АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Лючия смотрела, как, окрасив стены сквозь цветные стекла церкви,
медленно исчезали предзакатные тени. На сумеречном небе погасли последние
лучи заходящего солнца, и наступила темнота. Она вновь сменила Рубио
повязку и вдруг услышала звон колокола, раздавшийся так близко, что она
вздрогнула. Она считала, затаив дыхание: один... три... пять... семь...
восемь... Восемь часов. Он звал ее, напоминая ей, что пора идти в ломбард.
Пора бежать от этого кошмара, спасаться.
Склонившись над Рубио, она вновь пощупала его лоб. Он весь горел.
Тело было влажным от испарины, а дыхание - частым и прерывистым. Кровь из
раны не текла, но у него могло быть внутреннее кровотечение.
"Проклятье. Спасайся, Лючия".
- Рубио, милый...
В полубессознательном состоянии он открыл глаза.
- Мне нужно ненадолго уйти, - сказала Лючия.
Он сжал ее руку.
- Прошу тебя...
- Все хорошо. Я вернусь, - прошептала она.
Она поднялась и долго смотрела на него прощальным взглядом. "Я не
могу ему помочь", - подумала она.
Взяв золотой крест, она повернулась и поспешно вышла из церкви. Ее
глаза были полны слез. Нетвердой походкой она вышла на улицу, затем быстро
зашагала в сторону ломбарда. Ростовщик со своим родственником уже,
наверное, ждут ее там с паспортом - ее пропуском на свободу. "Утром, когда
в церкви начнется служба, Рубио найдут и отправят в больницу. Его будут
лечить, и он выздоровеет. Если только он доживет до утра, - думала Лючия.
- Но это уже не моя забота".
Впереди показался ломбард. Она опаздывала на несколько минут. Ей уже
был виден горевший в окнах свет. Ее ждут.
Она ускорила шаг, затем побежала. Бросившись через улицу, она влетела
в открытую дверь полицейского участка.
За столом сидел офицер в форме. Он поднял глаза на вбежавшую Лючию.
- Вы мне нужны, - воскликнула Лючия. - Мужчину ударили ножом. Он
может умереть.
Не задавая вопросов, полицейский поднял трубку и что-то проговорил.
- К вам сейчас подойдут, - сказал он Лючии, положив трубку.
Почти в тот же момент появились два детектива.
- Кто-то ранен, сеньорита?
- Да. Пожалуйста, идемте со мной. Скорее!
- По пути мы захватим врача, - сказал один из детективов. - И вы
отведете нас к вашему приятелю.
Они зашли за врачом, и Лючия быстро привела их в церковь.
Когда они вошли туда, врач поспешил к неподвижно лежавшему на полу
Рубио и склонился над ним. Через минуту он поднял голову.
- Он жив, но едва дышит. Я вызову "скорую помощь".
Лючия опустилась на колени. "Благодарю Тебя, Господи, - сказала она
про себя. - Я сделала все, что могла. А теперь дай мне благополучно
выбраться отсюда, и я больше никогда тебя не потревожу".
По дороге в церковь один из детективов все время внимательно смотрел
на Лючию. Ее лицо казалось ему очень знакомым. И тут он понял почему. Она
была невероятно похожа не фотографию женщины, разыскиваемой Интерполом как
"особо опасная преступница".
Детектив сказал что-то шепотом своему напарнику, и, повернувшись, они
оба пристально посмотрели на Лючию, затем вдвоем подошли к ней.
- Простите, сеньорита. Вы не могли бы пройти с нами в полицейский
участок? Мы бы хотели задать вас несколько вопросов.
28
Рикардо Мельядо был неподалеку от пещеры, когда увидел подбежавшего к
ее входу крупного серого волка. На какое-то мгновение Рикардо застыл,
затем, не помня себя, бросился к пещере. Добежав до нее, он ворвался
внутрь.
- Сестра!
В тусклом свете он увидел, как огромная серая тень метнулась к
Грасиеле. Инстинктивно выхватив пистолет, он выстрелил. Взвыв от боли волк
кинулся на него. Рикардо почувствовал, как острые клыки раненого зверя
рвут на нем одежду, ощутил его зловонное дыхание. Мощный и мускулистый
волк оказался сильнее, чем он думал. Рикардо пытался вырваться, но это
было непросто.
