ночь волосами и черными глазами. Ранд встречал красивых женщин. Морейн
была красивой, пусть и холодно-отстраненной, и Найнив тоже, когда ее
нрав не брал над нею верх. Эгвейн, и Илэйн, Дочь-Наследница Андора. При
виде любой из них у мужчины перехватило бы дыхание. Но эта женщина...
Язык у Ранда присох к небу; он почувствовал, как вновь начало стучать
сердце.
глядел на незнакомку так же, как - он знал - смотрел и он сам, и даже
огир казался зачарованным.
ал'Тор.
разговаривал сам с собой, - но если существует воплощенная в ком-то
совершенная человеческая красота, тогда вы...
замешательства. У самого Ранда уши были алыми; слова Лойала прозвучали
слишком близко к его собственным мыслям.
царственно церемонной, как королева на троне.
мою. Я - ваша. Лорд Ранд ал'Тор. И, к ужасу Ранда, она опустилась перед
ним на колени. Не глядя ни на Хурина, ни на Лойала, юноша поспешно
схватил женщину под руки и поставил на ноги.
- не мужчина. - И тут же постыдным образом покраснел. Так говорили
шайнарцы, и он понимал, что слова эти звучат напыщенно, понял еще до
того, как они слетели у него с губ, но манеры женщины передались ему, и
Ранд не сумел остановить себя. - Я имею в виду... Это... то есть... -
Дурень, ты что, хочешь сказать женщине, что спасти ей жизнь - это
ничего, пустяк? - Это была честь для меня.
что это сработает. В голове у него было пусто, ни одной мысли, будто он
по-прежнему еще пребывал в пустоте.
Селин не изменилось, но от устремленных на него темных глаз он
почувствовал себя будто голым. Непрошеной мелькнула мысль о том, как
выглядит Селин без одежды. Он опять густо покраснел.
одного человеческого существа. Где-то рядом ваш город?
заставил его подумать, как близко к ней он стоял.
одного живого существа, кроме гролмов и кое-каких других схожих с ними
созданий. Я из Кайриэна. А что до того, как я очутилась здесь, то я в
точности не знаю. Я выехала покататься, потом остановилась вздремнуть, а
когда проснулась, то моя лошадь и я были тут. Могу лишь надеяться,
милорд, что вы вновь спасете меня и поможете добраться до дома.
стало жарко. Свет, ничего же плохого не будет, если она считает, будто я
- лорд. Чтоб я сгорел. никому же ничего плохого не будет.
перехватило. - Вы мне поможете?
меня, будто я герои из сказания. Он помотал головой, стараясь отделаться
от всяких глупостей. - Но сначала мы должны найти тех людей, которых
преследуем. Я постараюсь, чтобы вы были вне опасности, но мы обязаны их
найти. Идти с нами все равно лучше, чем оставаться здесь одной.
не мог сказать, о чем она думает, кроме того, что она, по-видимому,
рассматривает его как-то по-новому.
губ. - Мне это нравится. Да, а кто эти злодеи, которых вы преследуете?
Сидя в седле, он неловко поклонился. женщине. - В крепости Фал Дара они
совершили убийство и похитили Рог Валир, миледи, но Лорд Ранд его
вернет.
Вот и храни тайны. Здесь это не играло роли, подумал он, но с
возвращением в их мир...
за нами по пятам окажется сотня желающих заполучить Рог себе.
те руки. Рог Валир. Как часто я грезила о том, чтобы прикоснуться к
нему, подержать в руках! Обещайте мне: когда Рог будет у вас, вы
позволите мне потрогать его.
предложил Селин руку, чтобы помочь ей сесть в седло; Хурин слез со своей
лошади и подержал ее стремя. - Чем бы ни была та тварь, что я убил, -
гролм, да? - здесь вокруг их может быть еще больше.
удивление большая сила, - а кожа Селин была... Как шелк. Еще мягче, еще
нежнее. Ранд затрепетал.
скакнула и оскалилась на Рыжего, но прикосновение Селин к поводьям
успокоило ее.
может быть такой мягкой?
Тогда вперед. - Ранд бросил беспокойный взгляд на лежащую в ручье
серо-зеленую тушу гролма. Лучше считать, что в этом мире из живых тварей
есть только такие. - Бери след, Хурин.
задавая вопросы и продолжая звать его лордом. С полдюжины раз он
порывался сказать ей, что он не лорд, а простой пастух, и всякий раз,
взглянув на нее, не мог произнести этих слов. Такая леди, как она, не
стала бы вот так разговаривать с пастухом - Ранд был в этом уверен, -
пусть даже этот пастух и спас ей жизнь.
Селин. - Человеком из легенды. Человек, который протрубит в Рог, сам
сотворит о себе легенды.
знал, пользуется ли она духами, но от нее словно исходило какое-то
благоухание, нечто такое, от чего голова у него была полна только ею.
Пряные ароматы, острые и душистые, щекотали ноздри, заставляли то и дело
сглатывать.
людей во всех Эпохах.
Возрожденный выделится среди всех и вся в Эпохах.
мысль о презрении к нему Селин, если он расскажет ей, что он простой
пастух, когда позволил ей считать себя лордом. Поэтому Ранд передумал и
сказал совсем не то, что собирался: - ...только пытаюсь его отыскать. И
помочь другу.
отворот куртки - ладонь пульсировала болью от поводьев, - но Селин
потянулась и взяла его руку в свою.
оставалось лишь грубо вырвать руку или позволить ей размотать платок.
Прикосновение Селин было прохладным и уверенным. На воспаленной и
отекшей ладони по-прежнему выделялась цапля - ясно и отчетливо.
спросила, откуда он взялся.
мазь, она поможет. - Из внутреннего кармана она достала маленький
каменный фиал, откупорила его и, даже не замедляя бега своей кобылы,
стала нежными движениями втирать в ожог белый бальзам.
И подействовала она не хуже, чем порой снадобья Найнив. Ранд изумленно
глядел, как под поглаживаниями Селин краснота исчезает, а опухоль
спадает.
- сами делают выбор в пользу величия, в то время как других к нему
принуждают. Всегда лучше выбирать самому, чем по принуждению. Человек,
которого к чему-то принуждают, никогда не будет до конца хозяином самому
себе. Ему приходится действовать по воле тех, кто его принуждает, он
танцует по желанию тех, кто дергает за ниточки.
неделя, а то и больше.
он устыдился за свою вспышку.
свою мазь. Ее кобыла, что скакала рядом с Рыжим, была высокой, и глаза
Селин были лишь чуть ниже Рандовых. - Если вы отыщете Рог Валир, нельзя
будет избежать величия. Но вот принудят ли вас к нему, или вы сами