инстинкт самосохранения заставил ее набрать в легкие побольше воздуха за
секунду до того, как водная гладь сомкнулась над их головами.
здраво и вскоре поняла, что Метак плывет с нею под водой. После дюжины
сильных гребков, они начали медленно всплывать на поверхность, и вскоре
Берта Кирчер смогла сделать несколько глотков свежего воздуха. Она
огляделась. Метак сумел проплыть под водой через весь бассейн, и теперь они
находились в сводчатом коридоре, наполненном водой. В потолке тут и там были
пробиты небольшие отверстия, пропускавшие внутрь воздух и тусклый свет.
поддерживая голову девушки над водой. Так он плыл минут десять, не сбавляя
темпа, и Берта услышала, как он что-то сказал ей. Принц, видимо, сообразил,
что она не поняла его, поэтому жестами показал ей, что нужно зажать нос и
рот руками. Она поняла и сделала глубокий вдох. После этого он нырнул,
толкая ее перед собой, и, снова сделав дюжину мощных гребков, выплыл на
поверхность.
Над головой сияли яркие звезды, и по сторонам на фоне звездного неба
виднелись силуэты минаретов и куполов. Метак быстро поплыл к северной части
лагуны, и вскоре они по каменной лестнице выбрались на набережную. На
площади были люди, однако никто не обратил внимание на странную пару,
вылезшую из воды и перепачканную с ног до головы.
догадывалась о его намерениях. Не видя никакого шанса на спасение, девушка
безропотно следовала за ним, надеясь лишь на счастливую случайность, которая
даст ей возможность совершить побег.
самое здание, куда их привели вместе с Гарольдом Олдуиком. За изразцовым
столом теперь никто не сидел, но в комнате находилась дюжина воинов в
туниках особой расцветки, обозначавшей принадлежность к определенному
отряду. На этих были одеты туники белого цвета, украшенные значками с
изображением льва.
ответ они указали на арочный проход в конце комнаты. Туда он и повел
девушку, но вдруг, будто охваченный подозрением, принц остановился, подозвал
несколько солдат и приказал им идти впереди. Лестница и коридор были
освещены небольшими факелами. Около одной из дверей солдаты остановились.
Берта Кирчер увидела, как они постучали в дверь, и услышала из-за толстой
стены чей-то голос.
моментально заволновались и возбужденно заговорили. По приказу принца
солдаты принялись выламывать дверь. Девушка хотела знать причину столь
внезапной тревоги.
как в этот момент двое мужчин, единственных во всем мире способных ее
спасти, отодвинули тяжелую портьеру и скрылись в нише алькова.
ними и принц. Он впал в дикую ярость, увидев, что комната пуста за
исключением двух неподвижных тел, распростертых на полу. Метак бросился к
окну, но поскольку оно выходило на загон для львов, он решил, что этим путем
убежать невозможно. Это еще больше увеличило его замешательство. Он обыскал
комнату и альков в поисках ее живых обитателей но тайной ниши в стене не
обнаружил. С непостоянством умопомешанного он быстро устал от поисков и,
повернувшись к солдатам, отпустил их.
один на один с безумным принцем. Метак медленно двинулся в сторону девушки,
лицо его исказилось мерзкой гримасой похоти, оно резко и судорожно
подергивалось. Девушка, стоявшая на пороге в альков, в ужасе отпрянула
назад. Она отступала шаг за шагом, а маньяк подкрадывался к ней, растопырив
руки с когтеобразными скрюченными пальцами. Неожиданно нога Берты наступила
на какой-то предмет. Взглянув вниз, она увидела саблю, забытую в пылу
схватки. Моментально нагнувшись, она схватила оружие и направила клинок в
грудь похотливого маньяка. Эффект оказался необычным. От напряженного
молчания Метак перешел к резкому смеху и принялся пританцовывать вокруг
девушки, но в какую бы сторону он ни кидался, всегда его грудь упиралась в
острие клинка.
