узнать, как управляется этот мир -- вот что было важнее всего. Ухмыляющийся
Хеймдалль разглядывал его с любопытством.
ворлокам. И даже якобы не знаешь, что это такое. Издалека ты -- это точно.
Однако, -- улыбнулся он при виде испуганной физиономии Ши, -- не думаю,
чтобы кого-то это чересчур огорчало. Ладно, я тебя не выдам. Разыграем
слегка Властителя Прохвостов, ха-ха-ха!
загадки. Вижу я, что ведомо тебе неведомое. Тогда зададим друг дружке по
семь вопросов, и кто будет отвечать лучше -- тот и победил. По рукам? Тогда
спрашивай, смертный!
задумался.
вызвать из могилы одну женщину, почившую много веков тому назад.
недоверием. Этот человек... бог... эта личность еще почище тех психопатов,
которых ему приходилось опрашивать. Он собрался с мыслями для следующей
попытки.
Асам нужен совет. Странник считает, что провидица, похороненная у врат Ада,
расскажет нам, что делать.
человеческий отпрыск с глазами невинными, как роса!
засчитывать как вопрос просьбу пояснить незнакомое слово -- со стороны
Хеймдалля просто свинство. Впрочем, в Гарейдене он уже привык к скупым, но
полным тайного смысла репликам сумасшедших и потому сумел совладать с собой.
будет это скоро. Наступила Фимбулветер -- зима посреди лета, а уж за ней-то
и воспоследует сам Рагнарек.
информацию и о участниках, и о результатах.
ведь они плечом к плечу будут биться с племенем великанов. Но сейчас могу
сказать я только одно -- ничего хорошего нам не светит. Есть у нас оружье
огромной силы -- копье Одина Гунгнир, это раз. Молот Тора -- Мьелльнир, это
два. Меч Фрейра, волшебный клинок Хундингсбана -- три. Ну и, конечно, мой
собственный добрый меч, Головой именуемый -- вот тебе и четыре, -- похлопал
он по рукояти меча, висевшего у него на поясе. -- Но вот какая беда
приключилась: кто-то из великанов -- не знаем мы в точности кто -- украл и
великий Молот, и волшебный меч Фрейра. И если не найдутся они, придется и
людям, и богам вместе пить из чаши смерти.
физически существует! -- в этом мире, в мире, который вот-вот рухнет, о чем
столь безмятежно повествует Хеймдалль. И он, Гарольд Ши, отдан на милость
страшной последовательности событий, и избежать этого невозможно!
собеседник удивился. Ши пояснил:
слегка приподнялись.
боги! -- не знают, как избежать его! А ты, человечий отпрыск, гадаешь, как
спасти свою шкуру? Нет для тебя ответа. Все. Ты свои семь вопросов задал,
теперь моя очередь спрашивать.
того вновь появилось ощущение, будто в мозг проникает ледяная игла. Впрочем,
голос Хеймдалля был довольно мягок:
Одеяний, подобных твоим, видывать мне не приходилось.
ли ты драться с женой?" -- попробуй ответь однозначно. И Ши осторожно
переспросил:
Есть обитель богов -- Асгард. Это раз. Есть земли великанов -- Етунхейм,
Муспелльсхейм, Нифльхель, потом Ад -- всего выходит пять. Есть еще Альфхейм
-- там гномы живут. Свартальфхейм, Ванахейм -- мы их не слишком хорошо
знаем, хотя, говорят, ваны на нашей будут стороне, когда настанет Время. И,
наконец, есть Мидгард, где черви живут, подобные тебе.
вообще не из вашей системы.
правдой, -- задумался Хеймдалль. -- Не сходя с этого места, могу видеть я
все девять миров, но ни в одном из них нет существ, подобных тебе. Вот что:
держи перед асами язык за зубами и, главное. Страннику ничего не
рассказывай. Если узнает он, что есть мир, где не властна его Сила -- плохо
будет. А сейчас время приспело для второго вопроса. Кто правит миром твоим
-- боги или люди?
давать развернутые объяснения, он решил уйти от прямого ответа.
так настоящие диктаторы -- это полицейские-регулировщики. Чуть что не так --
как вцепятся...
быстро, а крабы -- когда слишком медленно.
сила?
поражение.
вздремнуть, а, Златорогий?
Страж Богов, я не сплю никогда! Э-э, малыш, да ты совсем сломался. Ладно,
иди спать, все равно я выиграл.
возразить, но тут снова вспомнил про ледяной пронизывающий взгляд, и желание
возмущаться пропало. Однако Хеймдалль, похоже, оказался неплохим телепатом.
помни о нашем маленьком заговоре против Сеятеля Раздоров. Ты, Харальд-Репка
-- отважный и могучий ворлок, смотри, не забудь!
глубоких колодцев! Ворлок, да будет тебе известно -- это колдун, чародей,
что плетет заклинания и вызывает духов. Спокойной ночи, Харальд-Репка.
просторней пульмановского купе, к тому же совершенно лишенную вентиляции.
Солома, торчащая из матраса, нещадно колола бока, и Ши никак не мог
устроиться. Проворочавшись почти час, он обнаружил -- что было, в общем-то,
ничуть не удивительно после столь насыщенного впечатлениями дня -- что сна
ни в одном глазу.
решил он в конце концов, -- раз уж идет эксперимент, бессонные часы лучше
потратить на анализ его результатов. Итак, что мы имеем?
результате чего он угодил в мир скандинавских мифов... или скандинавской
истории. Причем первое куда более вероятно.
будучи неплохим психоаналитиком, нисколько не сомневался в искренности
рассказов. Потом -- ледяной взгляд, сначала у Одина, потом у Хеймдалля.
Подобные штучки -- явно за пределами человеческих возможностей. Это мог быть
и просто гипноз, но он очень сомневался в том, что не только техника, но и
сама идея гипнотического внушения могла быть доступна вождям древних
викингов. Нет, они явно обладают куда большей силой, чем обычные люди.
хорошему психологу-практику вполне под силу подвергнуть их анализу и
воспользоваться его результатами. Итак -- Один? С этого взять нечего, ушел
ко вратам Ада, и бог с ним. Не бежать же следом. У него из всех чувств
только чувство власти и осталось.
-- признак острого ума. И плюс изрядной доли коварства. Дядюшка Лис, --
называет его Тьяльви. Любитель шуток. Да, -- мысленно согласился Ши, --
только остальным от его шуточек радости мало. Работать на него будет
трудновато, хотя Ши даже улыбнулся про себя, представив себе физиономию бога






Андреев Николай
Ильин Андрей
Контровский Владимир
Шилова Юлия
Шилова Юлия
Володихин Дмитрий