read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- В Тир, госпожа Мари? - Ниеда рассмеялась. - В Тир никто не поплывет.
Совет Девяти с месяц назад запретил всем туда плавать, и ни одному судну из
Тира не позволено заходить в наш порт, хотя, я думаю, что Морскому Народу на
это распоряжение наплевать. Правда, сейчас в порту нет ни одного судна
Морского Народа. А это очень странно. Я имею в виду решение Девяти... Да и
король отчего-то молчит, тогда как обычно подымает шум, если Совет хоть шаг
ступит без его ведома. Но может, дело вовсе и не в этом. Все толкуют о
предстоящей войне с Тиром, но лодочники и возчики, доставляющие в армию
провизию и прочие припасы, утверждают, что солдаты поглядывают на север, в
сторону Муранди.
- Пути Тени запутаны, - с напряжением в голосе проговорила Морейн. -
Будем делать то, что должны. Так что, Ниеда, сейчас - комнаты, а затем
обещанная еда.
Комната Перрина оказалась комфортабельнее, чем он мог предположить,
увидев иные помещения "Барсука". В наличии имелись широкая кровать и мягкий
матрас. Дверь была обита рейками, а когда Перрин отворил окно, в лицо ему
повеял бриз, принося с собой запах гавани. Аромат каналов, правда, тоже
чувствовался, но более всего юноша обрадовался прохладе. Он повесил на
деревянный крючок свой плащ вместе с колчаном и топором, а лук поставил в
угол. Из седельных сумок Перрин ничего доставать не стал, одеяло тоже решил
не расстилать. Может быть, ночью отдыхать и не придется.
Если раньше в голосе Морейн ему просто послышался испуг, то когда она
сказала, что вечером ей нужно кое-что сделать, запах страха какое-то
мгновение будто истекал от нее темным потоком, - она походила на женщину,
решившуюся сунуть голую руку в осиное гнездо и передавить всех ос пальцами.
Что, во имя Света, она задумала? Если Морейн напугана, то я должен попросту
обезуметь от страха!
На самом деле ничего такого Перрин не чувствовал. Он не был испуган и
даже ничуть не боялся. Он чувствовал какое-то... возбуждение. Он был готов к
тому, что должно произойти, даже ждал этого. Был полон решимости. Ощущения
эти показались ему знакомыми. Они были схожи с теми, которые испытывали
волки непосредственно перед битвой. Чтоб мне сгореть, уж лучше б я боялся!
Не считая Лойала, Перрин первым спустился в общий зал. Ниеда велела
поставить для них большой стол, вместо простых скамей распорядилась принести
стулья, спинки которых скреплялись несколькими поперечными планками. Для
Лойала хозяйка даже отыскала стул под стать огир. Девушка в другом конце
зала пела песню о богатом купце, который, каким-то неправдоподобным образом
лишившись упряжки лошадей, почему-то решил тащить свой экипаж сам. Толпа,
собравшаяся вокруг нее, ревела от хохота. В окнах уже было темно, мрак
опускался быстрее, чем Перрин ожидал, в воздухе ощущалось приближение дождя.
- В этой гостинице есть комната для огир, - сообщил Лойал, когда Перрин
уселся рядом с ним. - Такие комнаты есть, по-видимому, во всех иллианских
гостиницах. Все надеются заполучить постояльца-огир, когда каменщики
приходят в город. Ниеда говорит, что огир в доме - хорошая примета, к
счастью! Не думаю, что приходит много огир. Каменщики всегда держатся
вместе, когда работают во Внешнем Мире. Люди - слишком беспокойные существа,
и Сгарейшины все время опасаются, что кто-нибудь из нас рассердится и в
припадке ярости, забывшись, приделает к топору слишком длинное топорище.
Лойал посмотрел в сторону мужчин, окруживших певицу, будто подозревал их
в намерении разозлить его. Его уши снова сникли.
Богатый купец по милости девушки безвозвратно терял коляску к пущему
веселью слушателей.
- Ты узнал, есть ли в Иллиане огир из Стеддинга Шангтай?
- Были, но Ниеда сказала, что зимой они ушли. Еще она сообщила, что свою
работу они не закончили. Вот этого я не понимаю. Каменщики могут бросить
дело только в том случае, если им не платят, а Ниеда говорит, что здесь все
было совсем иначе. Однажды утром они исчезли, хотя кто-то видел, как они
уходили ночью по Дамбе Маредо. Перрин, мне не нравится этот город. Не знаю
почему, но мне здесь очень... неспокойно.
- Огир, - произнесла подошедшая Морейн, - очень чувствительны к некоторым
вещам.
Свое лицо она так и не показывала, но плащ на ней был другой, легкий, из
темно-голубой льняной ткани; видимо, Ниеда уже успела послать слуг купить
его. Запах страха, исходивший от Морейн, исчез, но осталось внутреннее
напряжение, проскальзывающее в голосе. Лан пододвинул ей стул, взгляд его
выдавал крайнюю озабоченность.
Заринэ спустилась в зал последней, на ходу укладывая только что вымытые
волосы. Травяной аромат вокруг нее сейчас чувствовался сильнее, чем раньше.
Она пристально посмотрела на деревянное блюдо, которое Ниеда поставила на
стол, и недовольно пробормотала:
- Ненавижу рыбу.
Полная хозяйка привезла на небольшой тележке с несколькими полочками еду
для постояльцев, на колесах тележки сохранились следы пыли, видимо, она
долго стояла в кладовой и была сегодня поспешно извлечена оттуда в честь
Морейн. Тарелки, хоть и с отбитыми кое-где краями, были из фарфора Морского
Народа.
