спросил человек-обезьяна.
или ранить прекрасного молодого льва, его просто не пустят сюда.
преднамеренное убийство!
прошипел Эрот. -- Королева даст свободу этому малому, если он найдет
смельчака, который убьет льва. Такая у нас традиция.
стала королевой, чтобы она соблюдалась, -- сказала Немона. -- Действительно,
это закон арены, но едва ли мне удастся увидеть добровольца, который рискнет
пойти на такое дело.
на королеву и ее окружение. Это был прекрасный зверь, молодой, но уже
достигший размеров взрослого льва.
сделать из него льва для состязаний, но, после того как он растерзал двух
тренеров, я решила подготовить из него охотничьего льва для большой охоты...
А вот и наш враг, -- она показала рукой на человека, который появился на
арене. Это был прекрасный молодой воин.
на противоположной стороне маленькой арены в ожидании своей судьбы. Лев
медленно повернул голову в направлении жертвы, которой он пока еще не видел.
И в то же мгновение Тарзан, ухватившись за рукоятку меча Эрота, выхватил
оружие из ножен и, вспрыгнув на парапет, ринулся на льва.
от удивления, Эрот с облегчением, зато Немона закричала от ужаса и тревоги.
Перегнувшись через парапет, королева увидела льва, стремящегося разорвать
человека, который прижал его к каменному полу арены, или хотя бы вырваться
из-под него. Яростный рев разъяренного хищника перекатывался в небольшой
узкой яме и сливался с ревом человека-зверя, сидящего у него на спине.
Могучая загорелая рука обхватила шею хищника, ноги сжимали его бока, а
острое жало меча Эрота застыло в ожидании подходящего момента, чтобы
пронзить сердце людоеда. Воин Атны спешил на помощь.
его, я сама разорву этого зверя на части. Он не должен убить его! Эрот,
спустись вниз и помоги ему! Джемнон! Помоги!
прутья и упал на арену. Эрот отвернулся и сказал сквозь зубы:
побелела от страха за Тарзана и от ярости и презрения к Эроту.
стал ждать, пока его швырнут вниз. В один миг он последовал за Джемноном на
каменную арену, где шло жестокое сражение.
напрасными, так как меч уже вонзился в тело хищника. После трех ударов лев
свалился на белые камни, и его голос навсегда затих.
перегнувшаяся через парапет наверху, весь Золотой Город -- все были поражены
необыкновенным зрелищем. Наступив одной ногой на труп льва, человек-обезьяна
запрокинул голову, и к небесам, из самого сердца дворца королевы Немоны,
вознесся победный клич дикого зверя, совершившего убийство.
только один воин Атны стоял не шелохнувшись: он слышал этот дикий крик ранее
-- это был Валтор. Спустя минуту к нему повернулся Тарзан. Теперь это вновь
был прежний, добродушный Тарзан. Он протянул руки и положил их на плечи
Валтора.
Атны.
ушей Немоны и тех, кто находился на балконе. Эрот, опасавшийся, что лев не
умер, убежал к дальнему краю арены, где спрятался за колонну. То, что их
слова услышал Джемнон, не беспокоило Тарзана, который теперь полностью
доверял молодому аристократу Катны.
Валтору, -- придворные только и ищут предлог, чтобы убить меня, по крайней
мере, некоторые из них. Но что касается тебя, то теперь тебе ничто не
грозит.
ко мне. Эрот пусть идет в свои апартаменты и ждет моего приказа, я не хочу
его видеть. Воина Атны отведите в камеру, потом я решу, каким способом
лишить его жизни.
привык к абсолютной власти и беспрекословному подчинению. Ее голос услышали
мужчины, находившиеся на арене. В сердце Эрота прокрался противный холодок,
и этот напыщенный фаворит задрожал от страха. Он видел, что его влияние на
королеву улетучивается, и вспомнил рассказы о судьбе других низверженных
фаворитов Немоны. В коварном мозгу Эрота рождались бесчисленные планы,
единственной целью которых было возвращение утраченного им места в сердце
королевы. Но для этого надо было устранить его нового соперника, этого
чужеземца, и лучшими помощниками в этом деле могли бы стать Мдуза и Томос.
по арене, он остановился и взглянул вверх, прямо в глаза Немоны.
Если его поведут в камеру, я пойду вместе с ним, потому что я сказал ему,
что ты предоставляешь ему свободу.
Но только вернись ко мне, Тарзан. Я думала, что ты погибнешь, и очень
испугалась.
надвигались крупные дворцовые перемены в Катне. Но если Джемнон был рад
этому, то Эрот, напротив, чувствовал, что его власти и влиянию пришел конец.
При этом оба они были крайне удивлены свершающимся на их глазах открытием
новой Немоны. Никто и никогда не видел, что она, решая серьезные вопросы,
может прислушиваться к кому-то, кроме Мдузы.
поджидали Немона и ее окружение. Несколько минут назад, тревожась за судьбу
Тарзана, она, сама того не ведая и не желая, приоткрыла окружающим свою
женскую натуру. Но теперь Немона снова стала королевой. Она надменно
смотрела на Валтора, хотя и не без интереса.
советником короля. Это наиболее благородный дом, он близок к королевской
линии и по крови, и по могуществу.
-- вздохнула Немона, -- но мы дали обещание отпустить тебя на свободу.
величества, -- ответил Валтор, и легкая улыбка тронула его губы, -- но она
подождет более благоприятного случая.
присоединилась к нему Немона, -- но пока что мы предоставим тебе эскорт,
который будет сопровождать тебя до Атны. Будем надеяться, что в следующий
раз ты снова попадешься нам в руки. Готовься вернуться домой завтра утром.
времени, но, когда я уйду, я унесу с собой и сохраню на всю жизнь
воспоминания о милосердной и прекрасной королеве Катны.
провозгласила Немона. -- Возьми его в свои апартаменты, Джемнон. Пусть
каждому будет известно, что этот юноша -- гость Немоны и никто не имеет
права оскорбить или унизить его.
Немона остановила его.
опередить его, как того требовал придворный этикет, а медленно шла рядом с
ним, заглядывая в лицо.
случается с Немоной, особенно если опасности подвергается кто-то другой, но,
когда я увидела, как ты прыгнул на арену и схватился со львом, сердце мое
остановилось. Зачем ты сделал это, Тарзан?
безоружного и совершенно беспомощного человека, чтобы сражаться со львом, --
чистосердечно объяснил Тарзан.
выглядит еще более нелепо.
вывести меня из терпения? Если бы ты знал меня лучше, ты бы понял, что так






Посняков Андрей
Никитин Юрий
Майер Стефани
Свержин Владимир
Ибсен Генрик
Посняков Андрей