узнать, как управляется этот мир -- вот что было важнее всего. Ухмыляющийся
Хеймдалль разглядывал его с любопытством.
ворлокам. И даже якобы не знаешь, что это такое. Издалека ты -- это точно.
Однако, -- улыбнулся он при виде испуганной физиономии Ши, -- не думаю,
чтобы кого-то это чересчур огорчало. Ладно, я тебя не выдам. Разыграем
слегка Властителя Прохвостов, ха-ха-ха!
загадки. Вижу я, что ведомо тебе неведомое. Тогда зададим друг дружке по
семь вопросов, и кто будет отвечать лучше -- тот и победил. По рукам? Тогда
спрашивай, смертный!
задумался.
вызвать из могилы одну женщину, почившую много веков тому назад.
недоверием. Этот человек... бог... эта личность еще почище тех психопатов,
которых ему приходилось опрашивать. Он собрался с мыслями для следующей
попытки.
Асам нужен совет. Странник считает, что провидица, похороненная у врат Ада,
расскажет нам, что делать.
человеческий отпрыск с глазами невинными, как роса!
засчитывать как вопрос просьбу пояснить незнакомое слово -- со стороны
Хеймдалля просто свинство. Впрочем, в Гарейдене он уже привык к скупым, но
полным тайного смысла репликам сумасшедших и потому сумел совладать с собой.
будет это скоро. Наступила Фимбулветер -- зима посреди лета, а уж за ней-то
и воспоследует сам Рагнарек.
информацию и о участниках, и о результатах.
ведь они плечом к плечу будут биться с племенем великанов. Но сейчас могу
сказать я только одно -- ничего хорошего нам не светит. Есть у нас оружье
огромной силы -- копье Одина Гунгнир, это раз. Молот Тора -- Мьелльнир, это
два. Меч Фрейра, волшебный клинок Хундингсбана -- три. Ну и, конечно, мой
собственный добрый меч, Головой именуемый -- вот тебе и четыре, -- похлопал
он по рукояти меча, висевшего у него на поясе. -- Но вот какая беда
приключилась: кто-то из великанов -- не знаем мы в точности кто -- украл и
великий Молот, и волшебный меч Фрейра. И если не найдутся они, придется и
людям, и богам вместе пить из чаши смерти.
физически существует! -- в этом мире, в мире, который вот-вот рухнет, о чем
столь безмятежно повествует Хеймдалль. И он, Гарольд Ши, отдан на милость
страшной последовательности событий, и избежать этого невозможно!
собеседник удивился. Ши пояснил:
слегка приподнялись.
боги! -- не знают, как избежать его! А ты, человечий отпрыск, гадаешь, как
спасти свою шкуру? Нет для тебя ответа. Все. Ты свои семь вопросов задал,
теперь моя очередь спрашивать.
того вновь появилось ощущение, будто в мозг проникает ледяная игла. Впрочем,
голос Хеймдалля был довольно мягок:
Одеяний, подобных твоим, видывать мне не приходилось.
ли ты драться с женой?" -- попробуй ответь однозначно. И Ши осторожно
переспросил:
Есть обитель богов -- Асгард. Это раз. Есть земли великанов -- Етунхейм,
Муспелльсхейм, Нифльхель, потом Ад -- всего выходит пять. Есть еще Альфхейм
-- там гномы живут. Свартальфхейм, Ванахейм -- мы их не слишком хорошо
знаем, хотя, говорят, ваны на нашей будут стороне, когда настанет Время. И,
наконец, есть Мидгард, где черви живут, подобные тебе.
вообще не из вашей системы.
правдой, -- задумался Хеймдалль. -- Не сходя с этого места, могу видеть я
все девять миров, но ни в одном из них нет существ, подобных тебе. Вот что:
держи перед асами язык за зубами и, главное. Страннику ничего не
рассказывай. Если узнает он, что есть мир, где не властна его Сила -- плохо
будет. А сейчас время приспело для второго вопроса. Кто правит миром твоим
-- боги или люди?
давать развернутые объяснения, он решил уйти от прямого ответа.
так настоящие диктаторы -- это полицейские-регулировщики. Чуть что не так --
как вцепятся...
быстро, а крабы -- когда слишком медленно.
сила?
поражение.
вздремнуть, а, Златорогий?
Страж Богов, я не сплю никогда! Э-э, малыш, да ты совсем сломался. Ладно,
иди спать, все равно я выиграл.
возразить, но тут снова вспомнил про ледяной пронизывающий взгляд, и желание
возмущаться пропало. Однако Хеймдалль, похоже, оказался неплохим телепатом.
помни о нашем маленьком заговоре против Сеятеля Раздоров. Ты, Харальд-Репка
-- отважный и могучий ворлок, смотри, не забудь!
глубоких колодцев! Ворлок, да будет тебе известно -- это колдун, чародей,
что плетет заклинания и вызывает духов. Спокойной ночи, Харальд-Репка.
просторней пульмановского купе, к тому же совершенно лишенную вентиляции.
Солома, торчащая из матраса, нещадно колола бока, и Ши никак не мог
устроиться. Проворочавшись почти час, он обнаружил -- что было, в общем-то,
ничуть не удивительно после столь насыщенного впечатлениями дня -- что сна
ни в одном глазу.
решил он в конце концов, -- раз уж идет эксперимент, бессонные часы лучше
потратить на анализ его результатов. Итак, что мы имеем?
результате чего он угодил в мир скандинавских мифов... или скандинавской
истории. Причем первое куда более вероятно.
будучи неплохим психоаналитиком, нисколько не сомневался в искренности
рассказов. Потом -- ледяной взгляд, сначала у Одина, потом у Хеймдалля.
Подобные штучки -- явно за пределами человеческих возможностей. Это мог быть
и просто гипноз, но он очень сомневался в том, что не только техника, но и
сама идея гипнотического внушения могла быть доступна вождям древних
викингов. Нет, они явно обладают куда большей силой, чем обычные люди.
хорошему психологу-практику вполне под силу подвергнуть их анализу и
воспользоваться его результатами. Итак -- Один? С этого взять нечего, ушел
ко вратам Ада, и бог с ним. Не бежать же следом. У него из всех чувств
только чувство власти и осталось.
-- признак острого ума. И плюс изрядной доли коварства. Дядюшка Лис, --
называет его Тьяльви. Любитель шуток. Да, -- мысленно согласился Ши, --
только остальным от его шуточек радости мало. Работать на него будет
трудновато, хотя Ши даже улыбнулся про себя, представив себе физиономию бога