- Ешь, - сказала Морейн, в упор глядя на Заринэ. - И помни, что каждая
трапеза может стать для тебя последней. Ты сама выбрала этот путь, поэтому
сегодня поужинаешь рыбой. Может быть, завтра тебя ждет смерть.
Поданная гостям почти круглая белая, с красными полосами рыба Перрину
была незнакома, но пахла хорошо. Специальной большой вилкой он переложил две
рыбины себе на тарелку и усмехнулся Заринэ набитым ртом. И на вкус рыба
оказалась хороша, к ней явно были добавлены специи. Придется тебе, соколица,
отведать нелюбимой тобой рыбки, подумал Перрин. Заринэ глянула на юношу так,
словно готова была растерзать его.
- Если желаете, госпожа Мари, я могу приказать девушке не петь, - сказала
Ниеда, кивнув на певицу, и поставила на стол миски с горохом и какой-то
густой желтоватой кашей, - и вы поужинаете в тишине.
Морейн внимательно смотрела в тарелку и, казалось, не слышала ее.
Лан, прислушавшись к песенке - купец последовательно лишился коляски,
плаща, сапог, золота, всей оставшейся одежды и опустился до того, что был
вынужден драться со свиньей за ее обед, - качнул головой:
- Она нам не мешает.
Мимолетная тень усмешки пробежала по лицу Стража, потом он взглянул на
Морейн. И тотчас же в глазах Лана застыло беспокойство.
- Что случилось? - спросила Заринэ. Рыбу она игнорировала. - Я вижу,
что-то случилось. С тех пор как мы встретились, каменнолицый, я не видела
тебя таким взволнованным.
- Никаких вопросов! - резким тоном напомнила Морейн. - Ты будешь знать
лишь то, что я сама захочу тебе сказать. И не больше!
- Ну так что же вы мне хотите сказать? - с вызовом спросила Заринэ. Айз
Седай улыбнулась:
- Ешь свою рыбу.
После этого разговора ужин протекал в тишине, которая нарушалась лишь
песнями, доносившимися из другого конца зала. Одна песенка повествовала о
богаче, которого жена и дочери постоянно оставляли в дураках, ничуть не
поколебав в нем сознания собственного величия. Другая описывала приключения
молодой женщины, решившей прогуляться неглиже. В следующей пелось о кузнеце,
который ухитрился вместо лошади подковать самого себя. Заринэ чуть не
задохнулась, хохоча над последней, и настолько забылась, что машинально
откусила кусок рыбы. Тут на ее лице изобразилась такая гримаса, будто рот ей
набили грязью.
Как бы глупо она ни выглядела, смеяться над ней я не буду, сказал себе
Перрин. Только преподам ей урок хороших манер.
- Эта рыба просто восхитительна на вкус, правда? - произнес он.
Заринэ метнула на него бешеный взгляд, а Морейн нахмурилась: видимо,
слова Перрина сбили ее с какой-то мысли. Вот и вся беседа за столом.
Ниеда убирала грязную посуду, одновременно подавая на стол различные
сорта сыра, когда Перрин неожиданно ощутил мерзкое зловоние, от которого у
него волосы на затылке зашевелились. Запах принадлежал тому, чего быть не
должно, но раньше он уже дважды ощущал эту вонь. Перрин в тревоге оглядел
общий зал.
Девушка все еще пела в кругу своих почитателей, несколько мужчин шли от
двери к столу. Били, прислонясь к стене, все так же притоптывал ногой в такт
мелодии биттерна. Ниеда, поправляя узел волос, быстрым взглядом окинула
комнату и повернулась, собираясь увезти тележку с грязной посудой.
Перрин посмотрел на своих спутников. Лойал - что и неудивительно -
вытащил из кармана куртки книгу и, углубившись в чтение, будто забыл, где
находится. Заринэ с отсутствующим видом скатывала в шарик кусочек белого
скра, попеременно поглядывая то на Перрина, то на Морейн и старательно делая
вид, что не смотрит на них. Но внимание Перрина приковывали Лан и Морейн.
Они могли почувствовать приближение Мурддраала, троллока или кого-нибудь еще
из Отродий Тени до того, как последние окажутся на расстоянии нескольких
сотен шагов, но Айз Седай отрешенно смотрела на стол перед собой, а Страж
нарезал кусочками желтый сыр, поглядывая на лицо Айз Седай. И все-таки запах
чего-то отвратного явно присутствовал, как когда-то в Джарре или на окраине
Ремена, но на этот раз он не исчезал. И источник этого запаха будто
находился где-то в общем зале.
Перрин еще раз внимательно оглядел комнату. Привалившийся к стене Били,
несколько человек, идущих через зал, девушка, поющая на столе, хохочущая
публика вокруг нее. Мужчины, что идут через зал? Он присмотрелся к ним.
Шестеро с ничем не примечательными лицами направлялись туда, где сидел
Перрин. Очень обыкновенные были у них лица. Юноша перевел было испытующий
взгляд на ценителей вокала, как вдруг ясно осознал, что запах накатывал от
тех шестерых. Те внезапно, как будто поняв, что их обнаружили, обнажили
кинжалы.
- У них ножи! - крикнул Перрин и метнул в нападавших деревянное блюдо с
сыром.
Общий зал взорвался смятением: мужчины орали, певица визжала, хотя ее еще
не резали, Ниеда звала на помощь Били - все это происходило одновременно.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 [ 121 ] 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.