деревню, чтобы перебить ружейным огнем страшную звериную команду, но Роков
выказал больше страха перед белым гигантом и его диковинными товарищами, чем
сами чернокожие.
другие намерения: он собрал своих людей, поспешил с ними к реке, и там они
утащили несколько спрятанных туземных челноков, спустили их в воду и быстро
уплыли вверх по реке.
сына и в погоню за его похитителем.
Тарзан узнал, к крайнему своему огорчению, что они идут по ложному пути. Это
было для него большим ударом. Ему вообще не везло: его немногочисленная
команда еще уменьшилась: три обезьяны из племени Акута погибли в последней
схватке с чернокожими. Теперь, считая самого Акута, оставалось всего пять
больших обезьян.
сведений о тех трех белых, которые шли впереди Рокова. Кто были мужчина и
женщина, он не мог ни от кого добиться, но что-то говорило ему, что ребенок
был его сын, и мысль об этом заставляла его продолжать свои поиски. Он был
уверен, что Роков гонится за этими тремя белыми, а потому, идя по следам
Рокова, он мог добраться и до той второй партии и спасти сына от угрожающей
ему опасности.
другого не остается, как вернуться назад, к тому месту, откуда он начал
поиски. Он так и сделал и вновь добрался до места своей прежней стоянки на
берегу реки. Тарзан предполагал, что Роков пошел на север. Вероятно, и те
белые, которые шли с ребенком, свернули с реки в этом направлении.
его сыном действительно идут в северном направлении. Ни один туземец,
которого ему приходилось расспрашивать, не видел и не слышал о них ничего,
хотя почти все они так или иначе вступали в сношение с самим Роковым.
Тарзану это казалось очень странным. Ему было очень нелегко добиваться
общения с туземцами: уже один вид его спутников сразу обращал негров в
бегство. Поневоле приходилось идти впереди одному, без зверей, и
подстерегать в джунглях какого-нибудь случайного туземца, вовлекать его в
беседу и подвергать допросу.
момент, когда дикарь нацеливался копьем в какого-то раненого белого
человека, лежащего в кустах у тропинки. Тарзан всмотрелся -- и пришел в
крайнее изумление: он узнал этого белого человека. Это был повар с
"Кинкэда"...
Тарзана: близко сидящие водянистые глаза, хитрое выражение и свешивающиеся
рыжие усы...
белых, которые были тогда в деревне с Роковым. Он их тогда всех видел, а
этого человека не видел -- значит, это именно о нем упоминал Роков, когда
мучил Тарзана моральной пыткой. И значит, в руках этого повара были жена и
ребенок Тарзана!
полоса -- там, где был шрам от скальпа, сорванного с его черепа Теркозом
много лет тому назад.
копье. Взбешенный дикарь выхватил нож и, повернувшись к Тарзану, вырвал
копье обратно и в свою очередь кинулся на него.
чернокожий сражался врукопашную с полуобнаженным белым человеком, у которого
единственным оружием были зубы и кулаки.
удивления. Этот рычащий и кусающийся зверь был не кто иной, как тот хорошо
одетый и благовоспитанный английский джентльмен, который был пленником на
борту "Кинкэда".
белого человека. Тарзан убил своего противника, не пожелавшего сдаться. И
швед увидел, как белый человек вскочил на ноги и, положив одну ногу на шею
убитого врага, издал ужасающий победный клич обезьяны-самца.
повернулся к шведу и крикнул:
груди его торчала стрела, и когда он закашлял, из пронзенного легкого
хлынула горлом кровь.
истукан стоял он перед беспомощным человеком. Он вырвет из него нужные ему
сведения и затем убьет его!
глядя на него глазами, полными ненависти. -- Какое зло вы причинили моей
жене и ребенку? Говорите скорее, или я разорву вас на клочья!
прошептал он.
правдивости его слов. Еще больше значения придавало его словам то, что он не
казался испуганным.
негодяев. Теперь я вижу, что был неправ. Я хотел бы перенести вас в удобное
место и промыть вашу рану. Я хочу, чтобы вы поправились как можно скорее!
колебания он прибавил:
минут тому назад он хотел убить этого человека как злоумышленника, теперь же
он не в состоянии был поднять руки против него.
страдание. Но с ним сделался опять припадок удушья и кровь снова хлынула
горлом. Когда припадок прошел, Андерсен лежал с закрытыми глазами.
на обезьяну-человека и еле слышно прохрипел:
злополучного шведа.
все, что он сделать в джунглях для человека, отдавшего свою жизнь за его
жену и сына.
снова попала с сыном в руки Рокова, он решил с удвоенной энергией
преследовать этого негодяя.
много тропинок, перекрещивающихся в разных направлениях, и везде на них были
бесчисленные следы проходивших здесь туземцев, белых людей и диких зверей.
зрением, но и очень развитым чувством обоняния. Однако, несмотря на все
предосторожности, он должен был к вечеру убедиться, что заблудился и
находится на совершенно ложном пути.
можно отчетливее оставлять здесь свои следы. Для этого на перекрестках он
терся по обеим сторонам тропы о лианы и ползучие растения и глубоко
вдавливал ноги в вязкую почву, словно отпечатывая таким образом свой путь.
Он знал, что его звери легко разберут эту печать в огромной книге джунглей.
другого, как обождать до утра под защитой огромного дерева.
Тарзана. Начался период дождей. Целую неделю солнце было скрыто тяжелыми
тучами и дождь лил как из ведра. Ливни смыли последние остатки следов,
которые Тарзан продолжал упорно, но тщетно разыскивать. Он стал опасаться,
что его звери потеряют и его след во время этих страшных ливней.
мог направлять свой путь ни по солнцу, ни по луне, ни по звездам. Первый раз
в жизни Тарзан заблудился в джунглях!..
когтях его злейшего врага. Какие ужасные испытания должны были они перенести
в течение этого времени!
взбешенный бегством Джэн и зная, что Тарзан идет на выручку, не замедлит
привести в исполнение свои планы мщения.
еще был в неведении, какого направления ему держаться. Он знал, что Роков
оставил Угамби; но весь вопрос был в том, будет ли его враг продолжать идти
в глубь страны или же опять вернется (а может быть, уже вернулся) к берегам
Угамби.