read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Башне Грифов.
Лаи встретила его с бледным, осунувшимся лицом, красными мешками,
набухшими под глазами и апатией, заставившей Фезия испытать острое
сострадание. Темпы резко ускорились, обострились, все совершалось теперь
быстрей, чем раньше и приходилось быть пошустрей и все время настороже,
чтобы удержаться в ногу со временем. Слабые бессильно падают, между тем как
сильные вновь стремятся вперед. Фезий рассказал Лаи про барку.
- Они не могли успеть добраться до театра Варахатары.
Должно быть, еще плывут по реке.
Солнце величественно поднималось ввысь и они отбывали в разливе света,
игравшего на полированной стали сбруи и на блестящих перьях. Время от
времени над горизонтом угрожающе взблескивала другая сталь, когда мимо
пролетал отряд патрульных на грифах, и тогда они с Лаи поспешно опускались
под прикрытие тускло-серой почвы.
- Они должны быть на реке - но наверняка будут прятаться у берега! -
заявил Фезий, сердитый, уставший и напуганный.
Простейшие вычисления подсказали ему, что барка может покрыть лишь
определенную небольшую часть реки, прежде чем встанет солнце, и Оффа решит
укрыться возле берега. Два грифа мигом перенесли их на это расстояние и они
с надеждой всматривались вниз. Но там лишь блестела пустая река. Потом Лаи
вдруг закричала и показала вниз.
- Смотри!
Фезий увидел на реке широкую лодку с неглубокой осадкой и высокой
изогнутой кормой, без паруса или весел, с палубой, покрытой пышно
наряженными людьми. Странная лодка быстро двигалась к берегу. Фезий
заморгал.
- Откуда вдруг взялись эти расфуфыренные набобы, гори все синим пламенем?
- взревел Фезий. - Керрумпитти, да ведь река была пуста! - Он направил
Госпожу Полночь вниз. Странная лодка ткнулась носом в берег и скрылась из
глаз под завесой растительности. Грифы приземлились и Фезий, резво соскочив,
проломился сквозь заросли деревьев и кустов к воде. Последнюю часть пути он
проделал, скользя вниз по берегу на собственных штанах. Он услышал, как
знакомый громыхающий бас взревел:
- Клянусь Маком Черным! Ну, в таком случае добро пожаловать!
Фезий продрался сквозь последние ветки и наполовину упал, наполовину
спрыгнул в барку принцессы. Рядом с ней стояла другая, странная лодка.
Стоило Фезию грянуться о палубу, как Оффа налетел на него. Потом его
огромная багровая физиономия сморщилась и он громко захохотал. Весь - словно
одна огромная ухмылка, Оффа ревел от радости.
- Фезий, старая грифова жратва, это ты! Клянусь погибелью, я-то был
уверен, что ты отправился в вольный полет за Серебряные Горы!
- Оффа! Это ты, здоровенный фигляр, ты!
Человек с Земли, Шим Гахнетт, сидел, подперев голову руками - окаменелый
символ унылого ожидания. Принцесса Нофрет в лихорадочном оживлении
переговаривалась с людьми на соседней лодке. Фезий глянул в их сторону.
Лодку заполняли смуглые люди с краснымии платками, повязанными на
агатовочерных волосах, с золотыми колокольчиками, подвешенными к заостренным
ушам. Их глаза и зубы блестели. Их пояса щетинились множеством странного
оружия. Молчаливые, в синих рубахах и набедренных повязках, они сплошь
заполняли лодку.
Фезий не обращал на них внимания. С невероятной четкостью в деталях он
воспринимал лишь женщину, стоящую на кормовом возвышении. Ее белокожее лицо
улыбалось, длинные белые одеяния, ниспадавшие с ее плеч, со слабым шелестом
шевелил утренний ветерок. Темные завитые волосы искрились драгоценными
камнями. Губы ее были влекущими своей формой розового бутона и мягкостью, и
в то же время отталкивали ярко-красным цветом и влажностью.
Она улыбнулась и протянула руку очень эмоциональным жестом, одновременно
порывистым и веселым.
- Новые друзья, дорогая моя Нофрет?
Принцесса обернулась. Ее тело двигалось со странной тяжеловесной
неуклюжестью.
- Нет - то есть, да... Мы в их руках... Я не знаю...
Женщина улыбнулась еще ослепительней.
- Теперь, со мной вы в безопасности, дорогая принцесса!
Улыбка ослепляла, но Фезий остался к ней равнодушен. Он смотрел,
озадаченный, пытаясь идентифицировать то, что было приковано к запястью этой
женщины. Цепочка, легкая и блестящая, была прикреплена к металлической ленте
на шее какого-то создания, и вначале Фезию показалось, что это корфрей.
Тварь стояла, сгорбясь, на палубе на своем конце цепи, одетая в
темно-красный бархат, с белым воротничком, на фоне которого металлический
ошейник темнел еще более угрожающе. Затем, с возрастающим ужасом, Фезий
понял, что эта тварь - человек, маленький человек, еще меньше, чем он сам, с
огромной для своего размера лысой головой, увенчанной смешной синей
бархатной шапочкой со сверкающим перышком, сломанным на конце.
- Что это за люди? - спросил Фезий у принцессы грубее, чем собирался. Та
не ответила.
