сразу сообразил, что Фангар не хотел критиковать грубость варваров.
Возможно, в душе он и сам был варваром, но все же вышел из культуры, которая
основывалась на таких утонченных вещах, как, например, поэзия. Его речь
выдавала его развитие. И что из того, что в любую минуту он готов был
обнажить меч и снести врагам головы, если он мог рассуждать о возвышенных
материях?
не замедляя быстрой ходьбы, которой отнюдь не мешали его кривые ноги
прирожденного наездника.
отрезаны от наших родных миров, однако, еще живем и дышим, у нас есть еда,
здоровье и силы, и мы шагаем вперед в полной уверенности, что отыщем
Проводника и Врата, которые доставят нас домой. И, клянусь потенцией Пегу,
будет только так и не иначе! о дороге они разговаривали и своих впечатлениях
и о том, что рассказали им Джезд и Рэта Черноволосая об этом измерении Ра -
лишь самые предварительные сведения, а теперь они должны исследовать этот
мир. Затем разговор перешел на их родные миры, Вилгеген и Землю, и они
красочно описывали их друг другу, выбирая лучшие характеристики. Талли
рассказал о Пайке и своем отношении к другу, а также о Пойли.
на это Фангар. - У меня сложилось впечатление, что они с Вейном чем-то
похожи. И он позаботиться, также, о Пойли.
несла свои воды среди камышей, с равнины дул теплый ветерок, сияло солнце.
Фангар начал рассказывать Талли о горах, где он скакал, и оружии, которым
пользовался. Он уже понял, что в других измерениях существуют такие виды
оружия, о которых на Вилгегене и не мечтали. К тому времени, когда, судя по
положению солнца на чистом небе, было около четырех дня, они сделали привал.
Фангар тут же поймал в камышах водоплавающую птицу с плоским красным клювом.
Добывание огня было примитивным, но надежным способом кручения палочки в
дощечке. Талли не высказывал никаких комментарий, но помог поливать птицу во
время жарки ее же собственным жиром и после с жадностью поел. Они ели ее с
хлебными корками и запивали вином. Облизывая губы, Талли поднял взгляд и
увидел четырех человек в грязных белых рубахах с металлическими пластинами,
пробирающихся к ним через камыши. У них были короткие бронзовые мечи, легкие
щиты, на бородатых лицах с ярко горящими глазами была ясно написана
жестокость.
хлебом, а в другую - бутыль с вином. Кривоногий всадник не нуждался в
разъяснениях. Со свирепым криком он рванулся вперед. Талли смотрел, как он
напал на переднего нападающего, с легкостью отбил в сторону щит и выхватил у
него из руки меч. Человек закричал. Затем Талли побежал от двух преследующих
его, вопящих бандитов. Началась сумасшедшая погоня. Талли сомневался, что
может последовать примеру Фангара. Варвар был опытным фехтовальщиком и
разбирался в таких вещих. Талли мог собрать электронную схему, но никогда не
имел дело с мечом. У него не было никакой сноровки. На бегу Талли подумал,
что должен научиться этому, если представится такая возможность. Талли
вспомнил свои детские годы и мальчишеские игры, и как они упражнялись в
метании камней по бочкам. Может, это поможет? Он бежал, задыхаясь, вспотев,
ища подходящее место. Сандалии он давно потерял и шлепал по твердой земле
равнины босыми ногами. Он видел мелкие камешки, но не попадалось ничего
подходящего. Затем он наткнулся на развалины кирпичного домишки, поросшие
редкой травой. Талли схватил кирпич, развернулся и метнул его в
преследователя. Промах. Бегущий человек взвыл и увеличил скорость, поднятый
бронзовый меч сверкал на солнце. Талли метнул еще один кирпич. На этот раз
он попал точно в лицо бегущего. С криком человек упал ничком. Еще один
кирпич - промах. Четвертый - и второй человек опрокинулся на спину, получив
удар в грудь. Прежде чем он опомнился, Талли уже был на нем и ударил его
кирпичом по голове.
первобытный страх. Его мускулы отвечали на разлитый в крови адреналин. Когда
он пришел в себя, человек лежал без сознания в луже крови.
