солнцу, губы шептали молитвы пылающему божеству ее народа. Верховный жрец
вопросительно взглянул на нее; факел догорал, и огонь уже обжигал его руки,
а хворост был так маняще близок. Тарзан закрыл глаза и ждал конца. Он знал,
что ему будет больно, потому что смутно помнил боль, причиненную ему
прежними ожогами.
на каждом шагу, следует за ними по пятам в течение дня и ложится рядом с
ними по ночам. Человек-обезьяна вряд ли задумывался над тем, что ожидает его
после смерти. В то время как смерть приближалась, мысли Тарзана были заняты
красивыми камешками, которые он потерял; но в то же время он следил и за
тем, что делалось вокруг него.
ее бледное, измученное лицо и слезы, застилавшие ее глаза.
что ты вернешься со мною в Опар -- и ты будешь жить. Я спасу тебя, несмотря
на гнев моего народа. В последний раз я спрашиваю тебя: что ты ответишь мне?
жестокого культа. На алтаре лежало единственное существо, которое пробудило
любовь в ее девственной груди, а подле него стоял дикий фанатик с
отвратительным звериным лицом, готовый по первому ее приказанию поджечь
костер. Этот урод должен будет стать ее супругом, если она не найдет
другого, менее отталкивающего. Лэ вздрогнула. Она любила Тарзана безумно,
страстно, но при всей своей любви к нему, она готова была сейчас же
приказать зажечь костер, если только Тарзан и на этот раз отвергнет ее
любовь. Тяжело дыша, она наклонилась над Тарзаном.
сердце Тарзана надеждой на спасение. Он издал резкий, пронзительный крик,
который заставил Лэ отступить на несколько шагов. Нетерпеливый жрец ворчал,
перенося факел из одной руки в другую и все ближе поднося его к смолистым
сучьям.
Опара?
его. Это был резкий рев слона. Когда Лэ наклонилась над Тарзаном, пытаясь
прочесть свой приговор в его глазах, она увидела, как тень заботы пробежала
по его лицу.
призывал Тантора-слона к себе на помощь. Брови Лэ нахмурились, дикий огонек
появился в ее глазах.
коротко приказала она, повернувшись к жрецу.
теперь я слышу по его голосу, что он убьет меня и тебя, и всех, кто
попадется ему на пути. С хитростью пантеры Шиты он найдет тех, кто
попытается спрятаться от него, потому что Тантор охвачен любовным безумием.
знала, что Тарзан не преувеличивает. Хитрое, жестокое животное могло
погнаться по джунглям за всеми, кто избежал его первого нападения, оно могло
метаться на одном месте, пока не будут истреблены все, кто находится подле
него, или пробежать мимо и не вернуться. Трудно было предсказать заранее,
что сделает обезумевшее животное.
сам не знаю почему: ведь ты так красива. Я не мог бы жить в Опаре, когда
передо мною лежат широкие дикие джунгли. Нет, я не могу любить тебя, но я не
могу допустить, чтобы ты умерла, пронзенная клыками Тантора. Перережь мои
веревки, пока не поздно. Он уже близко. Перережь их, и я еще смогу спасти
тебя!
охваченные пламенем. Лэ стояла неподвижно как статуя и с немой тоской
смотрела на Тарзана. Огненные языки все ближе подползали к нему. Из леса
донесся треск ломаемых ветвей и вывороченных стволов. Тантор приближался.
Беспокойство овладело жрецами. Они бросали пугливые взгляды назад и
вопросительно смотрели на Лэ.
связывавшие его веревки.
возмущения. Жрец, державший факел, подскочил к Лэ.
он бросился на верховную жрицу, но Тарзан был около нее. Он прыгнул вперед и
вырвал дубину из рук разъяренного фанатика. Жрец накинулся на него, кусая и
царапая.
высоко над головой и бросил в толпу жрецов, собиравшихся уже кинуться на
своего недавнего пленника. Лэ с ножом наготове спокойно смотрела на
происходившую перед ее глазами сцену. Ее черты не выражали и тени испуга;
только гордое презрение к жрецам и восхищение перед человеком, которого она
так безнадежно любила, можно было прочесть на ее прекрасном лице.
