read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



меня сзади, забудьте об этом.
- Не будьте дураком! - Презрение взяло вверх над страхом. Казалось,
эта вспышка Грисвелла убедила Баннера больше, чем все его предшествующие
излияния.
- Я хочу быть честным, - сказал он тихо, - и не буду за глаза
приговаривать вас. Если хотя бы половина из рассказанного вами правда, вы
прошли через адское испытание, и я не хочу быть с вами жестоким. Но вы же
видите, как мне трудно поверить во все, что мне рассказали!
Грисвелл устало кивнул головой, давая знак идти. Они вышли в холл и
остановились у подножия лестницы. Цепочка темно-красных капель, ясно
видимая на толстом слое пыли, вела наверх.
- На пыли следы человеческих ног, - тихо заметил шериф. - Идите
медленнее. Я должен быть уверен в том, что вижу, потому что мы их стираем,
поднимаясь наверх. Одна пара следов ведет наверх, а другая вниз. Один и
тот же человек. Следы не ваши. Брэйнер был крупнее вас. Капли крови
повсюду - кровь на перилах, словно человек опирался на них окровавленной
рукой - пятно вещества, которое выглядит, как мозги.. Но что же...
- Он спустился по лестнице, уже будучи мертвым, - Грисвелл
содрогнулся, - шаря одной рукой впереди себя, а другой сжимая топор,
которым был убит.
- Как он был перенесен вниз? - бормотал свое шериф. - Где же следы?
Они должны быть, если его несли...
Они вошли в верхний холл - большую пустынную комнату, покосившиеся
окна которой почти не пропускали света. Луча фонаря явно не хватало, чтобы
рассеять плотную тьму. Грисвелл дрожал как осиновый лист. Здесь среди
кошмара и мрака умер Джон Брэйнер.
Глаза шерифа странно блестели при свете фонаря.
- Кто-то свистел отсюда, сверху, - прошептал Грисвелл. - Джон пошел
сюда, словно кто-то его подзывал.
- Следы ведут вглубь холла - такие же следы, как и на лестнице. Те же
отпечатки... Боже!
Позади шерифа Грисвелл подавил крик, увидев то, что вызвало его
восклицание. В нескольких футах от лестницы следы Брэйнера внезапно
кончались, а затем, повернув, вели в обратном направлении. И там, где
цепочка его следов поворачивала, на пыльном полу растеклась огромная лужа
крови - а напротив нее кончалась другая цепочка следов, следов босых ног,
узких, со скошенными передними пальцами. Они тоже вели прочь от лужи, но
не к лестнице, а в глубину холла.
Чертыхаясь, шериф нагнулся над ними.
- Следы встречаются. И как раз в этом месте, где на полу кровь и
мозги. Наверное, Баннер был убит именно здесь, ударом топора... Следы
босых ног ведут из темноты и встречаются со следами ног, обутых в башмаки,
а затем уходят обратно.
Он указал фонариком в направлении прохода. Следы босых ног исчезали
во тьме вне пределов досягаемости луча.
- Предположим, что ваша сумасшедшая история правдива, - пробормотал
Баннер под нос. - Эти следы не ваши. Они выглядят как женские.
Предположим, кто-то свистнул, и ваш приятель отправился наверх, посмотреть
в чем дело. Предположим, кто-то встретил его в темноте и разрубил ему
голову. Тогда все следы были бы точно такими, как мы видим. Но если так,
то почему же Брэйнер не лежит там, где он был убит?! Или он смог
продержаться так долго, что успел взять топор у того, кто его убил, и
спуститься с ним вниз?
- Нет, нет! - содрогнувшись, возразил Грисвелл. - Я видел Джона на
лестнице. Он был мертв. Ни один человек с такой раной не прожил бы и
минуты!
- Я верю, - прошептал Баннер. - Но это - сумасшествие или дьявольская
хитрость... Однако, какой идиот станет выдумывать и исполнять такой
изощренный и совершенно безумный план, чтобы избежать наказания за
преступление, когда простая ссылка на самозащиту была бы куда эффективнее?
Ни один из судов не признает эту историю. Ну, давайте проследим вторые
следы. Они ведут дальше в холл... черт, что это?!
Ледяная рука сжала сердце Грисвелла, когда он увидел, что свет
фонарика начал тускнеть.
- Батарея новая, - пробормотал Баннер, и впервые за все время
Грисвелл уловил в его голосе нотки страха и неуверенности. - Давайте
отсюда убираться, и побыстрее!
Свет превратился в слабое мерцание. Казалось, что тьма бросилась на
них из углов комнаты. Шериф попятился назад, толкая перед собой
спотыкающегося Грисвелла и сжимая в руке револьвер. В сгущающейся тьме
Грисвелл услышал звук осторожно приоткрываемой двери. И тут же тьма вокруг
них завибрировала, излучая опасность. Грисвелл знал, что шериф чувствует
то же самое, потому что тело Баннера напряглось и вытянулось подобно телу
крадущейся пантеры.