изменилось и выражение его кретинского лица: похоть сменилась свирепостью,
губы искривились и вывалились наружу, обнажив острые клыки.
приходилось напрягать все свое внимание, медленно отступая назад. Кроме
того, принц выхватил и свой клинок и размахивал оружием перед самым носом
Берты Кирчер. Наконец, она уперлась спиной в стену рядом с кушеткой. В этот
момент Метак схватил стул и швырнул его в девушку. Отражая удар, она
выставила вперед саблю, но стул сшиб ее с ног, и она упала прямо на кушетку.
В ту же секунду безумный принц бросился на нее.
пленников, что же касается двух других, оставшихся в комнате, им уже некуда
было бежать. Единственным желанием Тарзана сейчас было желание поскорее
выбраться на улицу, где они в своем новом обличье могли довольно спокойно
дойти до дворца, чтобы продолжить поиски девушки.
отодвинуть крышку люка. После нескольких попыток он обратился к Тарзану.
наглухо задраена. Я не могу ее сдвинуть. Может, вы попробуете?
сломал ступеньку лестницы, служившей ему опорой и чуть не свалился вниз.
Немного передохнув, он возобновил свои попытки, пока не услышал голоса,
доносившиеся с крыши. Спрыгнув вниз, он рассказал об этом Олдуику.
дверь в нишу, с изумлением услышал знакомый голос, взывающий о помощи:
человек-обезьяна сорвал портьеру и ворвался в альков.
отца. Он рассерженно закричал и приказал тому убираться прочь. Однако,
приглядевшись повнимательнее, он соскочил с распростертого тела своей жертвы
и, забыв об уроненной на пол сабле, бросился на Тарзана с голыми руками.
Схватив противника, он попытался впиться своими остро отточенными клыками в
его горло.
приступа ярости, он становился опасным соперником даже для такого богатыря,
как человек-обезьяна. Кроме того, ему повезло в самом начале схватки: сделав
шаг назад, Тарзан споткнулся о труп мужчины и упал на спину. Метак оказался
на его груди.
Тарзана, но молниеносная реакция спасла человека-обезьяну: он отпрянул, и
зубы маньяка вонзились в его плечо. Превозмогая боль, Тарзан приказал
Олдуику забирать девушку и спасаться. Видимо, он не исключал возможности
поражения в этой битве. Пальцы Метака тянулись к горлу человека-обезьяны.
кушетки, пошатываясь и дрожа всем телом. Заметив молчаливый вопрос в глазах
Олдуика, девушка резко выпрямилась.
ним умру и я. Идите, если хотите, но я... я не могу уйти.
держался за него. Девушка повернулась к Олдуику.
обхватили друг друга и передвигались с такой быстротой, что невозможно было
выстрелить в одного, не задев другого. В таком же затруднительном положении
оказалась и Берта Кирчер, которая, подняв с пола саблю, кружилась вокруг
борющихся мужчин, не решаясь нанести удар.
поднимались, чтобы с еще большей яростью продолжить битву. Наконец, Тарзан
изловчился и схватил Метака за горло. Медленно, по мере того как сжимались
стальные пальцы, безумные глаза маньяка вылезали из орбит, лицо заливалось
синевато-багровой краской, человек-обезьяна поднял тело принца над головой и
со всей силы швырнул его в окно, прямо в логово львов.
сжимала в руках саблю, и выражение лица у нее было такое, какого Тарзану не
доводилось видеть раньше. Широко распахнутые, влажные от непролитых слез
глаза, дрожащие губы и бурно вздымающаяся грудь красноречивее всяких слов
говорили об охватившем ее чувстве, которое она изо всех сил пыталась
сдержать и не дать ему вырваться наружу.
Наконец-то мы опять вместе, и ничто не должно нас задерживать. Вопрос лишь в
том, какой путь самый безопасный. Парочка, удравшая от нас, очевидно, бежала
через люк и закрыла его за собой, чтобы отрезать нам путь к отступлению.
Попробуем через главный вход. Вас провели по этому маршруту? -- обратился
Тарзан к Берте.