АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Меня? Я не понимаю. Зачем?..
- Я вам все объясню, если вы дадите мне возможность.
Незнакомец взял ее за руку и, что-то возбужденно говоря, повел по
улице. Обернувшись, она посмотрела туда, где ее ждал Хайме Миро.
Разговор с Эланом Такером совершенно ошеломил Миган.
- Женщина, интересы которой я представляю, хочет встретиться с вами.
- Не понимаю. Какая женщина? Что она хочет от меня?
"Я бы сам хотел это знать", - подумал Элан Такер.
- Я не уполномочен обсуждать это. Она ждет вас в Нью-Йорке.
Это было лишено всякого смысла. "Здесь, должно быть, какая-то
ошибка".
- Вы уверены, что я - сестра Миган - тот самый человек, который вам
нужен?
- Да. Но ваше имя не Миган. Вас зовут Патриция.
И внезапно ее словно осенило. После стольких лет ее мечты, казалось,
сбывались. Они наконец-то узнает, кто она. Одна мысль об этом волновала
и... ужасала ее.
- Когда... когда я должна ехать?
У нее вдруг настолько пересохло в горле, что она едва могла говорить.
"Я хочу, чтобы вы нашли ее и привезли как можно скорее".
- Прямо сейчас. Я позабочусь о вашем паспорте.
Обернувшись, она увидела Хайме, стоявшего в ожидании возле гостиницы.
- Извините, я сейчас...
Словно в тумане, Миган вернулась к Хайме. Ей казалось, что все
происходит во сне.
- С тобой все в порядке? - спросил Хайме. - Этот человек тебя чем-то
обидел?
- Нет. Он... нет.
Хайме взял Миган за руку.
- Я хочу, чтобы ты сейчас пошла со мной. Мы должны быть вместе,
Миган.
"Ваше имя не Миган. Вас зовут Патриция".
Она смотрела на мужественное красивое лицо Хайме и думала: "Я хочу,
чтобы мы были вместе. Но придется подождать. Сначала я должна узнать, кто
я".
- Хайме, я хочу быть с тобой. Но прежде мне необходимо кое-что
сделать.
Он внимательно смотрел на нее, его лицо выражало беспокойство.
- Ты хочешь уехать?
- На некоторое время. Но я вернусь.
Он долго смотрел на нее, затем медленно кивнул.
- Хорошо. Ты сможешь найти меня через Ларго Кортеса.
- Я вернусь к тебе. Обещаю.
Она говорила искренне. Но это было до встречи с Элен Скотт.
37
- Deus Israel conjungat vos; et ipse sit vobiscum, qui, misertus est
duobus unicis... plenius benedicere te... - Бог Израилев сочетает вас, и
да прибудет Он с вами... Господи, Боже наш, да будут они достойны славить
Имя Твое Святое. Ниспошли благословение всем любящим Тебя и следующим
заповедям Твоим. Тебе славу воссылаем...
Рикардо перевел взгляд со священника на стоявшую рядом Грасиелу. "Я
был прав. Она - самая прекрасная невеста на свете".
Грасиела стояла неподвижно, слушая речь священника, эхом
раздававшуюся под высокими сводами церкви. Здесь царило такое
умиротворение. Ей казалось, что ее окружали призраки прошлого - все те
тысячи людей, которые из поколения в поколение приходили сюда в поисках
прощения, покоя и радости. Это так напоминало ей монастырь. "Я чувствую,
будто я вновь вернулась домой, - думала Грасиела. - Словно я никуда и не
уходила".
- Exaudi nos, omnipotents et misericors Deus; ut, quod nostro
ministratur officio, tua benedictione potius impleatur Per Dominum... -
Услышь нас, Всемогущий и Всемилостивый Господь, обряд, совершаемый нами,
да будет исполнен с Твоего благословения...
"Я уже получила Его благословение, большее, чем заслуживаю. Так буду
же я достойна Его".
- In te speravi, Domine: didi: Tu es Deus meus; in manibus tuis
tempora mea... - На Тебя, Господи, уповаю; ибо Ты создатель и Бог мой; в
Твоих руках участь моя...
"Я дала торжественный обет посвятить остаток своей жизни Господу".
