read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вырастал из огромного, простирающегося на мили болота, подобного морю
волнующейся травы. У Иллиана не было стен, и весь он, казалось, состоял из
дворцов и башен. Здания, сложенные из светлого камня, различались по
оттенкам: сероватые, красноватые, даже зеленоватые; некоторые дома были
покрыты белой штукатуркой. Скаты крыш, выложенные разноцветной черепицей,
сверкали на солнце. Возле длинных причалов стояло множество судов, по
сравнению с которыми "Снежный гусь" казался карликом. Суда жались к причалам
в ожидании разгрузки или погрузки. В дальнем конце города расположились
верфи, где можно было различить несколько больших кораблей, находящихся на
разной стадии постройки - от остовов с толстыми деревянными ребрами до почти
законченных, готовых к спуску на воду.
Наверное, Иллиан достаточно большой город, чтобы удержать волков на
почтительном расстоянии. Да и вряд ли они будут охотиться на этих болотах.
"Снежный гусь" значительно обогнал волков, следовавших за ним по берегу от
самых гор. Теперь, как ни тянулся мысленно Перрин, он ничего не чувствовал.
Необычное чувство опустошения, давшее ему то, чего он желал. После той,
первой, ночи сны Перрина были его собственными - по большей части. Иногда
Морейн холодным тоном справлялась о них, и Перрин говорил правду. Дважды он
оказывался в том причудливом волчьем сне, и оба раза появлялся Прыгун и
прогонял его прочь, говоря, что он еще слишком молод, слишком неопытен.
Перрин не понимал, что ценное для себя Морейн извлекает из его слов, - она
ничего не объясняла, но несколько раз говорила, чтобы он был осторожен.
- Как будто я и сам не знаю, - ворчал Перрин. Он уже почти привык к тому,
что погибший Прыгун вроде бы и не мертв - по крайней мере, в волчьих снах.
За спиной у Перрина вновь послышались шарканье сапог капитана Адарра и его
тихое бормотание, - капитан не решался заговорить громко.
Канаты, раскручиваясь, полетели с судна на берег. Пока их обматывали
вокруг каменных кнехтов, стоящих вдоль причала, хрупкого сложения капитан
бегал по палубе, яростно шепча приказания. Судно было оснащено специальным
механизмом для спуска лошадей на причал, который был установлен по прибытии
так же быстро, как и основные сходни. Боевой конь Лана неожиданно начал
лягаться, чуть было не сломав стрелу, которой его поднимали. Огромному
лохматому жеребцу Лойала потребовались две грузовые стрелы.
- Честь... - зашептал, поклонившись, Адарра, когда Морейн ступила на
широкие сходни, - большая честь для меня услужить вам, Айз Седай.
Она закрыла лицо своим глубоким капюшоном и прошествовала на берег, даже
не взглянув на капитана.
Лойал не вышел из каюты, пока все, включая лошадей, не оказались на
причале. Огир, неуклюже ступая по доскам сходней, двинулся на пристань, на
ходу пытаясь надеть свою длинную куртку, несмотря на то что руки его были
заняты огромными седельными вьюками и свернутым в скатку полосатым одеялом,
да и на локте у него висел плащ.
- Я не заметил, как мы прибыли, - громыхнул его голос, впрочем, слегка
приглушенно. - Я перечитывал свою... - Тут он, взглянув на Морейн, умолк.
Та, казалось, была всецело поглощена наблюдением за тем, как Лан седлает
Алдиб, но уши у огир нервно задергались, совсем как у кота.
Его записи, подумал Перрин. Надо будет как-нибудь посмотреть, что же он
там обо всем этом написал.
Вдруг что-то защекотало ему шею сзади, и Перрин подскочил чуть ли не на
фут, только потом учуяв, что сквозь запах дегтя и зловоние доков до него
донесся свежий аромат травы.
Заринэ с улыбкой пошевелила пальцами:
- Видишь, фермерский сынок, что я могу сделать лишь одним движением
пальцев? Представляешь, как высоко ты подпрыгнешь, если я...
Он уже устал ловить взгляды этих темных, чуть раскосых глаз. Она
прехорошенькая, но смотрит на меня так, как я смотрел бы на не известный мне
инструмент, стараясь сообразить, каким образом он сделан и для чего его
можно приспособить.
- Заринэ. - Голос Морейн звучал как всегда холодно и невозмутимо.
- Меня зовут Фэйли, - твердо ответила Заринэ и на какое-то время своим
длинным носом действительно напомнила сокола.
- Заринэ, - спокойно повторила Морейн, - теперь наши дороги расходятся.
Свою Охоту тебе лучше вести не с нами. Так, кстати, будет и безопаснее.
- А я считаю, что нет. - Заринэ тоже не изменила тона. - Охотник должен
идти по следу. А след, который оставляете вы четверо, слишком заманчив,
чтобы оставить его. И меня зовут Фэйли. - Она произнесла это не слишком
внятно, слегка испортив тираду, но не моргнув выдержала взгляд Морейн.
- Ты уверена, - тихо произнесла та, - ты уверена, что не раскаешься в
своем выборе... Сокол?
- Уверена. И ни вы, ни ваш каменнолицый Страж не остановите меня. -
Немного поколебавшись, Заринэ добавила, будто выложила на стол карты: - По
крайней мере, вы никак не сможете остановить меня. Об Айз Седай я кое-что
знаю. Из рассказов я уяснила, что есть вещи, которые вы не делаете. И я не
верю, что этот каменнолицый предпримет действия, которые заставят меня
отказаться от задуманного.
- Ты вполне уверена, чтобы так рисковать? - не моргнув, спокойно спросил
Лан, и Заринэ непроизвольно сглотнула.
