того хотел. Пойдем, Каджин. У нас еще много дел. Амерлин по-прежнему
настаивает, чтобы...
стоял, глядя на Эгвейн.
и на Ранда. Ждут, чего же она предпримет. Итак, значит, я должна с ним
разобраться, так? Но ее сердце просто затопила нежность к Ранду. Ему не
помешало бы причесаться. На лице его явственно читались гнев, вызов всем
и вся и усталость.
а позади них зашелестели шепотки и ворчание. Ранд, кажется, боролся с
собой, силился отыскать нужные слова.
прошлой ночью по женской половине с мечом. Явился с мечом на аудиенцию к
Престолу Амерлин. - Он по-прежнему ничего не говорил, лишь шагал рядом,
насупившись и уткнувшись взглядом в пол. - Она... ничего с тобой не
сделала? - Она не могла заставить себя спросить, не укротили ли его; он
выглядел каким угодно, только не укрощенным, но откуда ей знать, как
после такого должен выглядеть мужчина. Ранд вздрогнул.
головой. - Нет, она мне ничего не сделала.
другое. Обычно Эгвейн удавалось из него вытянуть то, что он хотел от нее
скрыть, но если в нем верх брало упрямство, тогда для нее проще было бы
выковырять ногтями кирпич из стены. Судя по лицу Ранда, упрямей, чем
сейчас, он еще никогда не бывал.
его смягчилось, когда он посмотрел на нее. - А как ты, Эгвейн? С тобой
все в порядке? Морейн сказала, что с тобой все будет хорошо, но ты
лежала так неподвижно. Вначале я решил, что ты умерла.
припомнить о случившемся, - это как она попросила Мэта пойти с нею в
подземелье. Потом - сразу то, как этим утром она проснулась в своей
постели. Услышав о минувшей ночи, она почти обрадовалась, что ничего не
сохранилось в памяти. - Морейн сказала, что надо было за мою глупость
оставить мне головную боль, если б она могла при Исцелении избавиться от
всего прочего и оставить лишь мигрень. Но она так не может.
ты и слушать не стала.
заявила Эгвейн, - то я отведу тебя обратно к Нисуре. Она с тобой вряд ли
станет рассусоливать, как я. Последний мужчина, который пытался
прорваться на женскую половину, месяц просидел по локти в мыльной воде,
помогая в женской прачечной, а он лишь хотел найти свою суженую и затеял
спор. Но у него, по крайней мере, хватило ума не тащить с собой меч.
Свет знает, что они бы с тобой сделали.
хочется для чего-то меня использовать. Нет уж, мною не попользуетесь.
Как только мы отыщем Рог и кинжал Мэта, меня больше никто не использует.
к себе. Гневно посмотрела на него снизу вверх.
уши. Ранд ал'Тор.
посмотрев на девушку, осекся. - Наверное... Наверное, я больше никогда
тебя не увижу. Я знаю, что ты отправляешься в Тар Валон. Знаю. И ты
станешь Айз Седай. А у меня, Эгвейн, с Айз Седай - все кончено. Я не
буду марионеткой для них, ни для Морейн, ни для кого-то из них.
себе на плечо, и таким упрямым, что ей и вправду захотелось надрать ему
уши.
Седай, и я найду, как тебе помочь. Обязательно.
захочется укротить меня.
одни.
смогу. Хочешь, чтобы все узнали?
хотелось, чтобы все было по-другому, но по-другому не будет. Я хочу...
Береги себя. И обещай мне, что ты не выберешь Красную Айя.
в грудь. - Если ты себя не будешь беречь, я... я... - Ей послышалось,
как он тихо-тихо произнес: "Я люблю тебя", а затем Ранд решительно
разнял ее объятия и мягко отстранил девушку от себя. Потом повернулся и
зашагал, почти побежал от нее.
