read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



девицей этой законным, сохранишь ты свои права на нее, ибо желаю я, чтобы
произнес ты над нею формулу развода. Если покажешь с доброй стороны себя,
одарю я тебя шестью другими из пленниц, с лицами, как полные луны. Как
зовешься ты?
-- Сэр Гарольд Ши.
-- Сэр Гарр Аль-Шах? Слышу я чудо: носит он сразу и назарянские, и
мусульманские титулы! Как же стал ты военачальником?
-- Я их унаследовал, -- туманно ответил Ши. -- Понимаете, смешанная
семья, -- добавил он, вспомнив про запутанные родственные отношения
обитателей Каренского замка.
С большим облегчением он почувствовал, как разжались вцепившиеся в него
пальцы. Нет, понял он оглянувшись, не было ни единого шанса быстро вмешаться
в ситуацию и освободить Бельфегору. Слишком уж многие из этой публики
держали в руках весьма острые на вид сабли.
Владыка Дардинель, судя по всему, сразу утратил к нему всякий интерес.
-- Деву связать, да только полегче, шелковыми кушаками, -- распорядился
он. -- О Медор, прими же нового воителя в свое войско да проследи, чтоб
доспехи получил он и оружие. Ответишь мне за него честью своей!
Когда девушку проводили мимо, смотрела она на Медора, а не на него, и
Ши ощутил неприятный укол в сердце. На улице было привязано несколько
лошадей, одна из которых предназначалась ему. Было чертовски обидно уходить,
так и не отвесив трактирщику хорошую плюху, но приходилось вести себя тихо,
пока не прояснились куда более важные вещи.
Влезая в седло. Ши поморщился от боли, поскольку после долгой скачки на
кентавре мышцы в паху затвердели, как канаты. Правда, в мягких коврах
высокого седла они вскоре немного расслабились, и Ши устроился, испытывая
разве что чисто номинальные неудобства.
Когда кавалькада пустилась вскачь под палящим солнцем, которое
перевалило уже за полдень. Ши пришла в голову мысль, что для того, чтобы
заставить его жену спать после этого в кровати, потребуется кое-что
посильнее колдовства.

Глава 11.
Шатры были тесно понатыканы где попало безо всякого намека хоть на
какой-то порядок. В воздухе висела вонь, неопровержимо свидетельствуя о том,
что санитарное оборудование находилось здесь в самом зачаточном состоянии.
Между шатрами бесцельно слонялись мусульмане всех размеров, ростов и
полноты, и лишь по немногим можно было судить, что они представляют собой
армию. Гораздо больше все это напоминало восточный базар в разгар
грандиозной ярмарки. Собравшись в кучки, доблестные воины шумно спорили и
торговались, заключая некие сделки, или просто болтали; там и сям вольготно
раскинулись спящие, не обращая внимания на клубящихся над ними мух.
Откуда-то доносилось позвякивание, означавшее, судя по всему, работу
кузнеца. Когда кавалькада влилась в проход между шатрами, спорщики
прекратили свои споры, а некоторые из сонь даже подняли головы, дабы
выяснить, с чего такая суета.
Относительно Бельфегоры они отпускали вполне внятные и весьма личные
комментарии. Ши почувствовал, что лицо его загорелось, и принялся изобретать
для обидчиков страшнейшие мучения. Однако она высоко держала голову и ни на
что не обращала внимания, проносясь мимо в своем дамском седле во главе
кавалькады. Она даже и не пыталась заговорить с Ши с того самого момента,
как их схватили. Он ее в этом не винил, сознавая, какой великой ошибкой с
его стороны было не раскусить этого подлого трактирщика и не внять
предостережениям карлика. Хорошо же расплатился он с ней за то, что она
помогла ему выбраться из одной заварухи -- в другую втянул, да еще в какую!
Так, спокойно, вопрос в том...
Медор коснулся его руки.
-- Мы поедем туда, -- сказал он, направляя коня влево в сопровождении
еще трех-четырех всадников.
Вскоре они оказались перед большим полосатым шатром. Напротив него из
земли торчал шест, с которого свисало нечто вроде лошадиного хвоста. Медор
спешился и откинул полог.
-- Не соизволишь ли войти, о Гарр?
Внутри оказалось, по крайней мере, чуть попрохладней, чем на улице.
Медор указал в сторону кучи ковров подле матерчатой занавеси, которая
отделяла внутреннее помещение от остального пространства шатра, и уселся,
поджав ноги, на такую же стопку напротив. На взгляд Ши, вовсе не большого
специалиста по восточной мануфактуре, ковры были не из дешевых. Молодой
человек хлопнул в ладоши и приказал тут же появившемуся откуда-то изнутри
слуге с всклокоченной бороденкой:
-- Хлеб и соль принеси. Да шербет не забудь.
-- Слушаю и повинуюсь! -- отозвался тот и исчез.
Медор около минуты угрюмо таращился на ковер перед собой, после чего
проговорил:
-- Не требуется ли цирюльник тебе? Ибо вижу я, что следуешь ты
франкийскому обычаю брить лицо, равно как и я сам, и давно уж не испытывал
блаженства от чистоты его.