опомнился и, с залитым кровью лицом, бежал к нему с поднятым мечом. Талли
отпрыгнул в сторону и метнул кирпич. Он ударил человека по голове. Меч
вылетел из его руки. Талли подхватил кирпич и ударил его еще раз. Человек
упал вниз лицом и затих.
себя воздух.
чувствовал себя очень странно.
налет цивилизации.
меча. - Я понимаю, что ты имел в виду, когда говорил мне, что не привык
заниматься такой работой. Но здесь это необходимо - хочешь не хочешь, но ты
должен согласиться с этим, - если мы хотим выжить. Тали ничего не ответил.
Он сидел, дрожа, пока Фангар собирал оружие, доспехи и одежду. Он сидел,
закрыв руками лицо и уткнувшись в колени. Время от времени сильная дрожь
сотрясала его тело.
Фангар. - В своем мире я поступал с падалью несколько иначе, но дело все
равно заканчивалось такими же смертями.
гильотина... Да, я полагаю, что так. Правосудие и закон...
местечко.
Это было неприятное занятие. Фангар рассортировал оружие. Они надели на себя
рубахи, местами порванные и тесные в плечах, но не настолько уж неудобные,
чтобы их нельзя было носить, и штаны.
бы подрасти.
Они потеряли сандалии во время схватки и Фангар стал подбирать себе снятые с
трупа сапоги. Они выглядели смешными на его кривых ногах, но должны были
служить частью маскарада. Кольчуга едва налезла на него, но когда Фангар
повернулся, Талли увидел снова увидел настоящего Всадника. В его
непропорционально длинном туловище была скрыта подлинная сила.
себе по паре мечей и по легкому щиту. Два других щита Фангар разбил во время
схватки. Они пошли дальше, а солнце на ярком небе все еще показывало четыре
часа.
течению баржа. С закрытой палубы доносилась музыка.
баржа не скрылась из виду. Талли начал думать о том, что солнце перегрело
его непокрытую голову. Головная боль усилилась. Вообще, голова у него болела
не переставая с тех пор, как они начали свое безумное путешествие по
измерениям. Они шли все дальше и дальше. Наконец, он попросил Фангара об
отдыхе. Они как раз проходили мимо очередных кирпичных развалин - каких
множество встретилось им на пути. Фангар согласился, и они плюхнулись под
уцелевшим углом строения.
были заброшенными и поросшими водорослями. Они постарались устроиться как
можно удобнее.
заметил Фангар. - И это странно в свете того, что рассказала нам Рэта. У
меня сложилось впечатление о сильной аристократии - что только полезно для
страны, - мощной армии и рабочем классе.
расположившись на нагретых солнцем кирпичах. - Тоб'клайки наглядно
продемонстрировали мне, что это такое.
понимаем силу рабочих. Талли рассказал Фангару, какие у его отца были
проблемы с рабочими в Шароне, потом рассказал о футболе, боксе и рукопашных
поединках, о двигателях внутреннего сгорания, Нью-йоркской подземке и Эмпайр
Стейт Билдинг, а также об атомных подводных лодках. Пока он рассказывал, все
это казалось ему очень далеким, однако, он знал, что жизнь в Америке идет
своим чередом, пока он сидит здесь, на Ра, бьет ключом где-то там, за
невидимыми стенами, отделяющими измерения друг от друга.
сказал Фангар. - Я понимаю, что никогда не смогу узнать все о твоем мире,
как и об остальных мирах измерений, но мы можем с тобой прекрасно провести
там время.
но они уже знали, что ночью будет тепло. Перед тем, как сгустились сумерки,
Фангар разобрался в их припасах и они приготовили ужин на костре из сухой
травы. Поужинав, они легли спать. Свою вторую ночь на Ра они провели в
развалинах, надежно укрытые от посторонних глаз. Утром их разбудил страшный
стук от тысяч копыт. Из своего укрытия они увидели облако пыли, движущееся






Лондон Джек
Маккефри Энн
Перумов Ник
Володихин Дмитрий
Шилова Юлия
Пехов Алексей