вид, словно ты послала его с поручением, которому он совсем не рад. Но
не позволяй ему видеть, как ты из-за этого плачешь. Так ты все сведешь
на нет. Пойдем. Тебя зовет Найнив. Утирая щеки, Эгвейн пошла за Нисурой.
Побереги себя, ты, шерстеголовый телепень. Свет, обереги его!
Глава 9
В ПУТЬ
наконец-то выбрался туда - со своими седельными сумами и узлом с арфой и
флейтой. Солнце подбиралось к полудню. Вокруг лошадей суетились и
перекликались солдаты и конюхи, подтягивая подпруги и проверяя вьючную
упряжь. Другие прибегали и приторачивали к вьючным седлам походное
снаряжение, о котором в спешке забыли, или обносили водой работающих
мужчин, или носились с какими-то последними поручениями. Но все,
казалось, точно знали, что делают и куда направляются. Дорожки для
часовых и галереи для лучников вдоль стен были вновь забиты, и в
утреннем воздухе всеобщее возбуждение едва не разряжалось грозой. По
каменным плитам глухо стукали копыта. Одна из вьючных лошадей начала
брыкаться, и конюхи кинулись утихомиривать ее. Густо висел лошадиный
дух. Плащ Ранда несколько раз дернулся в порывах свежего ветра, который
трепал стяги с устремившимся вниз ястребом, но лук, висящий через спину,
не давал плащу улететь.
- там на площади строились копейщики и лучники Амерлин. Из крепости они
вышли через боковые ворота. Кто-то из трубачей проверял звучание своего
инструмента.
двое-трое, заметив меч со знаком цапли, приподняли брови, но никто
ничего не сказал. Половина из Стражей носили те самые плащи, при взгляде
на которые рябило в глазах. Мандарб, жеребец Лана, был тут, - высокий,
вороной, со свирепыми глазами, но самого хозяина, как и ни одной Айз
Седай, да и никого из женщин. Ранд пока не заметил. Рядом с жеребцом
грациозно переступала копытами белая кобыла Морейн, Алдиб.
где находились Ингтар, знаменщик со стягом Ингтара - с Серой Совой и еще
двадцать солдат в латах и с пиками, оснащенными двухфутовыми стальными
наконечниками; все уже сидели верхом. Решетчатые забрала шлемов
закрывали лица, а золотистые сюрко с Черным Ястребом на груди скрывали
под собой пластинчато-кольчужные доспехи. Лишь на шлеме у Ингтара был
гребень - полумесяц надо лбом, рожками вверх. Кое-кого Ранд узнал.
Грубоватый на язык Уно - с длинным шрамом по подбородку и с одним
глазом. Раган и Масима. Другие, с кем как-то перемолвился
словечком-другим или сыграл в камни. Раган помахал Юноше рукой, Уно
кивнул, но Масима и кое-кто из других пронзили Ранда холодными взглядами
и отвернулись. Вьючные лошади стояли тихо, лишь обмахивались хвостами.
седла с высокой задней лукой. Юноша вставил ногу в стремя и тихо
произнес:
более успокаивать застоявшегося жеребца.
отряду верхом на лошади с волосатыми щетками над копытами - большой и
тяжелой, как лучший дхурранский жеребец. По сравнению с лошадью огир все
прочие животные размерами напоминали Белу, но с Лойалом в седле она
казалась чуть ли не пони.
чтобы кто-то из огир пользовался оружием. Их стеддинги были достаточной
защитой сами по себе. А у Лойала были собственные приоритеты,
собственные представления о том, что нужно для путешествия. Карманы его
долгополой куртки предательски оттопыривались, а в переметных сумах без
труда угадывались прямоугольники книг. Немного не доехав до Ранда, огир
остановил свою лошадь и посмотрел на юношу, кисточки на ушах неуверенно
подергивались.
тебе с лихвой хватило путешествия с нами. А на этот раз ничего не
известно: как долго все продлится и где все закончится.