площадь. Дождь кончился, хотя в выемках булыжной мостовой все еще стояли
лужицы, отражавшие желтоватый свет факела и фонаря. В центре площади, у
фонтана Дрексис, толпился народ. Когда четверо подошли поближе, стало видно,
что вся эта толпа собралась вокруг Джориана. Восседая на краю фонтана, он
разглагольствовал:
лопатку. Отсюда мораль: простота хуже воровства.
восковую бабу? Хотите? А вот сейчас поглядим, не завалялось ли у вас медяка,
чтоб подстегнуть мою слабеющую память .
часового механизма. Премного благодарен.
престола в пользу своего брата Фузонио, задумал некий человек устроить в
городе Кортолии показ восковых фигур. Пришел этот человек - Зевагером его
звали - к бывшему королю, да и говорит: "Дозвольте, Ваше Высочество, слепить
с вас восковую статую и показать вместе с прочим..."
тринадцатый день месяца Единорога.
хорошо одетый юноша; он вертел в руках стакан с вином и глядел на дверь.
Несмотря на новарскую одежду, что-то выдавало в посетителе чужеземца. Может
быть, слишком смуглая кожа - у новарцев в большинстве своем черноволосых,
она была все же светлее. Да еще броские украшения, каких не носили в Стране
Двенадцати Городов.
коренастый, с простым неприметным лицом и одетый в невзрачное черное платье.
По сравнению с молодым щеголем он выглядел подчеркнуто аскетично.
просмоленной кожаной кружки, разглядывал высокого юношу. У обоих на лбу
блестели капельки пота - погода стояла не по сезону жаркая.
грубоватых на вид мужчин - потных, черных от пыли и на чем свет стоит
ругающих жару. Они заняли самый большой стол и принялись барабанить по нему
кулаками. Самый рослый из всей компании, краснощекий детина с короткой
черной бородой и глубоко посаженными темными глазками под нависшими черными
бровями зычно закричал:
там пыли - хоть урожай выращивай!
проворчал хозяин таверны; он появился с добрым десятком кружек в руках,
удерживая каждую за ручку толстым согнутым пальцем.
мечом, и нос был перебит. - Завтра отправляемся в Эвродиум. Нам велено вести
водопровод на юг - сделать крюк по возвышенности, а уже потом рыть на Ир.
лучше.
протяженностью в несколько лиг, А какие они щедрые - сам знаешь: за лишнюю
монету удавятся. Когда все будет готово, само собой, станут жаловаться, что
наклон слишком мал и желоб засоряется. Я их предупреждал, но они не пожелали
и слушать. Словом, куда ни рой, все равно сам будешь виноват. Горе бедным
землемерам!
пошлет побольше дождя и наполнятся старые желоба. Так и сидели сложа руки,
уж до чего дошло: не вымоешься, когда надо! Знал бы ты, что там за воздух, в
подземном городе. Хоть раскапывай да продавай на удобрение! Ну ладно, что у
тебя на обед?
Приблизившись сзади к здоровяку, он требовательно постучал ему по плечу
указательным пальцем. Рабочий обернулся; юноша с акцентом заговорил
по-новарски:
дрогнул.
подтвердят.
рабочий.
рядом с ним за стол, потихоньку нащупав у себя за поясом рукоятку ножа.
ксиларском короле, которого должны были обезглавить, а он сбежал и
прячется... Ой!
животу нож, слегка кольнув нежную кожу.
особой! Ты не посмеешь ничего со мной сделать!
твоими кишками такой красивый чистый пол.
сказал, что сейчас ты скрываешься под вымышленным именем Никко из Кортолии,
по нему я и разыскал тебя. Ай! Перестань же!
длинного, крючковатого, с высокой горбинкой.
столь бесцеремонному...
Карадур для передачи этого письма?
поручению его величества, потому что считаю своим долгом служить двору.
Когда король, зная, что я неплохо говорю по-новарски, повелел мне доставить
послание Карадура...
тростниковой бумаги. Взглянул на каракули, покрывающие, словно паутина,
хрустящий золотистый листок, и, нахмурившись, крикнул:
храбрость во время приключений с Ларцом Авлена.
часовщика, которым когда-то владел, то отправляйся в Ираз с господином
Зерликом. Тебе предстоит починить часы на Башне Кумашара - задача для тебя
не сложная, ведь эти часы, если не ошибаюсь, сделаны твоим отцом. Прощай".
у тебя, мой мальчик. Заметь, в письме никаких имен...
человек в простой темной одежде поднялся, оставив на столе монету, и
незаметно вышел. Прежде чем дверь закрылась за ним, Джориан успел увидеть
его лицо в профиль на фоне темнеющего неба.
смотрел по сторонам.
что он из Ксилара. Не хватает только красных песочных часов на рубахе, да и
без них ошибиться трудно.