Но все же он без видимой двигался к лестнице. Следуя за ним, Грисвелл
подавлял в себе страх, пытавшийся заставить его закричать и броситься в
безумное бегство. Ужасная мысль пронеслась в его голове, и ледяной пот
выступил на теле.
Что, если мертвый человек крадется во тьме им навстречу, вверх по
лестнице, с окровавленным топором, уже занесенным для удара?!
Это предположение так ошеломило его, что он даже не почувствовал, как
лестница кончилась и они оказались в нижнем холле. Фонарь светил здесь
по-прежнему ярко, но когда шериф направил его луч вверх по лестнице, тот
не смог пробиться сквозь тьму, которая точно липкий туман окутала верхний
холл и верхние ступеньки.
- Проклятье, заколдована она, что ли, - пробормотал Баннер. - Что еще
это может быть?!
- Посветите в комнату, - попросил Грисвелл. - Посмотрим, как там
Джон... если Джон...
Он не мог вложить в слова свою дикую мысль, но шериф понял его.
Луч света метнулся по комнате, и...
Грисвелл никогда бы не подумал, что вид окровавленного трупа может
принести такое облегчение.
- Он здесь, - проговорил Баннер. - Если он и ходил после того как был
убит, то больше уж не вставал. Но эта штука...
Он снова направил луч фонаря вверх по лестнице и стал в
нерешительности кусать губы.
Три раза он поднимал револьвер. Грисвелл читал его мысли. Шериф
колебался - ему хотелось броситься вверх по лестнице, чтобы попытать
счастья в борьбе с неведомым противником, но здравый смысл удерживал его
на месте.
- Я не осмелюсь в темноте, - признался он наконец. - И у меня есть
предчувствие, что фонарь опять погаснет.
Он повернулся и посмотрел в лицо Грисвеллу:
- Не стоит испытывать судьбу. В этом доме обитает нечто дьявольское,
и, похоже, я знаю, что это такое. Я не верю, что вы убили Брэйнера. Его
убийца сейчас находится там, наверху. Многое в вашей сказке звучит
безумно, но нет сомнения, что фонарь там гаснет. Я не верю, что эта тварь
наверху - человек. Я еще никогда и ничего не боялся в темноте, но сейчас
не поднимусь туда до рассвета. Осталось не так много времени, и мы
дождемся его снаружи!
Звезды уже бледнели, когда они вышли из дома. Шериф уселся на
балюстраду лицом к двери, держа револьвер наготове. Грисвелл устроился
около него, опершись спиной о колонну.
Он закрыл глаза, радуясь ветерку, который, казалось, остудил его
пылающий мозг. Он испытывал смутное чувство нереальности. Эта чужая ему
страна страна внезапно наполнила Грисвелла черным ужасом. Тень виселицы
маячила перед ним: Джон Брэйнер лежал в этом ужасном темном доме с
раскроенной головой. Словно остатки сна, эти факты крутились в его голове,
пока не отступили перед серыми сумерками, и неожиданный сон не снизошел на
его усталую душу.
Он проснулся при свете зари, ясно помня все ужасы ночи. Туман
клубился у верхушек сосен и дымчатыми волнами стелился по старой дороге.
Баннер тряс его:
- Проснитесь! Уже рассвет!
Грисвелл встал, подрагивая от холода в онемевшем теле. Лицо его
посерело и осунулось.
- Я готов. Идемте наверх...
- Я там уже был! - глаза шерифа горели в слабом свете зари. - Я не
стал вас будить, когда пошел туда с первой зарей - и ничего не нашел.
- А следы голых ног?!
- Они исчезли.
- Исчезли?
- Да, да, исчезли. Пыль убрана по всему холлу, начиная с того места,
где кончались следы Баннера, и заметена по углам. Сейчас там ничего нельзя
разглядеть. Я не слышал ни звука. Я обошел весь дом, но ничего не увидел.
Грисвелл содрогнулся при мысли, что спал во дворе один, в то время
как Баннер проводил свои исследования.
- Что же нам делать? - спросил он обеспокоенно. - Вместе со следами
исчезла и моя единственная надежда на доказательство правдивости моих
слов!
- Мы доставим тело Брэйнера в полицейский участок, - ответил шериф. -
Я все возьму на себя. Если бы власти знали, как обстояло дело, они
настояли бы на вашем аресте и вынесли бы приговор. Я не верю, что вы убили
своего приятеля, но ни судья, ни адвокат, ни суд присяжных не поверит в
вашу историю. Я все устрою по-своему. Не собираюсь вас арестовывать до тех
пор, пока не докопаюсь до сути. Ничего не говорите о том, что здесь
произошло. Я скажу следователю, что Джон Брэйнер убит бандой неизвестных,
и я расследую это дело. Не хотите ли рискнуть вернуться со мной в дом и
провести здесь ночь - в комнате, где вы и Брэйнер спали прошлой ночью?!



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.