деревьев. Оцепенев от ужаса, жрецы несколько секунд стояли как вкопанные, но
Тарзан моментально повернулся к Лэ, схватил ее на руки и помчался к
ближайшему дереву.
вокруг шеи Тарзана. Она почувствовала, как он подпрыгнул в воздухе и стал
взбираться на дерево, стараясь уйти подальше от жилистого хобота
толстокожего. Ее поразили его сила и ловкость.
бросился за разбегавшимися во все стороны жрецами. Он поднял ближайшего из
них клыками и швырнул высоко на дерево. Другого он обхватил хоботом и стал
яростно колотить им о ствол дерева, пока несчастный жрец не превратился в
одну сплошную кровавую массу. Тогда слон бросил его на землю и кинулся вслед
за убегавшими.
успели скрыться в чаще джунглей. Теперь внимание разъяренного слона снова
обратилось к Тарзану, потому что одним из симптомов безумия является резкая
перемена в сердечных привязанностях; то, что возбуждало любовь в здоровом,
вызывает ненависть в безумце.
Тарзаном и племенем Тантора. Ни один слон во всех джунглях не причинил бы
зла Тармангани, белой обезьяне. Но охваченный любовным безумием, самец хотел
уничтожить Тарзана, своего старого друга.
уперся передними ногами в ствол и, вытянув свой длинный хобот, пытался
достать им до Тарзана. Но человек-обезьяна заранее предвидел это и забрался
на самую верхушку дерева, до которой не мог дотянуться хобот слона. Это
довело обезумевшего Тантора до исступления. Земля содрогалась от его рева и
визга. Упершись головой в дерево, он изо всех сил начал толкать его; дерево
наклонилось, но не упало.
или какой-либо другой зверь джунглей хотел погубить его, человек-обезьяна
прыгал бы на дереве, закидывая своего врага какими-нибудь импровизированными
метательными снарядами и всячески издеваясь над ним. Он бы бранил его и
насмехался над ним; но сейчас он сидел совсем тихо на недосягаемой вышине, и
на его красивом лице было выражение глубокой печали и жалости.
была возможность убить слона, он не сделал бы этого. Он думал только о том,
как бы укрыться от него. Он знал, что пройдет пора дикой страсти -- и Тантор
станет прежним добрым Тантором, и Тарзан снова сможет вытянуться во весь
рост на широкой спине животного и нашептывать сказки в большие отвислые уши.
больше. Он взглянул на верхушку, где укрывались от него эти двое, и его
маленькие залитые кровью глазки засверкали безумной ненавистью. Он обернул
хобот вокруг ствола, широко расставил огромные ноги и начал дергать дерево,
стараясь вырвать его с корнями. Тантор был громадный самец в расцвете
жизненных сил.
медленно поддаваться у корня. Маленькие холмики образовались у подножия
дерева, оно закачалось... Еще момент, и оно будет вырвано и брошено на
землю.
дерево стало медленно склоняться к земле, он перепрыгнул на стоявшее рядом
меньшее дерево. Это был чрезвычайно опасный скачок: Лэ закрыла глаза и
вздрогнула, но когда она снова открыла их, она была цела и невредима на
спине Тарзана, который по верхушкам деревьев пробирался дальше в лес.
увлекая в своем падении меньшие деревья, встретившиеся на его пути. Тантор,
убедившись, что его добыча скрылась от него, яростно заревел на весь лес и
бросился в погоню за убегавшими.
минуту она набралась храбрости и приоткрыла глаза. Тарзан буквально летел по
верхушкам деревьев, огромными прыжками перескакивая с одного дерева на
другое; но теперь Лэ уже не боялась. Она чувствовала себя в полной
безопасности, так велика была ее вера в это необыкновенное существо, от силы
и ловкости которого зависела ее судьба.
молитву своему божеству за то, что оно не дало ей убить богоподобного