного слова. Понятно?
отношение к происшедшему, то должны были не допустить случившегося. У нас на
руках два трупа. "Сент-Луи" уже верстает подробности, вслед за ней, я
уверен, это дело подхватят все газеты страны. Общественность потребует
самого пристального расследования. Подобной сенсации не было за всю историю
не только нашего города, но и всего штата. Поэтому самое разумное, что вы
можете сейчас сделать, - это поскорее убраться отсюда и позволить всем
причастным к случившемуся самим выкручиваться и спасать свои шкуры.
дело, лишь только потому, что трусы, вроде вас, от страха наложили в штаны и
попрятались в щели? Я не прекращу своих усилий даже тогда, когда меня начнут
брать приступом и пересажают всех моих шлюх! Теперь вы понимаете, как
обстоят дела?
участке, у них тотчас же возьмут показания. Я уверен, что они не станут
молчать, и моментально выяснится, что не все они местные, что некоторые из
них - пропавшие жительницы других городов и даже других штатов. В дело тут
же вмешается ФБР. Оно примет это дело к своему производству. Нет, с этим
кончено. Дальше каждый из нас должен устраиваться сам, каждый должен сам
спасать свою шкуру!