-- Хорошая мысль, -- согласился Ши, ощупывая шершавый, как напильник,
подбородок. -- Слушай, а что они с ней сделают?
-- Говорится в книгах, что дерево дружбы лишь у источника немногословия
произрастает, -- ответствовал Медор и снова погрузился в молчание, пока в
сопровождении еще двоих не вернулся слуга.
Первый нес кувшин с водой и пустой тазик. Когда Медор протянул ему
руки, слуга полил на них из кувшина и извлек полотенце. Затем он оказал ту
же услугу Ши, который был рад избавиться хоть от части глубоко въевшейся
грязи.
Второй держал поднос с чем-то вроде тонкой вафли и тарелочкой соли.
Медор отломил от этой вафли кусочек, посыпал щепоткой соли и поднес к
физиономии Ши. Тот попытался ухватить его рукой, но Медор ловко увернулся от
его пальцев и поднес кусочек еще ближе. Наконец, Ши догадался, что от него
требуется открыть рот. Когда он поступил подобным образом, Медор тут же
сунул туда посоленную вафлю и выжидающе застыл. Вкус оказался довольно
отвратным. Поскольку явно ожидалось какое-то продолжение, Ши, в свою
очередь, тоже отломил от пластины кусок, посолил и, что называется,
последовало аллаверды. Слуга исчез. Медор поднял чашку с шербетом и
облегченно вздохнул.
-- Во имя Аллаха, всемогущего и милосердного, -- объявил он, --
разделили хлеб мы и соль, и далее не можем уж зла причинить друг другу.
Поэму написал я на тему сию -- не распахнешь ли ты свою душу, дабы выслушать
ее?
Поэма оказалась длинной и, как показалось Ши, довольно бессмысленной.
Медор аккомпанировал себе на лютне с длинным, как гусиная шея, грифом,
которую подобрал с пола, однообразно завывая припев на считанных минорных
нотах. Ши восседал, потягивая шербет (оказавшийся на поверку просто свежим
апельсиновым соком) и терпеливо ждал окончания. Вдруг посреди очередного
припева снаружи донесся мощный многоголосый вой. Отшвырнув лютню, Медор
подхватил один из ковриков поменьше и ринулся на дневную молитву.
Вернувшись, он опять хлопнулся на ковры.
-- О Гарр, поистине вы, шахи франкийские, разбираетесь в жизни за
Аллаха, существование пророка коего неопровержимо, не лучше, чем свинья
разбирается в желудях, кои поедает. И все же поведай мне сейчас одну лишь
чистую правду -- и в самом деле воин ты искусный?
Ши на мгновенье задумался.
-- Да откуда же, к чертям, мне точно это знать? -- произнес он наконец.
-- Да, я ввязывался во всякие стычки, когда была нужда, но никогда не служил
в регулярных войсках во время войны в обычном понимании, если ты это имеешь
в виду.
-- Да. На хлебе и соли не в силах скрыть я того, что в делах подобных
сам я что посох, увязший в песке. Ничем не снискать мне любви и уваженья,
кроме как виршами своими; знатного рода будучи, не иначе как сообразно
традиции служить я обязан!
Он опять подобрал лютню и взял несколько меланхолических аккордов.
-- Может, и прощен я буду, -- молвил он томно, -- и не обернется это
противу меня в День Дней. Владыка Дардинель велел не более и не менее, как
вооружить тебя и снабдить доспехами. Из тех ли ты франков, что сражаются с
пикою? -- Тут он моментально просветлел. -- Сложил я поэму на тему крови.
Смягчится ли душа твоя, дабы выслушать ее?
-- Давай лучше в следующий раз, -- предложил Ши. -- Ты не считаешь, что
для начала стоит расквитаться со всем этим обмундированием? Владыка
Дардинель в любой момент заявится с инспекторской проверкой, и мы будем
очень кисло выглядеть.
-- О Аллах, забери меня из этой жизни, что так наскучила мне! --
возопил Медор и безо всякого видимого напряжения запустил лютней через весь
шатер, так что Ши услышал, как она брякнулась обо что-то твердое на
противоположной стороне.
После мгновенья тишины Медор хлопнул в ладоши и скомандовал слуге со
всклокоченной бороденкой:
-- Позвать моего оружейника!
Оружейник оказался приземистым, коренастым типом с коротко
подстриженными черными волосами и черными же глазами. Ши решил, что он,
наверное, баск, как и Эшгерей, но изъяснялся тот в чисто мусульманской
манере:
-- Не соблаговолит ли чудо столетья немного приподняться? Хэ-хм. И
впрямь найдется у меня кольчуга, что впору будет Свету Востока, но вот чем
вооружишься ты -- задача, хэ-хм. Вне всяких сомнений, великолепию твоему
потребна и сабля?
-- Если у тебя отыщется небольшая прямая шпага с острым кончиком, это
будет самое то, -- сказал Ши. Медор, похоже, тем временем задремал, обиженно
надув губы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.