быстро разлетелось по всему городу, и для встречи с полковником Акокой был
выбран отец Беррендо. Священнику было за семьдесят, его обманчиво хрупкая
внешность скрывала необыкновенную внутреннюю силу. Для своих прихожан он
был добрым и отзывчивым пастырем. Но теперь его переполняло справедливое
негодование.
дозволено предстать перед полковником Акокой.
- заявил без предисловий отец Беррендо. - Это было чистым безумием.
скрывался Хайме Миро со своей бандой убийц, так что сестры сами виноваты.
Мы задержали их для допроса.
спокойно ответил полковник Акока. - Но мы найдем их и покараем.
приспособлено для подобных прогулок по пересеченной местности. Тонкие
подошвы их сандалий плохо защищали ноги от камней, и их одежда за все
цеплялась. Сестра Тереза даже не могла читать молитвы, перебирая четки.
Обеими руками ей приходилось удерживать ветки, чтобы они не хлестали по
лицу.
выгнал сестер из своего рая в незнакомый пугающий мир и лишил их своего
покровительства, с упованием на которое они жили столько времени. Они
оказались в неведомой стране, не имея ни карты, ни компаса. Стен, так
долго защищавших их от бед и несчастий, вдруг не стало, и они чувствовали
себя голыми и беззащитными. Повсюду таилась опасность, и у них больше не
было убежища. Они были изгоями. Непривычные картины природы и звуки ее
жизни поражали их. Сестры впервые в жизни видели насекомых, жаркое синее
небо, слышали пение птиц. Наряду с этим было и еще что-то, вызывавшее у
них беспокойство.
старательно избегали смотреть друг на друга, инстинктивно соблюдая
привычные правила. Но теперь каждая из них ловила себя на том, что с
интересом изучает лица других. К тому же обнаружилось, что после стольких
лет молчания они почти разучились говорить, их речь была неуверенной и они
произносили слова, запинаясь, словно осваивая что-то новое и незнакомое.
Они не узнавали своих собственных голосов. Только Лючии ничего не мешало,
она казалась уверенной в себе, и сестры невольно положились на ее
лидерство.
Лючия.
"Они, как птенцы, выпавшие из гнезда. Одни не выживут. Ну что ж, плохи их
дела. А я с этим крестом отправлюсь в Швейцарию".
деревья вниз на маленький городок. По улице ходили какие-то люди, но тех,
что напали на монастырь, среди них не было. "Сейчас, - подумала Лючия. -
Надо не упустить момент".
здесь. - И, кивнув Терезе, добавила: - Ты пойдешь со мной.
выполняла указания только преподобной матери Бетины, и вдруг теперь она
должна подчиняться этой сестре. "Как бы там ни было, на все воля Божья, -
подумала сестра Тереза. - Он выбрал ее помочь нам, ее устами говорит с
нами Господь".
признака опасности. Но все было спокойно.
Вильякастин. Перед ними была главная улица, левее начинался маленький
пустынный переулок.
произойдет".
состояла в том, чтобы отнять у нее крест.
наверняка поднимет крик и привлечет внимание. Нет, надо подумать, как все
сделать тихо".
его. Он был довольно тяжелый. "Прекрасно". Она подождала сестру Терезу.
уже готова была занести свою палку, откуда-то раздался мужской голос:
мужчина был одет в длинную коричневую монашескую сутану с капюшоном на
голове. Он был высокий и тощий, и, что больше всего удивило Лючию, на его
худом, с орлиным носом, лице застыло выражение святой невинности. Его
глаза, казалось, светились теплым внутренним светом, голос был тихим и
добрым.
был сорван. Но у нее неожиданно возник другой, лучший.
выбраться из Испании.
она. - Прошлой ночью на монастырь напали какие-то люди. Они увезли всех
монахинь. Нам четверым удалось бежать.
подверглись нападению позапрошлой ночью, - он вздохнул. - Судьба всех чад
Господних в Его руках, но должен признать, что не понимаю, какой путь
Всевышний уготовил нам на этот раз.
скорее выбраться из Испании. Вы знаете, как это сделать?
брат Каррильо. - Господь свел нас вместе. Отведи меня к остальным.
лет. Он пришел, чтобы помочь нам.
осмеливалась поднять на него глаза; Миган поглядывала на него с интересом;
а сестра Тереза отнеслась к нему как к Божьему посланнику, который поможет
им добраться до монастыря в Мендавии.
брат Каррильо. - Но они ищут четырех монахинь, поэтому, в первую очередь,
вы должны переодеться.
поможет. Вернемся в город.
четырех сестер шел по главной улице города, готовый в любую минуту помочь
сестрам скрыться при первых признаках погони. Магазины были закрыты, но
бары и рестораны продолжали работать, и оттуда доносилась незнакомая
музыка, полная громких и резких звуков.
молодежи.
проходивших мимо монахинь. Монахини тоже смотрели на них широко раскрытыми
глазами, удивляясь их странным нарядам. На одной из них была юбка
настолько короткая, что едва прикрывала бедра, на другой была юбка
подлиннее, но с разрезами до бедер. Обе были в обтягивающих тело
трикотажных майках без рукавов.
пиджаке без воротника и с кулоном на шее.