Оффа сказал:
- Они только что прибыли. Эта дама говорит, что она поможет нам убраться
подальше от Родро. Она его не любит. Треск в кустах и одно-два ругательства
возвестили о появлении Лаи, чешущейся и раздраженной. Она обняла сестру,
излив свои чувства в тоненьком всхлипе. Фезий погладил подбородок, дивясь
окружающему.
- Нам надо будет перебраться на середину реки, - сказала женщина,
энергично кивая своей команде. Откуда-то послышался низкий рокот, громкий
плеск и вода побелела и вспузырилась у кормы лодки.
Фезий подался вперед.
- Подождите! Мы не можем выходить в реку! Патрули Родро повсюду! Они нас
сразу заметят! Женщина засмеялась.
- Боюсь, вы не понимаете. Принцесса пыталась перебраться в Шарнавой, а я
могу доставить ее туда...
- ТЫ можешь! - вспыхнула Лаи. Глаза ее опасно сверкнули.
Женщина обернулась к ней.
- Конечно. Принцесса Нофрет - очень важная персона, Ред Родро ей
совершенно не подходит. Что ты знаешь о... - и тут женщина запнулась и
дернула цепочку так, что маленький человечек пискнул и подпрыгнул. - Тихо,
Соломон, ибо ты находишься в присутствии другого Проводника -
женщины-ведьмы, принцессы Лаи.
Лодка вместе с баркой начали целенаправленно двигаться вверх по реке, под
углом к течению. Фезий не видел, что может их толкать, если не какой-то
механизм, родственный этим движимым энергией автомобилям и вертолетам Земли
и летающим домам Сликоттера. Он бросил взгляд вверх. Там угрожающе кружил
отряд на грифах.
Свежесть раннего утра уже покинула землю и Венудайну предстоял очередной
жаркий, залитый солнцем день. Лодки разрезали речную гладь, а грифы кружили
вверху.
- Идиотка! - обрушился Фезий на женщину. - Теперь Родро нас всех изловит!
Та засмеялась - не столько музыкально, сколько цинично.
- Держи свои дурацкие наблюдения при себе, малыш.
Она рассматривала его и Лаи и наконец произнесла, медленно и с тяжелой
угрозой:
- Я видела вашу одежду, твою и этой ведьмы, бедный недоумок! Я знаю, где
вы побывали. Не становись на моем пути, иначе пожалеешь об этом дне!
Лаи засмеялась. Оффа спокойно сказал Фезию:
- Я чертовски рад видеть, что ты вернулся, Фезий. Однако предстоит драка.
Лучше нам спрятать женщин в укрытие. Фезий тепло посмотрел на Оффу.
Односторонняя направлен-ность мыслей здоровяка напоминала ему о собственных
недостатках.
- По-моему, Оффа, - ответил он осторожно, - драка будет совсем не из тех,
к каким мы привыкли. - Он ткнул большим пальцем в сторону женщины, повышая
голос, чтобы Лаи и прин-цесса Нофрет тоже его услышали. - Это не обычная
женщина, которыми ты пресыщен, Оффа. Это истинный крагор в женском обличьи.
Сама Графиня Пердитта Франческа Каммаччи ди Монти-верчи!
Лаи мрачно кивнула в знак согласия. Оффа тупо спросил:
- Так что?
И Фезий засмеялся. Он смеялся так, что ему стало больно. Лодки почти
достигли середины реки, а отряд на грифах опускался уже ниже верхушек
склонившихся над водой дервьев. Фезий разглядел их предводителя,
чернобородого человека с продолговатой головой. Он перестал смеяться.
- Это же сам Родро!
Настала очередь графини вновь рассмеяться.
- Не бойся Родро Отважного, малыш. Он ничто в сравнении со мной и с
силами, которыми я располагаю. Она дернула за блестящую цепочку и ее ручное
создание, этот человек по имени Соломон, запрыгал, заплясал и закашлялся.
Его огромная лысая голова блестела под маленькой синей шапочкой и
смехотворным пером с надломленным кончиком. Фезий увидел его лицо. Кровь
жарко взбурлила в нем - сколько боли и унижения, сколько бессовестной
жестокости перенес этот человечек, чтобы превратиться в ничто, в пустую
цифру с пустым, ничего не выражающим лицом, состоящим из кривящихся морщин.
Соломон кашлял.
- Вот в чем моя сила, - жестко произнесла Графиня. - В этом глупом
кривляющемся получеловеке. Проводник, один из тех, кого бог одарил... и мне
подарил! - она коснулась рычажка на браслете, крепившем цепочку к ее
запястью и Соломон взвизгнул и забился, точно рыба на леске. - Небольшое
напоминание, Соломон! Маленький разряд, чтобы освежить твою память!
Фезий почувствовал головокружение. Лаи рядом с ним сказала:
- Они, должно быть, провели все это - лодку, экипаж, графиню - через
Врата. Но я Врат не чувствую! Графиня прокричала своей команде приказ и
лодки рванулись вперед, а затем подались обратно. Оффа сказал:
- Течение здесь быстрей, чем мы ожидали...
- Их отнесло слишком далеко вниз по реке! - возбужденно воскликнула Лаи,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.