Эдгар БЕРРОУЗ
ТУВИЯ, ДЕВА МАРСА
гигантской пималии сидела женщина. Ее красивой формы нога, обутая в
сандалию, нетерпеливо постукивала по усыпанной драгоценными камнями
тропинке, которая вилась между величественными деревьями сорапуса, через
алые газоны королевских садов Туван Дина, джеддака Птарса, в то время как
темноволосый, краснокожий воин, склонившись над ней, шептал пылкие слова
признаний.
пылким порывам моей любви! Твое сердце тверже и холоднее, чем эрепт, из
которого сделана трижды счастливая скамья, на которой сидишь ты,
божественная и неувядаемая. Скажи мне, о Тувия из Птарса, что я могу еще
надеяться. Хотя ты не любишь меня сейчас, но настанет день, моя принцесса,
я...
головка надменно поднялась над гладкими красными плечами, глаза гневно
смотрели в глаза мужчины.
она. - Я не давала тебе никакого повода обращаться так к дочери Туван
Дина, и ты не завоевал такого права.
не помешает осуществить желание моего сердца. Скажи мне, что есть другой,
и я вырву его подлое сердце и брошу диким калотам на дне высохшего моря!
королевского двора на Марсе считаются почти неприкосновенными.
глазах Тувии из Птарса не было ужаса - только страх за последствия этого.
принц из Дузара знает, что это означает для него.
легким криком она ударила его в лицо массивными браслетами, обвивавшими ее
свободную руку.
Птарса!
через алый газон, сверкая на солнце обнаженными мечами. Металл их
снаряжения бряцал по кожаным доспехам, и зрелище насилия над принцессой
исторгало у них крики мести и возмущения.
Асток из Дузара все еще держал в своих объятиях сопротивлявшуюся девушку,
как другая фигура выскочила из плотной листвы кустов, частично скрывавших
золотой фонтан. Это был высокий стройный юноша с черными волосами и
проницательными серыми глазами, широкий в плечах и узкий в бедрах, сильный
воин. Его кожа имела лишь легкий медный оттенок, отличающий красных людей
Марса от других рас, заселяющих умирающую планету, - он был похож на них,
и все же существовала еле уловимая разница, и это было нечто большее, чем
светлый цвет кожи и серые глаза.
скорость движения воинов была ничтожна в сравнении со скоростью этого
человека.
перед ним. Пришелец не терял времени зря, он произнес лишь одно слово:
"Калот!", и его сжатый кулак опустился на подбородок противника, подняв
его высоко в воздух и отбросив в самый центр цветущего куста пималии у
скамейки из эрепта.
принесла меня сюда.
молодого человека, - что же еще можно ожидать от сына такого отца?
отцу, Джону Картеру, военачальнику Марса. В этот момент к ним приблизилась
запыхавшаяся стража, а принц из Дузара, у которого изо рта шла кровь,
выполз из кустов пималии. Меч его валялся в стороне.
воинов удержало его, хотя было вполне очевидно, что ничто бы так не
устроило и Карториса из Гелиума.
доставит мне большего удовольствия, чем наказание этого юноши, как он того
заслуживает.
он и потерял право на мое уважение, он все же гость джеддака, моего отца,
и только ему одному он может ответить за непростительный поступок, который
совершил.
после этого Асток должен будет объясниться и с Карторисом, принцем
Гелиума, так как он нанес публичное оскорбление дочери друга моего отца. -
Когда он произносил эти слова, в глазах его горел огонь, который объяснял
причину его заступничества за славную дочь Барсума. Лицо девушки потемнело
под шелковистой и прозрачной кожей, и глаза Астока, принца Дузара,
блеснули злостью, когда он понял все, что осталось недосказанным между
этими двумя людьми в королевских садах джеддака.
в ответ на его вызов.
положении. Арестованный был сыном могущественного джеддака, он был
почетным гостем Туван Дина - почетным гостем, которому оказывались все
королевские почести. Арестовать его означало не что иное, как начало
войны; и все же он совершил такое преступление, что в глазах воинов Птарса
заслуживал смерти.
пыталась оценить все, что зависело от настоящего момента. Многие годы
Дузар и Птарс жили в мире. Их большие торговые корабли совершали рейсы
между крупными городами этих наций. Даже сейчас высоко над золотым куполом
дворца джеддака девушка могла видеть огромное тело воздушного корабля,
величественно плывшего по воздуху Барсума на пути от Дузара к Птарсу.
кровавое столкновение, которое могло лишить их многих храбрых сердец и
неисчислимых богатств, оставив бессильными перед набегами завистливых и
менее могущественных соседей, и в конце концов сделать добычей свирепых
зеленых орд, пришедших со дна высохших морей.
было скорее чувство ответственности, которое дочь джеддака несла за
благополучие своего народа.
защитил свою принцессу и сохранил мир, который не должен быть нарушен в
королевских садах джеддака. Это все. Ты будешь сопровождать меня во
дворец, принц Карторис последует за нами.
медленно направилась к массивному мраморному зданию, в котором размешался
правитель Птарса и его блестящий двор. По обе стороны маршировали
стражники. Таким образом, Тувия из Птарса нашла выход из затруднительного
положения, избежав необходимости заключить гостя своего отца под стражу и
в то же время разделяя двух принцев, готовых вцепиться друг другу в горло,
оставь она их вдвоем.
сузились от ненависти, когда он наблюдал за удаляющимися фигурами женщины,
вызывавшей в нем неистовую страсть, и мужчины, который, как он понял
теперь, и был преградой между его любовью и ее удовлетворением.
направился через сад к другому крылу здания, где он размещался со своей
свитой.
обмолвился о случившемся в саду, нетрудно было понять по холодной маске
учтивости на лице джеддака, что только обычаи королевского гостеприимства
удерживают его от выражения презрения, которое он испытывал к принцу
Дузара.
Натянуто и формально исполнялись все требования придворного этикета, и
когда последний член свиты принца Дузара перебрался через поручни боевого
корабля, доставившего их во владения Птарса, и мощная машина разрушения
медленно поднялась с посадочной площадки, чувство облегчения прозвучало в
голосе Туван Дина, когда он повернулся к одному из офицеров со словами
объяснения поступка этого чужестранца, которое не выходило у всех из
головы уже несколько часов. Но был ли он чужестранцем?
Каол этим утром для путешествия на запад от Птарса.
своего отца, повернул на запад, Тувия из Птарса, сидевшая на той же
скамейке, где принц Дузара оскорбил ее, наблюдала за мерцавшими огнями
удаляющегося корабля. Около нее в блистающем свете ближней луны сидел