Он чувствовал, что теряет сознание. Он смутно видел, что Грасиела шла
к нему, и крикнул:
- Уходи!
Затем он увидел, как сестра занесла над его головой руку, и, когда
рука стала опускаться, он заметил, что в ней был здоровенный камень. "Она
убьет меня", - мелькнуло у него в голове.
Через мгновение этот камень, пролетев мимо него, с силой ударился в
волчий череп. Испустив последний страшный вздох, зверь замер. Рикардо
бессильно лежал на земле, пытаясь отдышаться. Грасиела опустилась возле
него на колени.
- С тобой все в порядке? - спросила она дрожащим от волнения голосом.
Он кивнул. Услышав позади себя какое-то поскуливание, он повернулся и
увидел жавшихся в углу волчат. Какое-то время он лежал, собираясь с
силами, затем с трудом поднялся.
Еще не опомнившись от потрясения, они, пошатываясь, вышли на чистый
горный воздух. Рикардо стоял и глубоко дышал, набирая полные легкие
воздуха, пока у него в голове не прояснилось. Физический и эмоциональный
шок от соприкосновения со смертью сильно подействовал на них обоих.
- Давай уйдем от этого места подальше. Нас могут здесь искать.
Грасиела содрогнулась, вспомнив о том, в какой опасности они
по-прежнему находились.
Около часа они шли по крутой горной тропинке, и, когда наконец
добрались до маленького ручейка, Рикардо сказал:
- Остановимся здесь.
У них не было ни бинтов, ни лекарств, и они, как могли, промыли свои
ссадины в чистой холодной ключевой воде. Рука Рикардо настолько онемела,
что он едва мог ею пошевелить. К его удивлению, Грасиела предложила:
- Дай я помогу тебе.
Его еще больше удивила та нежность, с которой она все делала.
Затем Грасиелу неожиданно охватила сильная дрожь - последствие
пережитого шока.
- Все хорошо, - успокаивал ее Рикардо. - Все позади.
Но она продолжала дрожать.
Обняв ее, он ласково говорил:
- Бояться больше нечего. Он мертв.
Обнимая ее, он ощущал ее бедра, прикосновение ее нежных губ и
чувствовал, как она прижимается к нему все теснее и шепчет что-то
непонятное.
Ему казалось, что он знал Грасиелу всю жизнь. И вместе с тем он не
знал о ней ничего. "Кроме того, что она - сотворенное Богом чудо", - думал
он.
Грасиела тоже думала о Боге. "Благодарю Тебя, Господи, за эту
радость. Как я Тебе благодарна за то, что Ты наконец дал мне
почувствовать, что такое любовь".
Она испытывала чувства, которые трудно передать словами, чувства,
выходившие за пределы ее воображения.
Рикардо смотрел на нее, и у него по-прежнему захватывал дух от ее
красоты. "Теперь она моя, - думал он. - Она не вернется в монастырь. Мы
поженимся, и у нас будут замечательные дети - крепкие мальчики".
- Я люблю тебя и ни за что не расстанусь с тобой, Грасиела.
- Рикардо...
- Любимая, я хочу, чтобы ты стала моей женой. Ты выйдешь за меня
замуж?
Даже не раздумывая, Грасиела ответила:
- Да. Конечно.
И она вновь была в его объятиях. "Это то, о чем я мечтала и считала
несбыточным", - думала она.
- Мы немного поживем во Франции, - говорил Рикардо. - Там мы будем в
безопасности. Скоро эта борьба закончится, и мы вернемся в Испанию.
Она была уверена, что поедет с этим человека куда угодно и захочет
разделить с ним любую опасность.
Они говорили не переставая. Рикардо рассказал ей о том, как он
впервые встретился с Хайме Миро, о своей расторгнутой помолвке и о
недовольстве своего отца. Рикардо знал, что Грасиела расскажет о своем
прошлом, но она молчала.
"Я не могу рассказать ему. Он возненавидит меня", - думала она, глядя
на него.
- Обними меня, - попросила Грасиела.
Они уснули. Проснувшись на заре, они смотрели, как солнце, медленно
поднимаясь над горным хребтом, окрашивает склоны гор теплым красным
светом.
- Нам будет безопаснее сегодня переждать здесь. Мы отправимся в путь,
когда стемнеет, - сказал Рикардо.
Они достали кое-какую еду из сумки, которую им дали цыгане, и,
перекусив, стали строить планы на будущее.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
|
|