- Нет никакой необходимости угрожать ей, Лан, - проговорил Перрин,
удивляясь, что осмелился поднять глаза на Стража.
Морейн взглядом заставила их обоих замолчать.
- Ты твердо веришь в то, что Айз Седай так не поступают? - Эти слова она
произнесла еще более мягко, но улыбка ее не сулила ничего хорошего. - Если
хочешь идти с нами, то вот что должна сделать...
Веки Лана дрогнули от удивления. Вид двух женщин напоминал встречу сокола
с мышью. Но соколом теперь казалась вовсе не Заринэ.
- Ты должна дать клятву Охотника исполнять все, что я скажу, во всем
слушаться меня и не покидать нас. Когда ты узнаешь о наших делах больше чем
следует, я уже не смогу допустить, чтобы ты попалась в лапы кому не надо.
Так что хорошенько это запомни, девочка. Ты клянешься поступать как каждый
из нас и не предпринимать действий, которые поставили бы под угрозу
достижение нашей цели? Ты не станешь задавать никаких вопросов насчет того,
куда мы идем, что и почему делаем, но будешь довольствоваться тем, что я
сочту нужным тебе сообщить. Ты поклянешься или останешься здесь, в Иллиане.
Но в атом случае ты не сможешь покинуть здешнее болото, пока на то не будет
моей воли, пусть даже ожидание займет весь остаток твоей жизни. В этом
клянусь уже я!
Заринэ осторожно повернула голову, как бы следя за Морейн краешком глаза:
- Если я поклянусь, то смогу сопровождать вас? Айз Седай кивнула.
- Я буду одной из вас, такой же, как Лойал или каменнолицый, но не смогу
задавать вопросы. А им-то спрашивать позволено?
Морейн, судя по выражению ее лица, начала терять терпение. Заринэ
выпрямилась, высоко вздернув голову:
- Хорошо. Я клянусь - той клятвой, которую давала как Охотник. Если я
нарушу одну из своих клятв, то тем самым нарушу обе. Клянусь!
- Да будет так! - сказала Морейн, касаясь лба девушки. Заринэ вздрогнула.
- Поскольку ты привел ее к нам, Перрин, ты за нее отвечаешь.
- Я?! - взвизгнул Перрин.
- За меня никто не отвечает, кроме меня! - почти прокричала Заринэ.
Айз Седай продолжила, будто и не слышала их:
- Кажется, та'верен, ты нашел сокола, о котором говорила Мин. Я пыталась
отговорить ее, но, похоже, она сядет тебе на плечо, что бы я ни сделала.
По-видимому, Узор плетет для тебя будущее. Однако запомни вот что. Если мне
понадобится, я обрежу эту нить. Если девчонка станет угрозой тому, что
должно быть, ты разделишь ее судьбу.
- Я не просил ее идти с нами! - запротестовал Перрин. Морейн спокойно
села в седло Алдиб, расправив плащ. - Я не просил!
Лойал пожал плечами и молча зашевелил губами. Видимо, не советуя гневить
Айз Седай.
- Ты та'верен? - недоверчиво спросила Заринэ. Ее взгляд скользнул по
простой деревенской одежде Перрина и остановился на его желтых зрачках. -
Хорошо. Может быть. Кто бы ты ни был, она угрожала тебе так же, как и мне.
Кто такая эта Мин? Что она имеет в виду, говоря, что я сяду на твое плечо? -
Лицо девушки напряглось. - Если ты попытаешься взять меня под свое крыло, я
тебе уши отрежу. Понял?
Скривившись, Перрин сунул свой ненатянутый лук под седельную подпругу
Ходока и вскарабкался на конягу. Отдохнувший за несколько дней бездействия,
проведенных на корабле, мышастый радостно взбрыкнул при звуке своего имени,
так что Перрину пришлось успокаивать его, натянув вожжи и поглаживая по шее.
- Это даже ответа не заслуживает, - проворчал он. Проклятие, Мин ей
сказала! Чтоб тебе сгореть. Мин! И тебе тоже, Морейн! И Заринэ!
Он не мог представить, чтобы Ранда или Мэта стращали женщины. Да он и сам
был таким же до того, как покинул Эмондов Луг. Правда, Найнив могла внушить
почтение. И госпожа Лухан, конечно. Она же помыкала и им, и мастером Луханом
везде, кроме кузницы. Правда, и Эгвейн порой вела себя точь-в-точь как она,
хотя по большей части с одним лишь Рандом. Да и миссис ал'Вир, мать Эгвейн,
всегда улыбалась, но все поворачивалось именно так, как она хотела. А уж
Круг Женщин... Да они каждому мужчине через плечо заглядывали!
Ворча про себя, он нагнулся вниз, взял Заринэ за руку, так что она,
вскрикнув, едва не выронила свой узелок, и посадил ее себе за спину.
Юбка-штаны позволили ей с легкостью сидеть верхом на Ходоке.
- Морейн должна купить тебе лошадь, - пробормотал Перрин. - Пешим ходом
тебе весь путь не осилить.
- Ты силен, кузнец, - сказала девушка, потирая руку. - Но я тебе не
какая-нибудь железяка. - Она чуть сдвинулась и приткнула перед собой свой
узел и плащ. - Я и сама могу купить себе лошадь, если понадобится. А куда мы
едем?
Лан уже двинулся от пристани к. городу, Морейн и Лойал следовали за ним.
Огир оглянулся на Перрина.
- Никаких вопросов. Забыла? И зовут меня Перрин. Понятно, Заринэ? Не
"большой мужчина", и не "кузнец", и не как-нибудь еще. Перрин. Перрин



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 [ 118 ] 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.