спустился в вестибюль.
коммерсантов разговаривали о делах. Ни один из них не взглянул в мою
сторону, когда я выходил на пустую улицу. В Сирле рано ложатся спать.
вокруг себя круги слабого света, а все остальное тонуло во мраке.
по узкой аллейке вокруг высокой стены, пока не обнаружил калитку, о которой
упоминала Пегги. Остановившись, я прислушался. В Сирле царила тишина, лишь
со стороны шоссе доносились еле слышные звуки проезжавшего мимо транспорта.
Вонь от бочек с лягушками толстой пеленой висела во влажном жарком воздухе.
здания, включая административное и квартиру Везерспуна, были погружены в
темноту.
я не думал, что она откроется, то и не испытал разочарования. При свете
фонарика я обнаружил, что заперта она была на три замка: верхний, средний и
нижний. Такую дверь плечом не вышибешь! Обойдя здание с обратной стороны, я
нашел вторую дверь, но она тоже была надежно заперта.
окна квартиры Везерспуна и еще одна крыша. Тогда я вернулся во двор.
Порыскав в подсобных помещениях фабрики, я нашел крепкую короткую лестницу,
лежавшую в траве у стены. Я отнес ее к задней стороне административного
флигеля, приставил к стенке и взобрался на крышу. Оттуда уже нетрудно было
попасть на веранду. Одно из окон оказалось приоткрытым. Я приподнял его
повыше, прислушался и, широко раскрыв окно, влез в помещение. При свете
фонарика я обнаружил, что нахожусь в большой красиво обставленной спальне.
На кровати могли удобно улечься сразу трое. Я представил себе, как на ней
лежит Пегги, предлагая свое молодое красивое тело ублюдку Везерспуну.
оказавшееся гостиной, тоже прекрасно обставленной и содержащейся в идеальном
порядке. Личная квартира меня не интересовала, мне хотелось проникнуть в
офис.
полностью до солидно выглядевшей двери. Спустившись к ней, я обнаружил, что
она заперта, но мне было ясно, что открыть ее без труда мне не удастся. А я
так хотел попасть в кабинет Гарри Везерспуна!
дверь большой кладовки, находящейся против кровати. Пришлось потратить
немало времени, чтобы проверить все карманы огромного количества костюмов
покойного, но это мне ничего не дало. Потом я занялся комодом: десятки
дорогих сорочек, белье, носки - все это меня не интересовало.
в прикроватной тумбочке: там лежали пакетики с презервативами и, ключ.
Обрадовавшись, я схватил его, бегом спустился вниз и вставил в замок. Ключ
повернулся - и дверь распахнулась. Я прошел к огромному письменному столу,
за которым сидел Везерспун, когда я впервые с ним познакомился. Все ящики в
столе были заперты. Усевшись в кресло, я обследовал замки. Их сумел бы
открыть лишь профессионал.
ее и попал в маленькую комнатку. Передо мной находилась стальная дверь от
пола до потолка. Против двери - стальной бар с висячим замком. В двери
имелось два замка. Без ключей эту дверь не откроешь, разве что подорвать ее
динамитом.
этой задачи с другого угла, тут я потерпел полное поражение.
Потом ворота на фабрику распахнулись и во двор въехал грузовик. Следом за
ним шла машина, остановившаяся вплотную за ним.
машины вылез невысокий, крепко сбитый человек. Я сразу же узнал его: Эдмундо
Рейз. А из грузовика выскочили мои давнишние приятели: сомбреро и козья
шкура.
собой и бесшумно поднялся вверх по лестнице. Выбравшись из здания, я
подхватил лесенку и спрятал ее в зарослях кустарника. Вытащив пистолет из
кобуры, я тихо обошел вокруг здания и, вытянув шею, выглянул из-за угла.
двор струился свет. После продолжительного ожидания я убедился, что все трое
вошли в дом. Тогда я пригнулся и двинулся вперед, прячась в тени. Добравшись
до склада бочек с лягушками, я спрятался там. Вероятно, именно тут
скрывалась Пегги, потому что отсюда мне тоже было ясно видно все, что
происходило в офисе.
комнатку. Прошло порядочно времени... В конце концов, из-за двери выглянул
козья шкура и поманил пальцем сомбреро. Тот тоже нырнул в маленькую
комнатку.
он принялся отпирать ящики.
сунул их в кузов, затем вернулся обратно, по дороге встретившись с сомбреро,
который сделал то же самое.
одного ящика стола. Движения у него были торопливые. То и дело он откидывал
бумаги в сторону.
быстрая, хорошо организованная операция. Рейз выдвинул следующий ящик и
извлек из него папку. Проверив ее содержимое, он отложил ее в сторону вместе
с пачкой первых бумаг. Открыв и торопливо посмотрев все до единого ящики, он
запер их снова. Я решил, что нашел то, за чем пришел.
комнатушке.
шанс. Вытащив пистолет, я выскочил из-за бочек, в три прыжка добрался до
кузова грузовика, схватил одну из коробок и вернулся назад за бочки в
считанные секунды. Когда все уже было кончено, на крыльце появились сомбреро
и козья шкура, нагруженные усиленной кучей коробок.
кармана носовой платок и самым тщательным образом обтер все ручки и крышку
письменного стола.
крыльцо, запер на ключ входную дверь и быстро направился к своей машине.
остановился и подождал, пока козья шкура не закроет ворота.
ждал, не трогаясь с места, пока не услышал, как вдали замер звук обоих
моторов. Выйдя со двора через заднюю калитку, я быстро побежал в отель.
помещении никого не было. Двое коммерсантов, вероятно, легли спать. Старый
Абрахам даже похрапывал, руки у него были сложены на коленях. Я осторожно
разбудил его. Он с трудом открыл глаза и заморгал на меня, потом его черная
физиономия расплылась в улыбке.
разбудил, возможно, он видел приятные сны о своей молодости или, наоборот, о
внуках.
ресторану.
неказистый консервный нож. - Вы вернете мне его до завтрака?
никогда не знаешь, когда заявится клиент. Комуто может понадобиться постель,
на то и существуют отели.
стол. Она была довольно объемистой, примерно шесть на четыре дюйма.