он ни старался, опустить руку ниже он не мог. Деревянный засов был около
трех дюймов в толщину. Остальные параметры Тарзан определить не сумел, как
не сумел определить, открывается ли он вверх или вбок. Тарзан испытывал
танталовы муки. Свобода казалась такой близкой -- протяни только руку -- и
оставалась недосягаемой. Было от чего сойти с ума.
просунув руку наружу, вонзил острие лезвия в деревянный засов. Сперва он
попытался таким образом поднять засов, но нож только выскакивал из дерева.
Затем он попробовал сдвинуть засов вбок, и это ему удалось. И хотя за один
прием засов сдвигался лишь чуть-чуть, Тарзан был доволен, ибо знал, что
терпеливость будет вознаграждена. Максимум на четверть дюйма, иногда лишь на
одну шестнадцатую, но засов медленно отодвигался. Тарзан действовал
методично и осторожно, не спеша и не поддаваясь нервному возбуждению, хотя и
знал, что в любой момент с обходом может явиться свирепый стражник. Наконец
его усилия были вознаграждены, и дверь повернулась на петлях.
пути к спасению, пошел назад по коридору, по которому стражники привели его
в тюремную камеру. Вдали как будто забрезжил тусклый свет, и Тарзан бесшумно
устремился туда. Когда стало чуть светлее, он разглядел, что по бокам
коридора, шириной в десять футов, через неравные промежутки расположены
двери, причем закрытые на засовы.
здесь он приостановился на миг, чтобы осмотреться. Ноздри его затрепетали,
глаза и уши напряглись. Ни в одном, ни в другом направлении он не увидел
света, но уши уловили слабые звуки, говорящие о том, что в этом коридоре за
дверьми существовала жизнь, а в ноздри ударило смешение запахов -- сладкий
аромат ладана, запах человеческих тел и терпкий запах хищных животных.
Поскольку больше ничего особенного не обнаружилось, Тарзан двинулся дальше
по коридору в сторону быстро усиливавшегося света впереди.
приближающихся шагов. Рисковать было нельзя, и он медленно попятился назад к
поперечному коридору, рассчитывая укрыться там, пока не минует опасность.
Однако люди оказались ближе, чем он полагал, и уже в следующий миг в
коридоре из-за поворота показались шесть жрецов Опара. Они моментально
увидели его и остановились, вглядываясь в сумрачный свет.
испытывали к его отваге, но все же шли. Тарзан попятился, ибо даже он,
вооруженный одним лишь ножом, не рискнул померяться силами с шестеркой
дикарей с их увесистыми дубинами. Отступая, он придумал, как ему
действовать, и, когда достиг поперечного коридора, нырнул туда. Посчитав,
что теперь они пойдут еще медленнее, так как опасаются засады с его стороны,
он помчался по коридору. По пути он приглядывался к дверям, но не потому,
что искал какую-то определенную дверь, а потому что знал, чем труднее
обнаружить его, тем больше у него шансов уйти от погони. В конце концов он
остановился перед дверью, запертой на огромный деревянный засов, поднял его,
открыл дверь и шагнул внутрь как раз в тот момент, когда из-за поворота
выскочил предводитель жрецов.
совершил роковую ошибку. В ноздри ударил резкий запах льва Нумы. Тишину
темницы потрясло яростное рычание. В темноте он увидел два зеленовато-желтых
глаза, пылающих ненавистью, и в этот момент лев прыгнул.
скалы, охранявшей пустынную равнину Опара. Поручив носильщикам и кое-кому из
аскари охранять лагерь, он взял с собой воинов и их вождя Китембо и начал
трудный подъем к вершине.
было известно точное местонахождение Опара со слов очевидца, поэтому при
виде открывшегося их взору далекого города их переполнил благоговейный
страх, и в примитивных умах чернокожих зародилось смутное сомнение.
чернокожих одолевали сомнения, -- в темных шатрах в далеких пустынях арабы с
молоком матери впитали страх перед нечистой силой, а также слышали о
сказочном городе Ниммр, приближаться к которому людям возбранялось. Таковы
были мысли и тревожные предчувствия, переполнявшие людей на подходе к
возвышающимся руинам древнего города Атлантиды.
Опара, за продвижением экспедиции через долину наблюдала маленькая
обезьянка. Нкима не находил себе места от волнения -- в душе он понимал, что
необходимо предупредить хозяина о появлении большого числа Гомангани и
Тармангани с их грохочущими палками, но его останавливал страх перед
мрачными руинами, и Нкима заметался на вершине скалы, вереща и бранясь.
Воины Питера Зверева прошагали мимо, не удостоив его внимания. Если кто из
членов экспедиции и видел маленькую обезьянку, обогнавшую отряд справа и
взобравшуюся на разрушенную внешнюю стену Опара, то он, конечно же, не
придал этому никакого значения, поскольку его, как и всех его спутников,
занимали мысли о том, что сокрыто за этой мрачной грудой камней.
провести Зверева к городу, но, как и Зверев, не сомневался, что они легко
найдут сокровищницы, даже если не удастся выпытать сведения об их
расположении у городских жителей. Каково было бы их удивление, узнай они,
что ни один из живущих в Опаре не ведает, где спрятаны сокровища и что они
вообще существуют. Из всех живых людей только Тарзан и кое-кто из его воинов
вазири знали, где они спрятаны и как до них добраться.
спутников.
почувствовали это. Зверев дернул плечом.
такие уж они трусы.
над ними, и остановились. Несколько человек отправились на поиски прохода.
Первым его обнаружил Абу Батн -- узкую расщелину с ведущими вверх бетонными
ступенями.
Зверев.
неохотой.
из глубины разрушенного города раздался крик, долгий, истошный, перешедший в
тихие стоны. Бедуин застыл на месте. Чернокожих словно парализовало.
трусы, боитесь, я пойду один.
стороны города появилась маленькая обезьянка, вопящая от ужаса. Внезапное и
шумное появление зверька притянуло к себе взоры всех присутствующих.
Обезьянка с испугом оглянулась через плечо, а затем с громким криком
спрыгнула на землю, оттолкнувшись изо всех сил. Казалось, животное
непременно разобьется, однако оно как ни в чем не бывало бросилось наутек,
совершая отчаянные скачки, и вот оно уже с воплями неслось через пустынную
равнину.
сдали нервы, и они, словно по команде, развернулись и бросились прочь от
мрачного города. Следом за ними ретировались в позорной спешке Абу Батн и
его воины пустыни.
одни, обменялись вопросительными взглядами.
назад и попытаешься вернуть их. А мы, раз уж мы здесь, пойдем в город.
подальше от Опара, рысцой потрусил за улепетывающими воинами. Зверев, а
следом за ним Мигель Ромеро и Пол Ивич, протиснулись в расщелину.
оканчивающемся высоченной внутренней стеной. Ромеро первым отыскал лаз,
который вел в город и, позвав товарищей, смело шагнул в узкий проход.
Пожалуй, следует вернуться и собрать людей. Нет смысла рисковать.
полностью одобряет его решение.
интересуясь, идет ли следом мексиканец, и вскоре очутились за городской
чертой.
Ивичу ужас, оно вовсе не заграбастало молодого мексиканца, который, проводив
взглядом поспешно уходивших товарищей, углубился в проем внутренней стены,
решив хотя бы взглянуть на древний город Опар, до которого так долго шел и о