- Suscipe, quaesumus, Domine, pro sacra connubii leqe munus
oblatum... - К Тебе взываем, Господи, внемли молению нашему от имени
священного брачного союза...
Слова гулко звучали в голове Грасиелы. Время будто остановилось для
нее.
- Deus qui potestate virtutis tuae de ninilo cuncta fecisti...
Господь, могуществом своим сотворивший все сущее... Господь, осветивший
узы брачного союза в ознаменование союза Иисуса Христа с Церковью...
Призри, Милосердный, оком Твоей благодати рабу Твою, вступающую в брачный
союз и молящую о защите и покровительстве Твоем...
"Но как же Он может быть милосерден, если я предаю Его?"
Грасиела вдруг почувствовала, что ей трудно дышать. Стены словно
смыкались и давили на нее.
- Ninil in ea ex actibus suis ille auctor praevaricationis usurpet...
- Огради ее от всякого зла...
И именно в этот момент Грасиела поняла. Чувство было такое, словно
гора свалилась с плеч. Ее переполнило чувство восторга и невыразимой
радости.
- Да удостоится она Царства небесного. Благослови, Господи, этот брак
и...
- Я уже состою в браке, - громко сказала Грасиела.
Воцарилась мертвая тишина. Рикардо и священник ошеломленно уставились
на Грасиелу. Рикардо побледнел.
- Грасиела, что ты такое?..
Взяв его руку, она нежно сказала:
- Прости, Рикардо.
- Я... я не понимаю. Ты больше не любишь меня?
Она покачала головой.
- Я люблю тебя больше жизни. Но моя жизнь больше не принадлежит мне.
Я уже давно посвятила ее Господу.
- Нет! Я не допущу, чтобы ты жертвовала своей...
- Рикардо, милый... Это не жертва. Это благословение. В монастыре я
впервые в жизни обрела умиротворение, никогда прежде не испытанное мной.
Ты являешься частью мира, от которого я отреклась, - лучшей частью. Но я
отреклась от него. Я должна вернуться в свой мир.
Стоявший рядом священник молча слушал.
- Прошу тебя, прости меня за ту боль, которую я тебе причиняю, но я
не могу нарушить свой обет. Иначе я предам все, во что верю. Теперь я
понимаю. Я бы не смогла сделать тебя счастливым, потому что сама не смогла
бы быть счастлива. Пойми, прошу тебя.
Рикардо смотрел на нее потрясенный, не в состоянии вымолвить ни
слова. В нем словно что-то умерло.
Глядя на его ошеломленное лицо, Грасиела чувствовала, как от жалости
к нему у нее сжимается сердце. Она поцеловала его в щеку.
- Я люблю тебя, - нежно прошептала она.
Ее глаза наполнились слезами.
- Я буду молиться за тебя. Я буду молиться за нас обоих.
38
Ближе к вечеру в пятницу к приемному покою госпиталя в
Аранда-де-Дуэро подъехал военный санитарный фургон. Приехавший в нем врач
в сопровождении двух полицейских в форме прошел через вращающиеся двери и
подошел к сидевшему за столом дежурному.
- У нас есть приказ забрать некоего Рубио Арсано, - сказал один из
полицейских, протягивая документ.
Дежурный посмотрел на него и нахмурился.
- Боюсь, я не вправе выписать его. Этот вопрос нужно решить с главным
врачом.
- Хорошо. Вызовите его.
Дежурный замялся.
- Видите ли, он уехал на выходные.
- Это уже не наше дело. У нас есть приказ, подписанный полковником
Акокой. Хотите - позвоните ему сами и скажите, что для вас его
распоряжение ничего не значит.
- Нет, - поспешно ответил он. - В этом нет необходимости. Я
распоряжусь, чтобы привели заключенного.
В километре от госпиталя два полицейских агента, выйдя из своей
машины, вошли в здание городской тюрьмы. Они подошли к дежурному сержанту.
Один из них показал свой значок.
- Мы приехали за Лючией Кармине.
Сержант посмотрел на стоявших перед ним сыщиков и сказал:
- Мне никто ничего не говорил об этом.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 [ 68 ] 69 70 71 72 73 74
|
|