навстречу льву. Мощный удар пронзил льва насквозь и отбросил на несколько
футов.
выстрела подряд. Раздался крик и шум падающих тел. Нападающие отступили, но
лишь для того, чтобы перегруппировать свои силы. На этот раз воины атаковали
Тарзана, а на Олдуика напали львы. Тарзан предупредил лейтенанта не тратить
свои скудные боеприпасы на львов, и в бой вступил Отобу, вооруженный копьем.
Им пришлось не сладко, лев успел основательно помять их, пока Олдуик не
изловчился схватить саблю и вонзить ее лезвие в сердце зверя. Солдат,
напавший на Тарзана, оказался в положении обороняющегося: увлеченный
схваткой, он подошел слишком близко, и вскоре его безжизненное тело со
сломанной шеей валялось рядом с трупом льва.
теперь они атаковали все одновременно. На каждого из защитников каменного
убежища приходилось примерно по полдюжины солдат. Львы стояли в некотором
отдалении, видимо, ожидая сигнала к нападению.
забрасывая оборонявшихся копьями. Тарзан заслонил собой девушку, и копье
вонзилось в его плечо с такой силой, что он упал на песок. Лейтенант Олдуик
успел дважды выстрелить из пистолета, прежде чем тоже упал, сраженный копьем
в бедро. Остался лишь Отобу, так как англичанин был настолько слаб и
измучен, что от новой раны потерял сознание. Падая, он выронил пистолет, и
Берта Кирчер успела подхватить его. Когда Тарзан попытался приподняться с
земли, ему на грудь бросился один из воинов и с дьявольским криком занес над
ним саблю, намереваясь вонзить острие в сердце. Девушка вскинула пистолет и
выстрелила прямо в зверскую морду кретина.
ружейный залп. С неописуемой радостью европейцы услышали резкие воинские
команды на английском языке, доносившиеся, казалось, прямо с неба. Голос
английского сержанта перекрывал даже рычание львов и крики сумасшедших. Эти
родные и близкие звуки дошли до сознания Тарзана и девушки в тот самый
момент, когда даже человек-обезьяна потерял всякую надежду на спасение.
все еще торчало у него в плече. Девушка тоже поднялась, и, когда Тарзан
вырвал копье из своего тела и вышел из укрытия, она шла рядом с ним.
Перестрелка быстро закончилась. Большинство львов разбежалось, а
воины-ксюджане были полностью перебиты. Когда Тарзан и девушка подошли к
группе британских солдат, один из них вскинул винтовку, целясь в
человека-обезьяну. Заметив действия солдата и сразу сообразив, что его ввела
в заблуждение желтая туника, Берта Кирчер загородила собой Тарзана.
из-за психа в желтой рубашке.
чтобы выяснить, что происходит. Тарзан и Берта Кирчер, перебивая друг друга,
объяснили ему, что это всего-навсего необходимая вынужденная маскировка.
Сержант сразу поверил им, и не только потому, что оба они говорили
по-английски, а потому, что их внешний облик разительно отличался от тех,
чьи трупы лежали вокруг. Через десять минут подоспел основной отряд
экспедиции. Раны лейтенанта Олдуика и Тарзана были обработаны и перевязаны,
и спустя полчаса они направились в лагерь своих спасителей.
британский штаб на побережье. Для этой цели выделили два самолета,
прикрепленные к экспедиционному отряду. Тарзан и Отобу категорически
отклонили предложение британского капитана сопровождать его часть обратно в
лагерь. Тарзан объяснил, что его маршрут ведет на запад через земли вамабо,
до которых они пойдут вместе с Отобу.
девушка с огорчением.
побережье, и я продолжу свой путь.
не увидимся? Он молча посмотрел на нее.
и ушел.
самолетов, который должен был увезти лейтенанта Олдуика и Берту Кирчер на
восток. Тарзан стоял поодаль, наблюдая, как полковник вышел из
приземлившегося самолета и выслушал рапорт командира экспедиционного отряда.
Затем, человек-обезьяна увидел, что Кемпбелл подошел к Берте Кирчер,
стоявшей в нескольких шагах позади капитана.
подобной ситуации, зная, что кое для кого из присутствующих ее истинное лицо
не является секретом. Он видел, как полковник Кемпбелл идет ей навстречу с
распростертыми объятиями и с улыбкой на лице. Хотя Тарзан не слышал, о чем
они говорили, но видел, что разговор носил дружеский и даже сердечный
характер.
оказался поблизости, он смог бы услышать низкое негодующее рычание,
вырвавшееся из его груди. Он знал, что его страна воевала против Германии, и
что не только чувство долга, но и личная жажда мщения за причиненное ему
горе требуют, чтобы он открыл вероломство Берты Кирчер, но все же он
колебался, и поэтому злился -- не на немецкую девушку, а на собственную
слабость.
выслушал поток благодарностей и проводил молодого англичанина к трапу
самолета. Самолет разбежался и взлетел. Сделав разворот, он взял курс на
восток. Тарзан долго смотрел вслед удаляющейся точке, пока, наконец, она не
растаяла в вышине.
возвращению, и все ждали только команды. Полковник Кемпбелл захотел лично
исследовать местность между лагерем передового отряда и базой и решил
возглавить отряд. Теперь, когда все было готово к отправке, он вновь
обратился к Тарзану:
моя просьба вызвана пожеланиями лейтенанта Олдуика и молодой леди, которых
мы только что проводили. Они просили меня уговорить вас вернуться в
цивилизованное общество.
лейтенантом Олдуиком и мисс Кирчер двигали благородные побуждения, и они
хотели мне помочь.
знаете ее как Берту Кирчер, немецкую шпионку?
укладывалось в голове: британский офицер так спокойно и невозмутимо говорит
о вражеской шпионке, которая была у него в руках и которой он позволил уйти.
немецкую шпионку!
наиболее ценных агентов британской разведывательной службы. Вместе с ее
отцом мы служили еще в Индии, и я знаю ее с пеленок. Да, видите пакет
документов, которые ей удалось захватить у немецкого офицера и пронести
через все преграды с единственной мыслью выполнить свой долг перед родиной.
Взгляните! У меня еще не было времени просмотреть их, но, обратите внимание,
здесь набросок военной карты, пачка донесений и дневник некоего капитана
Фрица Шнайдера.
напряжение. -- Можно мне взглянуть на него, Кемпбелл? Это тот самый человек,
который убил леди Грейсток.
переплетенную тетрадь. Тарзан быстро пробежал страницы, ища роковую дату.
Наконец, он нашел ее и внимательно прочитал запись. Внезапно возглас
недоверия и изумления сорвался с его губ. Кемпбелл вопросительно взглянул на
Тарзана.
послушайте, -- и он прочитал вслух выдержку из дневника:
вернется, то обнаружит обожженный труп своей жены. На самом деле, фон Госс
подменил тело. Он сжег труп туземной служанки и надел ей на палец кольцо
леди Грейсток. Думаю, леди Грейсток представит для Верховного командования
большую ценность живой, нежели мертвой".
теперь?
но откуда мне было знать? Я даже сказал лейтенанту Олдуику, который полюбил
ее, что она -- немецкая шпионка. Я должен вернуться не только для того,
чтобы отыскать свою жену, но чтобы исправить и эту ошибку.
Вероятно, она сама все объяснила лейтенанту Олдуику, так как прежде, чем они